Ikiteiru no wa BOKU Dake Nandaro? (Prologue Edition): Difference between revisions
No edit summary |
m (Text replacement - "The first part of the Sound Horizon Around 15th Anniversary Festival will be the story concert for ''Ema ni negai wo!'' It will be performed six times from January through March." to "The first part of the Sound Horizon Around 15th Anniversary Festival was the story concert for ''Ema ni negai wo!'' It was performed six times from January through March 2020.") |
||
(18 intermediate revisions by 2 users not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
{{SongInfobox | {{SongInfobox | ||
|song= | |song={{LanguageInline|jp=生きているのはボクだけなんだろ?|ro=Ikiteiru no wa BOKU Dake Nandaro?|en=I’m the Only One That’s Alive, Right?}} | ||
|buttons=no-le no-dx no-nav | |buttons=no-le no-dx no-nav | ||
| | |cover=[[File:AroundCover.png]] | ||
|length=2:44 | |||
| | |||
|type=Vocal | |type=Vocal | ||
|releasedate=13 January 2021 | |releasedate=13 January 2021 | ||
Line 15: | Line 11: | ||
|}}<div class="page-subcontainer"> | |}}<div class="page-subcontainer"> | ||
{{Nihongo|jp=生きているのはボクだけなんだろ?|ro=Ikiteiru no wa BOKU Dake Nandaro?|en='''I’m the Only One That’s Alive, Right?'''}} is the fifth song of [[Ema ni Negai wo! (Prologue Edition)]] a listener may encounter. It is played after either {{LanguageInline|jp=[[Shokuzai to Homura no Ibuki (Prologue Edition)|贖罪と《焔》の息吹]]|ro=[[Shokuzai to Homura no Ibuki (Prologue Edition)|Shokuzai to 《Homura》 no Ibuki]]|en=[[Shokuzai to Homura no Ibuki (Prologue Edition)|The Breath of Atonement and <Flame>]]}} or {{LanguageInline|jp=[[Kurayami wo Terasu HIKARI (Prologue Edition)|暗闇を照らすヒカリ]]|ro=[[Kurayami wo Terasu HIKARI (Prologue Edition)|Kurayami wo Terasu HIKARI]]|en=[[Kurayami wo Terasu HIKARI (Prologue Edition)|Light that Shines Upon Darkness]]}}, based on whether the '''Left''' or '''Right''' choice was selected after {{LanguageInline|jp=[[Yoru no Karma ga Miseta Yume (Prologue Edition)|夜の因業が見せた夢]]|ro=[[Yoru no Karma ga Miseta Yume (Prologue Edition)|Yoru no Karma ga Miseta Yume]]|en=[[Yoru no Karma ga Miseta Yume (Prologue Edition)|Dreams Brought by the Night’s Karma]]}}, respectively. The total probability of encountering the song is about 17%. | |||
The song has four equally probable intro videos that differ in the voice that says the first line in the [[{{PAGENAME}}#Lyrics|lyrics]], "{{LanguageInline|jp=ある少年の記憶|ro=Aru shounen no kioku|en=A certain boy's memories}}". Once the song finishes, the listener is shown an outro video, determined by both the route they are on (the result of the [[Yoru no Karma ga Miseta Yume (Prologue_Edition)#Route Selection|first choice]]) and what they chose for the second choice. If for the [[Yoru no Karma ga Miseta Yume (Prologue_Edition)#Route Selection|first choice]] the '''Left''' option was chosen, {{LanguageInline|jp=[[Koi wa Hate Made Tomaranai (Prologue Edition)|恋は果てまで止まらない]]|ro=[[Koi wa Hate Made Tomaranai (Prologue Edition)|Koi wa Hate Made Tomaranai]]|en=[[Koi wa Hate Made Tomaranai (Prologue Edition)|Love Won't Stop Till the End]]}} will play next. If the '''Right''' option was chosen, then {{LanguageInline|jp=[[Nishikaze no You ni Kakenukero!! (Prologue Edition)|西風のように駆け抜けろッ!]]|ro=[[Nishikaze no You ni Kakenukero!! (Prologue Edition)|Nishikaze no You ni Kakenukero!!]]|en=[[Nishikaze no You ni Kakenukero!! (Prologue Edition)|Blaze Past like the West Wind!]]}} will play. | |||
