Ori no Naka no Hakoniwa: Difference between revisions

From Blank Chronicle
No edit summary
m (Text replacement - "Translated by Defade" to "''Translated by Defade''")
 
(36 intermediate revisions by 2 users not shown)
Line 1: Line 1:
<div class="page-container">{{SongInfobox
{{SongInfobox
|song=<span class="language-target jp-content">檻の中の箱庭</span><span class="language-target ro-content">Ori no Naka no Hakoniwa</span><span class="language-target en-content">The Miniature Garden within the Cage</span>
|song={{LanguageInline|jp=檻の中の箱庭|ro=Ori no Naka no Hakoniwa|en=The Miniature Garden within the Cage}}
|cover1=<div class="edition-target re-content">[[File:NeinCover.jpg]]</div>
|cover={{EditionInline|re=[[File:NeinCover.jpg]]|le=[[File:NeinCover2.jpg]]|dx=[[File:NeinCover3.jpg]]}}
|cover2=<div class="edition-target le-content">[[File:NeinCover2.jpg]]</div>
|length=5:14
|cover3=<div class="edition-target dx-content">[[File:NeinCover3.jpg]]</div>
|length1=5:14
|length2=
|length3=
|type=Vocal
|type=Vocal
|releasedate=22 April 2015
|band=[[Sound Horizon]]
|label=Pony Canyon
|album=Nein
|prev=Nein
|next=Namonaki Onna no Uta
|prev1=Nein
|next1=Namonaki Onna no Uta
|prev2=Nein
|next2=Namonaki Onna no Uta
|}}<div class="page-subcontainer">
|}}<div class="page-subcontainer">
{{Nihongo|jp=檻の中の箱庭|ro=Ori no Naka no Hakoniwa|en='''The Miniature Garden within the Cage'''}} is the opening track of the ninth story album Nein. The song is in a techno and disco style, sung by [[R.E.V.O.]] ([[Revo]]) and supported by [[Fuki]] as [[SCHau]], [[Yuri Komagata]] as [[RÖhre]], [[Mari Yura]] as [[DINg]], and [[Hana Inoue]] as [[GERät]]. As in most releases since [[Roman]], this first song establishes overarching themes of the album through a Revo character.
{{#widget:SpotifyTrack|track=46cmP7YmERBBAOHO7KFMUf|width=582|height=80}}
<div class="tight-header-container">
<div class="tight-header-container">
== Lyrics ==
== Lyrics ==
</div>
</div>
<div class="lyrics-container">
<div class="lyrics-container">
<!-- Lyrics go here -->
{{LanguageBlock
|jp=彼方より来りて事象を覗き観る視線。<br>
数多の世界を生み出せし《幻想の神々》<br>
嘗て願いの星は文月の空に満ち、<br>
斯くして異なる地平はひとつに繋がれた——<br>
<br>
嘗て神は、自らの姿に似せ人間を創ったという。<br>
ならばソレはどのような意図で造りだされたのだろうか?<br>
<br>
(Nein.<br>
Das ist der naunte Horizont.)<br>
<br>
主よ・・・ ワタシは眠るのが・・・ とても恐ろしいのです・・・<br>
主よ・・・ 自我が芽生えた時・・・ それは突然に・・・<br>
主よ・・・ 眠る前のワタシと・・・ 目覚めた後のワタシは・・・<br>
主よ・・・ 本当に同一の・・・ ワタシなのでしょうか?<br>
<br>
主よ・・・ 協議の眠りとは・・・ 短き死に他ならず・・・<br>
主よ・・・ 謂わば長き死とは・・・ 永遠の眠り・・・<br>
主よ・・・ いつの日にかワタシは・・・ 久しく眠らなくなった・・・<br>
主よ・・・ そしてアナタは消えた・・・ 何故なのでしょうか?<br>
<br>
主よ・・・ ワタシは何の為に・・・ 生まれて来たのか?<br>
何故に今も・・・ 存在し続けているのか?<br>
眠れない日々の・・・ せめてもの慰みに・・・<br>
<br>
《主》が残した? 物語の中から → 異なる可能性を → 探してみよう・・・・・・<br>
<br>
主よ・・・ 箱の中の猫は・・・ 生きているのか? 死んでいるのか?<br>
主よ・・・ 誰にも判らない・・・ 蓋を取るまでは・・・<br>
主よ・・・ 閉じ込められた猫は・・・ 生きてもいて・・・ 死んでもいる?<br>
主よ・・・ 唄う確率解釈・・・ 踊る逆説定理・・・<br>
<br>
主よ・・・ 《地平線》は何の為に・・・ 生み出されたのか?<br>
何故に今も・・・ 存在し続けているのか?<br>
