324p Aaberuju no Tatakai: Difference between revisions

From Blank Chronicle
No edit summary
No edit summary
 
(13 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 1: Line 1:
<div class="page-container">{{SongInfobox
{{SongInfobox
|song=<span class="language-target jp-content">324p アーベルジュの戦い</span><span class="language-target ro-content">324p Aaberuju no Tatakai</span><span class="language-target en-content">324p Arbelge’s Battle</span>
|song={{LanguageInline|jp=324p アーベルジュの戦い|ro=324p Aaberuju no Tatakai|en=324p Arbelge’s Battle}}
|buttons=no-le no-dx
|buttons=no-le no-dx
|cover1=<div class="edition-target re-content">[[File:ChronicleCover.jpg]]</div>
|cover=[[File:ChronicleCover.jpg]]
|cover2=
|length=2:00
|cover3=
|length1=2:00
|length2=
|length3=
|type=Instrumental
|type=Instrumental
|releasedate=30 December 2001
|releasedate=30 December 2001
|band=Sound Horizon
|band=[[Sound Horizon]]
|label=
|label=Doujin
|album=Chronicle
|album=Chronicle
|prev=168p Shijin Baraddo no Higeki
|prev=168p Shijin Baraddo no Higeki
|next=457p Juhyou no Kimi ~Itetsuita Majo~}}<div class="page-subcontainer">
|next=457p Juhyou no Kimi ~Itetsuita Majo~}}<div class="page-subcontainer">
{{Nihongo|jp=324p アーベルジュの戦い|ro=324p Aaberuju no Tatakai|en='''324p Arbelge’s Battle'''}} is the fourth track on [[Sound Horizon]]'s first story CD [[Chronicle]].
<div class="tight-header-container">
<div class="tight-header-container">
== Lyrics ==
== Lyrics ==
</div>
</div>
<div class="lyrics-container">
<div class="lyrics-container">
<div class="language-target jp-content">
{{LanguageBlock
|jp=
「・・・ア-ベルジュ」時代が求めた英雄
「・・・ア-ベルジュ」時代が求めた英雄
それとて満ち足りた事ではない
それとて満ち足りた事ではない
いや むしろ欠けてさえいる
いや むしろ欠けてさえいる
大切な何かを 置き忘れてきてしまった・・・
大切な何かを 置き忘れてきてしまった・・・
<br>
<br><br>
「・・・ア-ベルジュ」理由などに意味は無い
「・・・ア-ベルジュ」理由などに意味は無い
斬ってしまえば同じ 悪意なき剣など無し
斬ってしまえば同じ 悪意なき剣など無し
身を寄せる場所もなく
身を寄せる場所もなく
ただ血の雨の中を駈け抜けた時代・・・
ただ血の雨の中を駈け抜けた時代・・・
<br>
<br><br>
「・・・ア-ベルジュ」繰り返す痛み
「・・・ア-ベルジュ」繰り返す痛み
願わくば 戻りたいとさえ想った
願わくば 戻りたいとさえ想った
何も知らなかったあの頃に
何も知らなかったあの頃に
何一つ歴史は 変わらないとしても・・・
何一つ歴史は 変わらないとしても・・・
<br>
<br><br>
- 最初の惨劇 -
- 最初の惨劇 -
<br>
<br><br>
「若者よ臆するな
「若者よ臆するな
震える膝を鞭打って進め
震える膝を鞭打って進め
迫りくる敵軍は五千
迫りくる敵軍は五千
何としても この森で食い止めろ・・・」
何としても この森で食い止めろ・・・」
<br>
<br><br>
幼き日の思い出よ
幼き日の思い出よ
泣き虫だった少年は
泣き虫だった少年は
戦士の誇り 信念を胸に
戦士の誇り 信念を胸に
絶望が渦巻く戦場へ・・・
絶望が渦巻く戦場へ・・・
<br>
<br><br>
その身朽ち果てようとも
その身朽ち果てようとも
守りたいものがあった・・・
守りたいものがあった・・・
Line 53: Line 53:
父さんと釣りをした川・・・
父さんと釣りをした川・・・
君と約束を交わした丘・・・
君と約束を交わした丘・・・
<br>
<br><br>
幼き日の思い出よ
幼き日の思い出よ
あの夏の少年は
あの夏の少年は
右手に剣 鈍い光を放ち
右手に剣 鈍い光を放ち
死神が手招く戦場へ
死神が手招く戦場へ
<br>
<br><br>
その身朽ち果てようとも
その身朽ち果てようとも
守りたいものがあった・・・
守りたいものがあった・・・
<br>
<br><br>
彼は逃げない 運命は誰を選ぶ・・・
彼は逃げない 運命は誰を選ぶ・・・
彼は逃げない 未来は何を映す・・・
彼は逃げない 未来は何を映す・・・
</div>
|ro=
No romaji available.
|en=
“...Arbelge.” The hero sought after by an era.<br>
However, there is no satisfaction.<br>
No, there’s even something missing,<br>
He forgot something important...<br>
<br>
“...Arbelge.” Reasons have no meaning.<br>
It all boils down to the same thing when he strikes. There is no blade without malice.<br>
No place to call his own either.<br>
There is only the era he dashed through in a shower of blood...<br>
<br>
“...Arbelge.” Repeating pain.<br>
If it were allowed, he even wished that he could return<br>
To that time of ignorance<br>
Even if history wouldn’t change one bit...<br>
<br>
-The first atrocity-<br>
<br>
“Do not fear, young ones<br>
Whip your shaking knees into shape and march on<br>
The approaching enemy forces number 5000<br>
We have to stop them in this forest, no matter what...”<br>
<br>
Memories of younger days.<br>
The boy who once was a crybaby<br>
Now carries the pride and conviction of a warrior within his heart<br>
And heads towards the battlefield, swarming with despair...<br>
<br>
Even if his body were to crumble,<br>
He still wanted to protect something...<br>
<br>
The forest where I gathered fruits with my mother...<br>
The river where I fished with my father...<br>
The hill where I exchanged a promise with you...<br>
<br>
Memories of younger days.<br>
The boy from that summer<br>
Now carries a sword in his right hand, letting off a dull shine,<br>
And heads towards the battlefield where the reaper beckons<br>
<br>
Even if his body were to crumble,<br>
He still wanted to protect something...<br>
<br>
He won’t run. Who will destiny choose...<br>
He won’t run. What will the future reflect...<br>
<br>
<br>
~ Page 324 『 Arbelge’s Battle 』<br>
<br>
<br>
{{LyricAlign
|align=right
|content=''Translated by Defade''.}}
}}
 