<div class="ema-prologue navigation direct"> | <div class="ema-prologue navigation direct"> | ||
<div class="ema-prologue previous nav-button"> | <div class="ema-prologue previous nav-button"> | ||
[[ | [[{{PAGENAME}}#Route Selection|<<]] | ||
</div> | </div> | ||
<div class="ema-prologue next nav-button"> | <div class="ema-prologue next nav-button"> | ||
[[ | [[{{PAGENAME}}#Route Selection|>>]] | ||
</div> | </div> | ||
</div> | </div> | ||
Line 29: | Line 27: | ||
</div> | </div> | ||
<div class="lyrics-container"> | <div class="lyrics-container"> | ||
<div class="language-target content"> | <div class="language-target en-content"> | ||
A certain boy's memories<br> | A certain boy's memories<br> | ||
<br> | <br> | ||
<span class="lyric-title">I’m the only one that’s <span class="lyric-life">alive</span>, right?</span><br> | <span class="lyric-title">'''I’m''' the only one that’s <span class="lyric-life">alive</span>, right?</span><br> | ||
<br> | <br> | ||
<span class="lyric-italic">It is a ruin of emptiness,<br> | <span class="lyric-italic">It is a ruin of emptiness,<br> | ||
Line 39: | Line 37: | ||
</span> | </span> | ||
<br> | <br> | ||
-I have never..even once...<br> | -'''I''' have never..even once...<br> | ||
Wanted to “<span class="lyric-life">live</span>”...<br> | Wanted to “<span class="lyric-life">live</span>”...<br> | ||
<br> | <br> | ||
Line 48: | Line 46: | ||
So I might as well <span class="lyric-life">live</span> on cheerfully-<br> | So I might as well <span class="lyric-life">live</span> on cheerfully-<br> | ||
<br> | <br> | ||
-I couldn’t believe<br> | -'''I''' couldn’t believe<br> | ||
In the existence of such a thing called [love]...<br> | In the existence of such a thing called [love]...<br> | ||
<br> | <br> | ||
Line 63: | Line 61: | ||
Can you stay conscious while someone beats you with a bat!?<br> | Can you stay conscious while someone beats you with a bat!?<br> | ||
<br> | <br> | ||
Surely I must be the only <span class="lyric-life">living</span> being that actually experiences pain when beaten!<br> | Surely '''I''' must be the only <span class="lyric-life">living</span> being that actually experiences pain when beaten!<br> | ||
How else can you explain all these terrible acts!?<br> | How else can you explain all these terrible acts!?<br> | ||
<br> | <br> | ||
Line 74: | Line 72: | ||
Stop acting like you have a heart.<br> | Stop acting like you have a heart.<br> | ||
<br> | <br> | ||
I’m the only one that’s alive, right?<br> | '''I’m''' the only one that’s alive, right?<br> | ||
<br> | <br> | ||
Hey...<br> | Hey...<br> | ||
Line 80: | Line 78: | ||
<div class="lyric-right"> | <div class="lyric-right"> | ||
(Translated by Defade) | ([https://docs.google.com/document/d/1VpsWSmcibx-sGS6mXXkEadX_imLOlG0Cx_DG8cn5jIU/edit ''Translated by Defade'']) | ||