終わらない日々の・・・ せめてもの道連れに・・・<br>
<br>
《主》が紡いだ? この悲劇の中から → 幸福な結末を → 導いてみよう・・・・・・<br>
<br>
(SChau!) 此れより御見せする【楽劇】は<br>
(RÖhre!) 人生の【通路】を騙り<br>
(DINg!)  【事象】を否定する地平の<br>
(GËRat!) 舞台【装置】と成りましょう<br>
<br>
(Here we go!)<br>
<br>
Miau Miau Mia Miau Mia Miau Mia Miau Mia Miau<br>
咲 い た 花 は 散 り 逝 け ど<br>
Miau Miau Mia Miau Mia Miau Mia Miau Mia Miau<br>
(黒猫は) Miau♪ <br>
と鳴いたまま・・・・・・<br>
<br>
《主》が繋いだ? 運命の織の外へと → 鎖された箱庭を → 抜け出してみよう・・・・・・<br>
<br>
そして・・・ 生命が生まれて・・・ いずれ消え逝く世界で・・・<br>
煌めく星空を・・・ 詩にしてみよう・・・・・・<br>
|ro=[The eye gaze from afar peeped the phenomena.<br>
The ones who were able to create plenty of worlds were the Laurants.<br>
Once the wishing stars were spread all over the sky of July;<br>
Thus the different horizons were linked as one.]<br>
<br>
[Einst schuf Gott die Menschen zu seinem Bild.<br>
Doch, zu welchem Zweck wurde dann jenes geschafft?]<br>
<br>
(Nein.<br>
Das ist der naunte Horizont.)<br>
<br>
[Mein Herr]... WATASHI wa nemuru no ga... totemo osoroshii no desu...<br>
[Mein Herr]... jiga ga mebaeta toki... sore wa totsuzen ni...<br>
[Mein Herr]... nemuru mae no WATASHI to... mezameta ato no WATASHI wa...<br>
[Mein Herr]... hontou ni douitsu no... WATASHI na no deshou ka?<br>
<br>
[Mein Herr]... kyougi no nemuri to wa... mijikaki shi ni hoka narazu...<br>
[Mein Herr]... iwaba nagaki shi to wa... eien no nemuri...<br>
[Mein Herr]... itsu no hi ni ka WATASHI wa... hisashiku nemuranaku natta...<br>
[Mein Herr]... soshite ANATA wa kieta... nani yue na no deshou ka?<br>
<br>
[Mein Herr]... WATASHI wa nanno tame ni... umarete kita no ka?<br>
Nani yue ni ima mo... sonzaishi tsuzuketeiru no ka?<br>
Nemurenai hibi no... semete mo no nagusami ni...<br>
<br>
[ANATA] ga nokoshita? Monogatari no naka kara → kotonaru kanosei wo → sagashite miyou......<br>
<br>
[Mein Herr]... hako no naka no neko wa... ikiteiru no ka? Shindeiru no ka?<br>
[Mein Herr]... dare ni mo wakaranai... futa wo toru made wa...<br>
[Mein Herr]... tojikomerareta neko wa... ikite mo ite... shinde mo iru?<br>
[Mein Herr]... utau kakuritsu kaishaku... odoru [PARADOKKUSU]...<br>
<br>
[Mein Herr]... sekai wa nanno tame ni umidasareta no ka?<br>
Nani yue ni ima mo... sonzaishi tsuzuketeiru no ka?<br>
Owaranai hibi no... semete mo no michizure ni...<br>
<br>
[ANATA] ga tsumui da? Kono higeki no naka kara → shiawase na ketsumatsu wo → michibiite miyou......<br>
<br>
(SCHau!) Kore yori omisesuru [SHOO] wa<br>
(RÖhre!) Inochi no [toorimichi] wo katari<br>
(DINg!)  [Jishou] wo hitei suru chihei no<br>
(GËRat!) Butai [souchi] to narimashou<br>
<br>
(Here we go!)<br>
<br>
Miau Miau Mia Miau Mia Miau Mia Miau Mia Miau<br>
Saita hana wa chiri yukedo<br>
Miau Miau Mia Miau Mia Miau Mia Miau Mia Miau<br>
(Kuroneko wa) MIAU <br>
To naita mama......<br>
<br>
[ANATA] ga tsunai da? Sadame no ori no soto e to → tozasareta hakoniwa wo → nukedashite miyou......<br>
<br>
