Taiyou wo Mezashite Tobebaii: Difference between revisions

From Blank Chronicle
No edit summary
No edit summary
Line 8: Line 8:
|band=[[Sound Horizon]]
|band=[[Sound Horizon]]
|label=Pony Canyon
|label=Pony Canyon
|album=Ema ni Negai wo! (Full Edition)
|album=Ema ni Negai wo! (Full Edition Trial Version)
|}}<div class="page-subcontainer">
|}}<div class="page-subcontainer">


{{Nihongo|jp=太陽を目指して飛べばいい|ro=Taiyou wo Mezashite Tobebaii|en='''Just Take Flight Towards the Sun'''}} is one of the preview song of [[Ema ni Negai wo! (Full Edition)]]. It is uploaded at 00:15 on March 15nd 2013 on [https://www.youtube.com/watch?v=nPaV_66r-sI&ab_channel=SoundHorizon "Sound Horizon's official youtube channel"]..
{{Nihongo|jp=太陽を目指して飛べばいい|ro=Taiyou wo Mezashite Tobebaii|en='''Just Take Flight Towards the Sun'''}} is one of the preview song of [[Ema ni Negai wo! (Full Edition Trial Version)]]. It is uploaded at 00:15 on March 15th 2013 on [https://www.youtube.com/watch?v=nPaV_66r-sI&ab_channel=SoundHorizon "Sound Horizon's official youtube channel"].


<div class="tight-header-container">
<div class="tight-header-container">
Line 148: Line 148:
<div class="ema-prologue navigation choice">
<div class="ema-prologue navigation choice">
     <div class="ema-prologue left">
     <div class="ema-prologue left">
[[Mi wo Kogasu Fukutsu no Kyougisha|Left Choice (The Unyielding Athlete Ablaze with Passion):<br>
I’ve heard that the primary battle of an athlete is against themselves.<br>
I’ve heard that the primary battle of an athlete is against themselves.<br>
And that victory is up to chance at times.<br>
And that victory is up to chance at times.<br>
Surely there is [more] to it than just clearly defeating your opponent, correct?<br>
Surely there is [more] to it than just clearly defeating your opponent, correct?<br>
I’ll give you my support, so you can demonstrate the full extent of [your capabilities].<br>
I’ll give you my support, so you can demonstrate the full extent of [your capabilities].]]<br>
     </div>
     </div>
     <div class="ema-prologue right">
     <div class="ema-prologue right">
[[Taiyou wo Nusunda Onna|Right Choice (The Woman who Stole the Sun):<br>
Victory is up to chance at times…<br>
Victory is up to chance at times…<br>
But you definitely do not want to [lose], correct?<br>
But you definitely do not want to [lose], correct?<br>
For example, let’s say your powerful rival has to forfeit for one reason or another,<br>
For example, let’s say your powerful rival has to forfeit for one reason or another,<br>
Your victory will be clear as day.<br>
Your victory will be clear as day.<br>
I pray for a <story that leads to a wonderful outcome>!<br>
I pray for a <story that leads to a wonderful outcome>!]]<br>
<br>
<br>
     </div>
     </div>
Line 170: Line 172:


=== Vocals ===
=== Vocals ===
{{TwoColumns
 
|content={{PersonBoxTight|image=SAKcropped.jpg|name=[[Sound Horizon Members#PIKO|PIKO]]|blurb=As Yashima Chimi.}}
}}


=== Narration ===
=== Narration ===

Revision as of 17:34, 24 March 2023

Taiyou wo Mezashite TobebaiiJust Take Flight Towards the Sun
EN
RO
RE
LE
DX
FC
DVD
Blu-Ray
AroundCover.png
Information
Length 4:05
Type Vocal
Release Date 22 March 2023
Band Sound Horizon
Label Pony Canyon

Just Take Flight Towards the Sun (in Japanese 太陽を目指して飛べばいい, Taiyou wo Mezashite Tobebaii) is one of the preview song of Ema ni Negai wo! (Full Edition Trial Version). It is uploaded at 00:15 on March 15th 2013 on "Sound Horizon's official youtube channel".

Lyrics

TBA
Wish for Victory


I don’t want to lose.
I’ve hated losing since I was a child.
No matter how strong they are, I’m gonna beat them up
But most of all, I don’t want to lose to the weakness of my own heart.
Please watch over me. I’ll win for sure!

Manami Prefecture OkukaruRedacted for privacy reasons, woooooooof!
                              Amano Mikage

Beaten down, yet back on her feet. The wish of an athlete. With an unfaltering heart, the prologue begins.

Just Take Flight Towards the Sun

Some tried to run faster than anyone else
And some tried to jump higher than anyone else
Yet others tried swimming more freely than anyone else
While some tried to use <athletic tools> better than anyone else

But-

Cars run through fields faster
      higher
Planes can fly             in the skies
And boats exist for crossing the ocean

In that case, what’s the purpose of humans surpassing their physical limits?

Some used tools to substitute their lost parts
And some got on specialized wheelchairs
Yet others trained their hearing until it became their eyes
All of them are victors against the fear of [the impossible]

Everyone has their strengths / weaknesses
And things they’re capable of / things they’re not
All of this exists irrespective of disabilities
We are all the same

I don’t want to lose
If I ever lose my desire to take another step
My world will truly end, locked up in darkness

So I don’t think I’m wishing for too much
Just to take flight towards the sun
<The Unyielding Athletes Ablaze with Passion>[Icarus]

Believing in those who have supported me so far
And the buildup of years of hard work
I’ve poured my everything
Onto this unyielding wish
Tucked away in my <waist bag>
I run up-

“This is as challenging as I’d heard! Yummy Two Hirasaka, made for a good workout!’
“The hell are you talking about! It’s called Yo-mo-tsu Hirasaka!”
“Yeah, that’s what I meant!”



Route Selection

Once the song finishes, the listener is presented with Sakuya Himeko's thoughts on Amano Mikage's wish. Selecting an option will advance the listener to the next song based on what was chosen, and also determines the other song which will be heard.

Information

Summary

Vocals

Narration

IkeNelsonCropped.jpg

Opening narration.

Musicians

Production

NoCoverBlank.jpg

Illustration.

Live Performances

TBA

References