</div> | </div> | ||
</div> | </div> | ||
<div class="language-target jp-content"> | |||
(It is a ruin of emptiness,<br> | |||
The memories of a boy.<br> | |||
What kind of questions will this episode ask of life?)<br> | |||
<br> | |||
──'''ボク'''は 一度も... 「<span class="lyric-life">生</span>きたい」と... 思ったことがない...<br> | |||
だからと言って... 「<span class="lyric-death">死</span>にたい」... わけでも... ないから...<br> | |||
唯... <span class="lyric-life">生</span>まれて来た以上... 仕方ない...<br> | |||
出来る限り愉快に... <span class="lyric-life">生</span>きてやろうと... 思った──<br> | |||
<br> | |||
──'''ボク'''は【愛】<br> | |||
などという モノの 実存なんて<br> | |||
信じられなかった・・・・・・<br> | |||
<br> | |||
<span class="lyric-life">成人男性の体組成<br> | |||
その大凡《60%程度》を占める</span><br> | |||
<span class="lyric-death">圧倒的な水分量の<br> | |||
《0.XXX%》の不純物で</span><br> | |||
消し飛ぶ様な【愛】は幻想──<br> | |||
<br> | |||
(幻想... 妄想... さぁ)<br> | |||
<br> | |||
──猫 → どんな高さでも → 上手に着地するらしい!?<br> | |||
なら実験だ! → ビル何階だ? → 猫いっちゃうレベルの高さ!!!<br> | |||
<br> | |||
熱はどれくらい耐えられる? 息はどれくらい止められる?<br> | |||
バットで殴られても 意識を保ち続けられるかい?<br> | |||
<br> | |||
殴られたら痛い<span class="lyric-life">生</span>き物は '''ボク'''だけなんだろ?<br> | |||
じゃなきゃこんなに酷いコト 出来るわけがない!<br> | |||
<br> | |||
なぁ<br> | |||
痛がるフリはヤメロ<br> | |||
怯えるフリもヤメロ<br> | |||
楽しいフリも愛するフリも<br> | |||
<br> | |||
演じるだけの《操り人形》 心があるフリをスルナ<br> | |||
<span class="lyric-life">生</span>きているのは'''ボク'''だけなんだろ?<br> | |||
<br> | |||
ねぇ...<br> | |||
本当のコト教えておくれよ? | |||
</div> | |||
<div class="language-target ro-content"> | |||
(It is a ruin of emptiness,<br> | |||
The memories of a boy.<br> | |||
What kind of questions will this episode ask of life?)<br> | |||
<br> | |||
—'''BOKU''' wa ichido mo... "<span class="lyric-life">iki</span>tai" to... omotta koto ga nai...<br> | |||
Dakara to itte... "<span class="lyric-death">shi</span>nitai"... wake demo... nai kara...<br> | |||
Tada... <span class="lyric-life">uma</span>retekita ijou... shikatanai...<br> | |||
Dekiru kagiri yukai ni... <span class="lyric-life">iki</span>te yarou to... omotta—<br> | |||
<br> | |||
—'''BOKU''' wa ai<br> | |||
nado to iu MONO no jitsuzon nante<br> | |||
Shinjirarenakatta...<br> | |||
<br> | |||
<span class="lyric-life">Seijin dansei no tai sosei<br> | |||
Sono ooyoso [rokujuppaa] wo shimeru</span><br> | |||
<span class="lyric-death">Attou tekina suibunryou no<br> | |||
[KONMA sanketa] no fujunbutsu de</span><br> | |||
Keshitobu youna [MONO] wa gensou—<br> | |||
<br> | |||
(Gensou... mousou... saa)<br> | |||
<br> | |||
—Neko donna takasa demo joubu ni chakuchi suru rashii!?<br> | |||
Nara jikken da! BIRU nangai da? Neko icchau REBERU no takasa!!!<br> | |||
<br> | |||
[Netsu] wa dore kurai taerareru? [Iki] wa dore kurai tomerareru?<br> | |||
BATTO de nagurarete mo ishiki wo tamochi tsuzukerareru kai?<br> | |||
<br> | |||
Naguraretara itai <span class="lyric-life">iki</span> mono wa '''BOKU''' dake nandarou?<br> | |||
Janakya konna ni hidoi KOTO dekiru wake ga nai!<br> | |||
<br> | |||
Naa<br> | |||
Itagaru FURI wa YAMERO<br> | |||
Obieru FURI mo YAMERO<br> | |||
Tanoshii FURI mo aisuru FURI mo<br> | |||
<br> | |||
Enjiru dake no [MARIONETTO] kokoro ga aru FURI wo SURU NA<br> | |||