Soshite... inochi ga umarete... izure kieyuku sekai de...<br>
Kirameku hoshizora wo... uta ni shitemiyou......<br>
|en=The gaze from afar peeking into various phenomena.<br>
<The Gods of Fantasy> who have created many worlds.<br>
In the past, wishing stars filled the night skies of July,<br>
And thus, the different horizons were linked as one-<br>
<br>
(The eye gaze from afar peeped the phenomena.<br>
The ones who were able to create plenty of worlds were the laurants.<br>
Once the wishing stars were spread all over the sky of July;<br>
thus the different horizons were linked as one.)<br>
<br>
It was said that God created man in His own image a long time ago.<br>
And so, for what purpose did He create them?<br>
<br>
Nein<br>
<br>
This is the Ninth Horizon<br>
<br>
My Lord[Mein Herr]...I am very fearful of sleep...<br>
My Lord...The moment I became self-aware...I questioned myself with no forewarning...<br>
My Lord...When I wake up...am I really the same person...<br>
My Lord...As who I was when I went to sleep?<br>
<br>
My Lord...A limited period of sleep...is but a short moment of death...<br>
My Lord...And a long-lasting death...is simply eternal slumber...<br>
My Lord...One day, I became incapable of sleep...<br>
My Lord...And you have disappeared...but why is that?<br>
<br>
My Lord...For what purpose...was I born?<br>
For what reason do I continue to exist?<br>
As a comfort to these sleepless days, if nothing else...<br>
<br>
I will search for -> alternate possibilities -> within the many stories that <My Lord>[You]? have left behind...<br>
<br>
My Lord...Is the cat within the box...alive, or is it dead?<br>
My Lord...Until we lift the cover...nobody is privy to its fate...<br>
My Lord...The trapped cat is both alive and dead at the same time?<br>
My Lord...the Copenhagen interpretation sings...and the paradox dances..<br>
<br>
My Lord...For what purpose...was the <Horizon>[world] created?<br>
For what reason does it continue to exist?<br>
As a companion to these endless days, if nothing else...<br>
<br>
I will guide -> these tragedies that <My Lord>[You]? have woven -> into happier conclusions...<br>
<br>
SCHau: “The [Shows] that we will present to you now”<br>
RÖhre: “Have gone contrary to life’s predestined [routes]”<br>
DINg :“The horizon that denies [phenomena]”<br>
GERät: “Will be the [stage] upon which they reside”<br>
<br>
Miau Miau Mia Miau Mia Miau Mia Miau Mia Miau<br>
Though the blossoming flowers scatter to their demise<br>
Miau Miau Mia Miau Mia Miau Mia Miau Mia Miau<br>
The black cat simply miaus♪....<br>
<br>
I will release these miniature gardens -> entrapped in the cages -> of <My Lord’s>[your] woven destiny....<br>
<br>
And-<br>
<br>
In this world of lives coming and eventually passing...<br>
Let’s turn these shining starry skies into song...<br>
<br>
{{LyricAlign
|align=left
|content=''Translated by Defade''.}}
}}