</div>
</div>


Line 72: Line 128:
=== Summary ===
=== Summary ===
The lyrics are from the poem included with the song, accessed from the CD with a computer.
The lyrics are from the poem included with the song, accessed from the CD with a computer.
 
<!--
=== Musicians ===
=== Musicians ===
<!-- Other voice actors in the song go here -->
-->
 
=== Production ===
=== Production ===
Produced by [[Revo]].
{{TwoColumns
 
|content={{PersonBoxTight|image=Heikacropped.jpg|name=[[Revo|Revo]]|blurb=Producer}}
<!--== Page Contributors ==
}}
<div class="credits-container">
{{PageContributor|name=[[User:Aardvark#Revo|Revo]]|work1=* Everything|work2=* The Future|work3=* The Past}}{{PageContributor|name=Revo|work1=* Everything|work2=* The Future|work3=* The Past}}{{PageContributor|name=Revo|work1=* Everything|work2=* The Future|work3=* The Past}}{{PageContributor|name=Revo|work1=* Everything|work2=* The Future|work3=* The Past}}{{PageContributor|name=Revo|work1=* Everything|work2=* The Future|work3=* The Past}}{{PageContributor|name=Revo|work1=* Everything|work2=* The Future|work3=* The Past}}
</div>-->
</div>
</div>
</div>
__NOTOC__
__NOTOC__
Line 89: Line 140:
[[Category:Song]]
[[Category:Song]]
[[Category:Instrumental]]
[[Category:Instrumental]]
[[Category:Translated Lyrics]]

Latest revision as of 14:54, 5 August 2021

324p Aaberuju no Tatakai324p Arbelge’s Battle
EN
RO
RE
LE
DX
FC
DVD
Blu-Ray
ChronicleCover.jpg
Information
Length 2:00
Type Instrumental
Release Date 30 December 2001
Band Sound Horizon
Label Doujin

324p Arbelge’s Battle (in Japanese 324p アーベルジュの戦い, 324p Aaberuju no Tatakai) is the fourth track on Sound Horizon's first story CD Chronicle.

Lyrics

No romaji available.
“...Arbelge.” The hero sought after by an era.

However, there is no satisfaction.
No, there’s even something missing,
He forgot something important...

“...Arbelge.” Reasons have no meaning.
It all boils down to the same thing when he strikes. There is no blade without malice.
No place to call his own either.
There is only the era he dashed through in a shower of blood...

“...Arbelge.” Repeating pain.
If it were allowed, he even wished that he could return
To that time of ignorance
Even if history wouldn’t change one bit...

-The first atrocity-

“Do not fear, young ones
Whip your shaking knees into shape and march on
The approaching enemy forces number 5000
We have to stop them in this forest, no matter what...”

Memories of younger days.
The boy who once was a crybaby
Now carries the pride and conviction of a warrior within his heart
And heads towards the battlefield, swarming with despair...

Even if his body were to crumble,
He still wanted to protect something...

The forest where I gathered fruits with my mother...
The river where I fished with my father...
The hill where I exchanged a promise with you...

Memories of younger days.
The boy from that summer
Now carries a sword in his right hand, letting off a dull shine,
And heads towards the battlefield where the reaper beckons

Even if his body were to crumble,
He still wanted to protect something...

He won’t run. Who will destiny choose...
He won’t run. What will the future reflect...


~ Page 324 『 Arbelge’s Battle 』


Translated by Defade.

Information

Summary

The lyrics are from the poem included with the song, accessed from the CD with a computer.

Production

Heikacropped.jpg

Producer