<span class="lyric-life">Iki</span>teiru no wa '''BOKU''' dake nandaro?<br> | |||
<br> | |||
Nee...<br> | |||
Hontou no KOTO oshiete okure yo? | |||
</div> | |||
</div> | </div> | ||
<div class="tight-header-container"> | <div class="tight-header-container"> | ||
== Route Selection == | == Route Selection == | ||
</div> | </div> | ||
Once the song finishes, the listener is shown an outro video, determined by both the route they are on (the result of the [[Yoru no | Once the song finishes, the listener is shown an outro video, determined by both the route they are on (the result of the [[Yoru no Karma ga Miseta Yume (Prologue_Edition)#Route Selection|first choice]]) and what they chose for the second choice. If for the [[Yoru no Karma ga Miseta Yume (Prologue_Edition)#Route Selection|first choice]] the '''Left''' option was chosen, <span class="language-target jp-content">[[Koi wa Hate Made Tomaranai (Prologue Edition)|恋は果てまで止まらない]]</span><span class="language-target ro-content">[[Koi wa Hate Made Tomaranai (Prologue Edition)|Koi wa Hate Made Tomaranai]]</span><span class="language-target en-content">[[Koi wa Hate Made Tomaranai (Prologue Edition)|Love Won't Stop Till the End]]</span> will play next. If the '''Right''' option was chosen, then <span class="language-target jp-content">[[Nishikaze no You ni Kakenukero!! (Prologue Edition)|西風のように駆け抜けろッ!]]</span><span class="language-target ro-content">[[Nishikaze no You ni Kakenukero!! (Prologue Edition)|Nishikaze no You ni Kakenukero!!]]</span><span class="language-target en-content">[[Nishikaze no You ni Kakenukero!! (Prologue Edition)|Blaze Past like the West Wind!]]</span> will play. | ||
<div class="ema-prologue navigation choice single"> | |||
<div class="ema-prologue alternative nav-button"> | |||
[[Watashi no Umareta Sekai (Prologue Edition)|The <Horizon> I Was Born Into<br> | |||
(The other memory song)]] | |||
</div> | |||
</div> | |||
<div class="ema-prologue navigation choice"> | |||
<div class="ema-prologue alternative nav-button"> | |||
[[Shokuzai to Homura no Ibuki (Prologue Edition)|The Breath of Atonement and <Flame><br> | |||
(Previous song on Left route)]] | |||
</div> | |||
<div class="ema-prologue alternative nav-button"> | |||
[[Kurayami wo Terasu HIKARI (Prologue Edition)|Light that Shines Upon Darkness<br> | |||
<br> | |||
(Previous song on Right route)]] | |||
</div> | |||
</div> | |||
<div class="ema-prologue navigation choice single"> | <div class="ema-prologue navigation choice single"> | ||
<div class="ema-prologue alternative nav-button"> | <div class="ema-prologue alternative nav-button"> | ||
Line 131: | Line 231: | ||
=== Vocals === | === Vocals === | ||
{{TwoColumns | |||
|content={{PersonBoxTight|image=Daisuke Hasegawacropped.jpg|name=[[Sound Horizon Members#Daisuke Hasegawa|Daisuke Hasegawa]]|blurb=As the Boy.}} | |||
{{PersonBoxTight|image=Daisuke Hasegawacropped.jpg|name=[[Sound Horizon Members#Daisuke Hasegawa|Daisuke Hasegawa]]|blurb=As the Boy.}} | |||
