Umi no Majo: Difference between revisions
No edit summary |
(→Lyrics) |
||
(4 intermediate revisions by one other user not shown) | |||
Line 18: | Line 18: | ||
</div> | </div> | ||
<div class="lyrics-container"> | <div class="lyrics-container"> | ||
{{ | {{LanguageBlock | ||
|jp=(第十三巻 509ページ)<br> | |||
<br> | |||
私は馬鹿だ...そう沈んでから気付いた...私は<br> | |||
唯...歌いたかった<br> | |||
唯...この歌を聴いて欲しかった<br> | |||
唯...それだけだった…<br> | |||
<br> | |||
蒼い波の雫 照らす...月は冷たく<br> | |||
大きな岩場の<ruby><rb>陰</rb><rt>シェイド</rt></ruby> <ruby><rb>庭舞台</rb><rt>テラス</rt></ruby>...夜は冷たく<br> | |||
聴いて...嫌や...聴かないで 空を呪う歌声<br> | |||
恨み唄...いや...憾み唄 海を渡る歌声<br> | |||
<br> | |||
楽しければ笑い 悲しければ泣けば良いでしょう<br> | |||
けれど今の私には そんなことさえ赦されぬ<br> | |||
私はもう<ruby><rb>人間</rb><rt>ひと</rt></ruby>ではない 歌うことしか出来ぬ<br> | |||
悍しい化け物へと変わり果てていた…<br> | |||
<br> | |||
生きることは罪なのだろうか...望むことは罪なのだろうか...<br> | |||
歴史よ...アナタの腕に抱かれた 彼女達は言うだろう<br> | |||
「アナタの愛は要らない...私はそんなモノを愛とは呼ばない」と…<br> | |||
<br> | |||
(Lu Li La Lu Lu Li Lu La Lu Lu Li Lu Li La La Lu Li La La<br> | |||
Lu Li Lu Li La Lu Lu Li Lu La Lu Lu Li Lu Li La La Lu Li La La)<br> | |||
<br> | |||
嵐を導く哀しい歌声は 白鴉の途を遮るかのように…<br> | |||
<br> | |||
(Lu Li La Lu Lu Li Lu La Lu Lu Li Lu Li La La Lu Li La La<br> | |||
Lu Li Lu Li La Lu Lu Li Lu La Lu Lu Li Lu Li La La Lu Li La La<br> | |||
Lu Li La Lu Lu Li Lu La Lu Lu Li Lu Li La La Lu Li La La)<br> | |||
|ro=Romanized transcription pending | |||
|en=Volume 13, page 509...<br> | |||
<br> | |||
I am an idiot...I realized while sinking...I...<br> | |||
Just...wanted to sing...<br> | |||
Just...wanted people to listen to this song...<br> | |||
Just...that...<br> | |||
<br> | |||
The droplets of the azure waves; the moon that shines on them is cold...<br> | |||
The shade of a huge rock; a terrace...the night is cold...<br> | |||
Listen...no...don't listen to the voice that curses the skies<br> | |||
A song of hatred...no...a song of regrets, the voice carried across the sea<br> | |||
<br> | |||
If you're happy, just laugh. If you're sad, just cry.<br> | |||
But right now, I'm allowed neither of those<br> | |||
I am no longer human, I have become a repulsing monster<br> | |||
One that can only sing...<br> | |||
<br> | |||
Is living a sin...is desire a sin...<br> | |||
O history...those girls embraced by your arms will say<br> | |||
"I don't need your love...I won't call that love."<br> | |||
<br> | |||
The sad voice that guides the storm to obstruct the path of the white crow...<br> | |||
<br> | |||
{{LyricAlign | |||
|align=left | |||
|content=''Translated by Defade''.}} | |||
}} | |||
</div> | </div> | ||
<div class="tight-header-container"> | <div class="tight-header-container"> | ||
== Information == | == Information == | ||
</div> | </div> | ||
Line 69: | Line 127: | ||
[[Category:Song]] | [[Category:Song]] | ||
[[Category:Vocal]] | [[Category:Vocal]] | ||
[[Category:Translated Lyrics]] |
Latest revision as of 15:06, 2 July 2022
海の魔女Umi no MajoWitch of the Sea | |
Information | |
---|---|
Length | 2:38 |
Type | Vocal |
Release Date | 19 March 2004 |
Band | Sound Horizon |
Label | Doujin |
Witch of the Sea (in Japanese 海の魔女, Umi no Majo) is the fourteenth track on Sound Horizon's first story renewal CD Chronicle 2nd.
Lyrics
私は馬鹿だ...そう沈んでから気付いた...私は
唯...歌いたかった
唯...この歌を聴いて欲しかった
唯...それだけだった…
蒼い波の雫 照らす...月は冷たく
大きな岩場の
聴いて...嫌や...聴かないで 空を呪う歌声
恨み唄...いや...憾み唄 海を渡る歌声
楽しければ笑い 悲しければ泣けば良いでしょう
けれど今の私には そんなことさえ赦されぬ
私はもう
悍しい化け物へと変わり果てていた…
生きることは罪なのだろうか...望むことは罪なのだろうか...
歴史よ...アナタの腕に抱かれた 彼女達は言うだろう
「アナタの愛は要らない...私はそんなモノを愛とは呼ばない」と…
(Lu Li La Lu Lu Li Lu La Lu Lu Li Lu Li La La Lu Li La La
Lu Li Lu Li La Lu Lu Li Lu La Lu Lu Li Lu Li La La Lu Li La La)
嵐を導く哀しい歌声は 白鴉の途を遮るかのように…
(Lu Li La Lu Lu Li Lu La Lu Lu Li Lu Li La La Lu Li La La
Lu Li Lu Li La Lu Lu Li Lu La Lu Lu Li Lu Li La La Lu Li La La
I am an idiot...I realized while sinking...I...
Just...wanted to sing...
Just...wanted people to listen to this song...
Just...that...
The droplets of the azure waves; the moon that shines on them is cold...
The shade of a huge rock; a terrace...the night is cold...
Listen...no...don't listen to the voice that curses the skies
A song of hatred...no...a song of regrets, the voice carried across the sea
If you're happy, just laugh. If you're sad, just cry.
But right now, I'm allowed neither of those
I am no longer human, I have become a repulsing monster
One that can only sing...
Is living a sin...is desire a sin...
O history...those girls embraced by your arms will say
"I don't need your love...I won't call that love."
The sad voice that guides the storm to obstruct the path of the white crow...
Translated by Defade.
Information
Summary
Vocals
Voices
Musicians
Other All Violin by Mutsumi Suzuki
Cello by Shigeru Ohara
Flute & Piccolo Flute by Remiko Kawase
Clarinet by Kazuhisa Kojima
Oboe & English Horn by Masayo Miyata
Fagotto by Hiroaki Kimizuka
Accordion & Keyboards by Revo
Udu & Djembe & Tambourince & Castanet & Other Percussion & Computer Programming by Revo
Production
Produced by Sound Horizon
Lyrics & Image Story Written by Revo
Music Composed & Arranged by Revo
Recorded & Mixed & Mastered by Revo
Booklet & Label Design by Yokoyan
Special thanks for Kuri
Recorded at Studio C5