{{PersonBoxTight|image=NoCoverBlank.jpg|name=[[Sound Horizon Members#Masakazu Mizuno|Masakazu Mizuno]]|blurb=As the Boy.}} | {{PersonBoxTight|image=NoCoverBlank.jpg|name=[[Sound Horizon Members#Masakazu Mizuno|Masakazu Mizuno]]|blurb=As the Boy.}} | ||
}} | |||
=== Narration === | === Narration === | ||
{{PersonBoxTight|image=IkeNelsonCropped.jpg|name=[[Sound Horizon Members#Ike Nelson|Ike Nelson]]|blurb=Opening narration.}} | {{TwoColumns | ||
|content={{PersonBoxTight|image=IkeNelsonCropped.jpg|name=[[Sound Horizon Members#Ike Nelson|Ike Nelson]]|blurb=Opening narration.}} | |||
}} | |||
=== Musicians === | === Musicians === | ||
{{PersonBoxTight|image=Aniki.jpg|name=[[Sound Horizon Members#Takeshi Nishiyama|Takeshi Nishiyama]]|blurb=Guitar.}} | {{TwoColumns | ||
|content={{PersonBoxTight|image=Aniki.jpg|name=[[Sound Horizon Members#Takeshi Nishiyama|Takeshi Nishiyama]]|blurb=Guitar.}} | |||
{{PersonBoxTight|image=Ohashi.jpg|name=[[Sound Horizon Members#Hideyuki Ohashi|Hideyuki Ohashi]]|blurb=Guitar.}} | |||
{{PersonBoxTight|image=AtsushiDokudon.jpg|name=[[Sound Horizon Members#Atsushi Hasegawa|Atsushi Hasegawa]]|blurb=Bass.}} | {{PersonBoxTight|image=AtsushiDokudon.jpg|name=[[Sound Horizon Members#Atsushi Hasegawa|Atsushi Hasegawa]]|blurb=Bass.}} | ||
{{PersonBoxTight|image=Igarashi.jpg|name=[[Sound Horizon Members#Koji Igarashi|Koji Igarashi]]|blurb=Keyboards.}} | {{PersonBoxTight|image=Igarashi.jpg|name=[[Sound Horizon Members#Koji Igarashi|Koji Igarashi]]|blurb=Keyboards.}} | ||
{{PersonBoxTight|image=Junji.jpg|name=[[Sound Horizon Members#JUN-JI|JUN-JI]]|blurb=Drums.}} | {{PersonBoxTight|image=Junji.jpg|name=[[Sound Horizon Members#JUN-JI|JUN-JI]]|blurb=Drums.}} | ||
{{PersonBoxTight|image=Yujiyono.jpg|name=[[Sound Horizon Members#Yuji Yono|Yuji Yono]]|blurb=Drums.}} | |||
{{PersonBoxTight|image=Ishizukacropped.jpg|name=[[Sound Horizon Members#Yuu Ishizuka|Yuu Ishizuka]]|blurb=[https://en.wikipedia.org/wiki/Taiko Taiko (Traditional Drums)], [https://en.wikipedia.org/wiki/Kagura_suzu Kagurasuzu (Ritual bells)], [https://en.wikipedia.org/wiki/Tsuzumi Tsuzumi].}} | {{PersonBoxTight|image=Ishizukacropped.jpg|name=[[Sound Horizon Members#Yuu Ishizuka|Yuu Ishizuka]]|blurb=[https://en.wikipedia.org/wiki/Taiko Taiko (Traditional Drums)], [https://en.wikipedia.org/wiki/Kagura_suzu Kagurasuzu (Ritual bells)], [https://en.wikipedia.org/wiki/Tsuzumi Tsuzumi].}} | ||
{{PersonBoxTight|image=Jumpeiohtsukacropped.jpg|name=[[Sound Horizon Members#Jumpei Ohtsuka|Jumpei Ohtsuka]]|blurb=[https://en.wikipedia.org/wiki/Sh%C5%8Dko_(instrument) Sho (Traditional Gong)], [https://en.wikipedia.org/wiki/Tsuzumi Kotsuzumi (Traditional Hand Drum)].}} | {{PersonBoxTight|image=Jumpeiohtsukacropped.jpg|name=[[Sound Horizon Members#Jumpei Ohtsuka|Jumpei Ohtsuka]]|blurb=[https://en.wikipedia.org/wiki/Sh%C5%8Dko_(instrument) Sho (Traditional Gong)], [https://en.wikipedia.org/wiki/Tsuzumi Kotsuzumi (Traditional Hand Drum)].}} | ||
Line 160: | Line 255: | ||
{{PersonBoxTight|image=Kahorikumadacropped.jpg|name=[[Sound Horizon Members#Kahori Kumada|Kahori Kumada]]|blurb=[https://en.wikipedia.org/wiki/Biwa Biwa (Japanese Short-necked Lute)].}} | {{PersonBoxTight|image=Kahorikumadacropped.jpg|name=[[Sound Horizon Members#Kahori Kumada|Kahori Kumada]]|blurb=[https://en.wikipedia.org/wiki/Biwa Biwa (Japanese Short-necked Lute)].}} | ||
{{PersonBoxTight|image=Takakuwacropped.jpg|name=[[Sound Horizon Members#Hideyo Takakuwa|Hideyo Takakuwa]]|blurb=[https://en.wikipedia.org/wiki/Shinobue Shinobue (Japanese Flute)].}} | {{PersonBoxTight|image=Takakuwacropped.jpg|name=[[Sound Horizon Members#Hideyo Takakuwa|Hideyo Takakuwa]]|blurb=[https://en.wikipedia.org/wiki/Shinobue Shinobue (Japanese Flute)].}} | ||
{{PersonBoxTight|image=Takuyakoketsucropped.jpg|name=[[Sound Horizon Members#Takuya Koketsu|Takuya Koketsu]]|blurb=[https://en.wikipedia.org/wiki/Ry%C5%ABteki Ryuteki (Japanese Flute)], Gakudaiko.}} | {{PersonBoxTight|image=Takuyakoketsucropped.jpg|name=[[Sound Horizon Members#Takuya Koketsu|Takuya Koketsu]]|blurb=[https://en.wikipedia.org/wiki/Ry%C5%ABteki Ryuteki (Japanese Flute)], Gakudaiko.}} | ||
{{PersonBoxTight|image=Motonorimiuracropped.jpg|name=[[Sound Horizon Members#Motonori Miura|Motonori Miura]]|blurb=[https://en.wikipedia.org/wiki/Hichiriki Hichiriki (Double Reed Japanese Flute)], [https://en.wikipedia.org/wiki/Kakko_(instrument) Kakko (Japanese Double-headed Drum)].}} | {{PersonBoxTight|image=Motonorimiuracropped.jpg|name=[[Sound Horizon Members#Motonori Miura|Motonori Miura]]|blurb=[https://en.wikipedia.org/wiki/Hichiriki Hichiriki (Double Reed Japanese Flute)], [https://en.wikipedia.org/wiki/Kakko_(instrument) Kakko (Japanese Double-headed Drum)].}} | ||
}} | |||
=== Production === | === Production === | ||
{{PersonBoxTight|image=NoCoverBlank.jpg|name=[[Sound Horizon Members#yokoyan|Yokoyan]]|blurb=Illustration.}} | {{TwoColumns | ||
|content={{PersonBoxTight|image=NoCoverBlank.jpg|name=[[Sound Horizon Members#yokoyan|Yokoyan]]|blurb=Illustration.}} | |||
}} | |||
<div class="tight-header-container"> | <div class="tight-header-container"> | ||
== Live Performances == | == Live Performances == | ||
</div> | </div> | ||
The first part of the [[Sound Horizon Around 15th Anniversary Festival]] | The first part of the [[Sound Horizon Around 15th Anniversary Festival]] was the story concert for ''Ema ni negai wo!'' It was performed six times from January through March 2020.<ref name="concert-details">{{cite web|url=https://shaxvanniv.ponycanyon.co.jp/news/concert/180|title=『Sound Horizon Around 15周年記念祭』開催決定!|date=2020-09-14|website=Pony Canyon|publisher=PONY CANYON INC|language=Japanese|trans-title=Sound Horizon Around 15th Anniversary Festival will be Held!|access-date=31 December 2020}}</ref> | ||
{{#lst:Sound Horizon Around 15th Anniversary Festival|ema-tour-dates}} | {{#lst:Sound Horizon Around 15th Anniversary Festival|ema-tour-dates}} | ||
<div class="tight-header-container"> | <div class="tight-header-container"> | ||
Line 182: | Line 280: | ||
[[Category:Song]] | [[Category:Song]] | ||
[[Category:Vocal]] | [[Category:Vocal]] | ||
[[Category:Translated Lyrics]] | |||
{{#css:User:Aardvark/EmaStyle.css}} | {{#css:User:Aardvark/EmaStyle.css}} | ||
__NOTOC__ | __NOTOC__ |
Latest revision as of 14:51, 5 August 2021
生きているのはボクだけなんだろ?Ikiteiru no wa BOKU Dake Nandaro?I’m the Only One That’s Alive, Right? | |
Information | |
---|---|
Length | 2:44 |
Type | Vocal |
Release Date | 13 January 2021 |
Band | Sound Horizon |
Label | Pony Canyon |
I’m the Only One That’s Alive, Right? (in Japanese 生きているのはボクだけなんだろ?, Ikiteiru no wa BOKU Dake Nandaro?) is the fifth song of Ema ni Negai wo! (Prologue Edition) a listener may encounter. It is played after either 贖罪と《焔》の息吹Shokuzai to 《Homura》 no IbukiThe Breath of Atonement and <Flame> or 暗闇を照らすヒカリKurayami wo Terasu HIKARILight that Shines Upon Darkness, based on whether the Left or Right choice was selected after 夜の因業が見せた夢Yoru no Karma ga Miseta YumeDreams Brought by the Night’s Karma, respectively. The total probability of encountering the song is about 17%.
The song has four equally probable intro videos that differ in the voice that says the first line in the lyrics, "ある少年の記憶Aru shounen no kiokuA certain boy's memories". Once the song finishes, the listener is shown an outro video, determined by both the route they are on (the result of the first choice) and what they chose for the second choice. If for the first choice the Left option was chosen, 恋は果てまで止まらないKoi wa Hate Made TomaranaiLove Won't Stop Till the End will play next. If the Right option was chosen, then 西風のように駆け抜けろッ!Nishikaze no You ni Kakenukero!!Blaze Past like the West Wind! will play.
Lyrics
A certain boy's memories
I’m the only one that’s alive, right?
It is a ruin of emptiness,
The memories of a boy.
What kind of questions will this episode ask of life?
-I have never..even once...
Wanted to “live”...
But it’s not like...
I wanted to “die” either...
But I guess...I can’t do anything about being born...
So I might as well live on cheerfully-
-I couldn’t believe
In the existence of such a thing called [love]...
An adult male’s body is made up of <approximately 60%> water
And if <0.xxx%> of impurities within that is enough to blow [love] away,
Then it’s nothing but a fantasy-
So like, cats can land safely no matter how high they jump from, right!?
Then it’s time to experiment!
How many floors does it take for a cat to go straight to heaven?!
How high can we raise the temperature?
How long can you hold your breath?
Can you stay conscious while someone beats you with a bat!?
Surely I must be the only living being that actually experiences pain when beaten!
How else can you explain all these terrible acts!?
Hey,
Stop pretending to be in pain.
Stop pretending to be scared.
Stop pretending to have fun or to love.
You’re all just <marionettes> playing your roles.
Stop acting like you have a heart.
I’m the only one that’s alive, right?
Hey...
Please just tell me the truth...?
(It is a ruin of emptiness,
The memories of a boy.
What kind of questions will this episode ask of life?)
──ボクは 一度も... 「生きたい」と... 思ったことがない...
だからと言って... 「死にたい」... わけでも... ないから...
唯... 生まれて来た以上... 仕方ない...
出来る限り愉快に... 生きてやろうと... 思った──
──ボクは【愛】
などという モノの 実存なんて
信じられなかった・・・・・・
成人男性の体組成
その大凡《60%程度》を占める
圧倒的な水分量の
《0.XXX%》の不純物で
消し飛ぶ様な【愛】は幻想──
(幻想... 妄想... さぁ)
──猫 → どんな高さでも → 上手に着地するらしい!?
なら実験だ! → ビル何階だ? → 猫いっちゃうレベルの高さ!!!
熱はどれくらい耐えられる? 息はどれくらい止められる?
バットで殴られても 意識を保ち続けられるかい?
殴られたら痛い生き物は ボクだけなんだろ?
じゃなきゃこんなに酷いコト 出来るわけがない!
なぁ
痛がるフリはヤメロ
怯えるフリもヤメロ
楽しいフリも愛するフリも
演じるだけの《操り人形》 心があるフリをスルナ
生きているのはボクだけなんだろ?
ねぇ...
本当のコト教えておくれよ?
(It is a ruin of emptiness,
The memories of a boy.
What kind of questions will this episode ask of life?)
—BOKU wa ichido mo... "ikitai" to... omotta koto ga nai...
Dakara to itte... "shinitai"... wake demo... nai kara...
Tada... umaretekita ijou... shikatanai...
Dekiru kagiri yukai ni... ikite yarou to... omotta—
—BOKU wa ai
nado to iu MONO no jitsuzon nante
Shinjirarenakatta...
Seijin dansei no tai sosei
Sono ooyoso [rokujuppaa] wo shimeru
Attou tekina suibunryou no
[KONMA sanketa] no fujunbutsu de
Keshitobu youna [MONO] wa gensou—
(Gensou... mousou... saa)
—Neko donna takasa demo joubu ni chakuchi suru rashii!?
Nara jikken da! BIRU nangai da? Neko icchau REBERU no takasa!!!
[Netsu] wa dore kurai taerareru? [Iki] wa dore kurai tomerareru?
BATTO de nagurarete mo ishiki wo tamochi tsuzukerareru kai?
Naguraretara itai iki mono wa BOKU dake nandarou?
Janakya konna ni hidoi KOTO dekiru wake ga nai!
Naa
Itagaru FURI wa YAMERO
Obieru FURI mo YAMERO
Tanoshii FURI mo aisuru FURI mo
Enjiru dake no [MARIONETTO] kokoro ga aru FURI wo SURU NA
Ikiteiru no wa BOKU dake nandaro?
Nee...
Hontou no KOTO oshiete okure yo?
Route Selection
Once the song finishes, the listener is shown an outro video, determined by both the route they are on (the result of the first choice) and what they chose for the second choice. If for the first choice the Left option was chosen, 恋は果てまで止まらないKoi wa Hate Made TomaranaiLove Won't Stop Till the End will play next. If the Right option was chosen, then 西風のように駆け抜けろッ!Nishikaze no You ni Kakenukero!!Blaze Past like the West Wind! will play.
Information
Summary
Vocals
As the Boy.
As the Boy.
Narration
Opening narration.
Musicians
Guitar.
Guitar.
Bass.
Keyboards.
Drums.
Drums.
Gen Ittetsu, Ensemble Leader and Solo Violinist.
Ryuteki (Japanese Flute), Gakudaiko.
Production
Illustration.
Live Performances
The first part of the Sound Horizon Around 15th Anniversary Festival was the story concert for Ema ni negai wo! It was performed six times from January through March 2020.[1]
Date | Open Time | Start Time | Venue |
---|---|---|---|
2021-1-19 | 16:30[2] | 17:30[2] | Tokyo International Forum Hall A |
2021-2-5 | 16:00[2] | 17:30[2] | Tokyo Garden Theater |
2021-2-6 | 16:00 | 17:30 | Tokyo Garden Theater |
2021-2-7 | 15:00 | 16:30 | Tokyo Garden Theater |
2021-3-30 | 17:30 | 18:30 | Pacifico Yokohama National Convention Hall |
2021-3-31 | 17:00 | 18:00 | Pacifico Yokohama National Convention Hall |
References
- ↑ "『Sound Horizon Around 15周年記念祭』開催決定!". [Sound Horizon Around 15th Anniversary Festival will be Held!] (in Japanese). Pony Canyon. PONY CANYON INC. 2020-09-14. Retrieved 31 December 2020.
- ↑ 2.0 2.1 2.2 2.3 "『Sound Horizon Around 15周年記念祭』開催決定!". [About the Sound Horizon Around 15th Anniversary Festival] (in Japanese). Pony Canyon. PONY CANYON INC. 2021-01-12. Retrieved 12 January 2021.