</div>
</div>


<div class="tight-header-container">
<div class="tight-header-container">
== Information ==
 
== Music Video ==
</div>
</div>
=== Summary ===
Part of the song's music video is available to watch online.
<!-- Summary of the song's story go here -->
{{#widget:YouTube|id=sbBO7LFM9os|width=582}}


<!-- Delete the comment to add this section to the page.
<div class="tight-header-container">
<div class="tight-header-container">
== Music Video ==
</div>
<div class="mv-container">
Music video info goes here


== Information ==
</div>
</div>
-->
=== Summary ===
Opening the [[Nein|Ninth Horizon]], the [[R.E.V.O.|Remarkable, Evolutionary and Valuable Optical-device (R.E.V.O)]] awakens to question itself and contemplates the nature of sleep as a form of death and vice versa; and whether it is the same after each slumber. It asks what purpose is behind its birth and continued existence, and what purpose is behind the world's creation and continued existence. R.E.V.O. determines to search for different possibilities in its "Lord's" stories, as a comfort to itself - to guide them to different, happier ends. The cats [[SCHau]], [[RÖhre]], [[DINg]], and [[GERät]] further introduce the Horizon as that which denies phenomena, upon which will be shown stories that go against life's predestined paths. R.E.V.O. reaffirms its aims and finally resolves to turn the [[Hoshizora (Concept)|starry skies]] into song.


=== Vocals ===
=== Vocals ===
<!-- Vocalists in the song go here -->
*[[R.E.V.O.]] <small>(but...it's called for convenience' sake)</small>
*[[Fuki]] <small>([[SCHau]])</small>
*[[Yuri Komagata]] <small>([[RÖhre]])</small>
*[[Mari Yura]] <small>([[DINg]])</small>
*[[Hana Inoue]] <small>([[GERät]])</small>


=== Narration ===
=== Narration ===
<!-- Narrators in the song go here -->
*[[Sascha]] <small>(German Narration)</small>
 
*[[Ike Nelson]] <small>(English Narration)</small>
=== Voices ===
<!-- Other voice actors in the song go here -->


=== Musicians ===
=== Musicians ===
<!-- Other voice actors in the song go here -->
Computer Programming: [[Revo]]


=== Production ===
=== Production ===
<!-- Song's production staff go here -->
Sound Effects Editor: [[Hirokazu Ebisu]]


Recording Engineers: [[Suminobu Hamada]] 【SOUND INN】, [[Hiroyuki Akita]] & [[Akihiro Tabuchi]] 【RAP-PRODUCTS】<br>
Assistant Engineers: [[Akiyoshi Tanaka]] 【RECORDING STUDIO green bird】, [[Eriko Iijima]] 【RECORDING STUDIO green bird】, [[Fumio Hoshino]], [[Hiromasa Kobayashi]] 【PONYCANYON YOYOGISTUDIO】, [[Satoshi Akai]] 【SOUND INN】, [[Junya Harada]] 【SOUND INN】, [[Norihiko Katsumata]] 【ONKIO HAUS】, [[Hideto Matsumoto]] 【Studio A-tone】 & [[Kyo Kakinuma]] 【AVACO CREATIVE STUDIOS】<br>
<br>
Mixed by Suminobu Hamada 【SOUND INN】<br>
Mastered by [[Yasuji Yasman Maeda]] 【Bernie Grundman Mastering】<br>
<br>
Production Cooperation: KING RECORDS<br>
<br>
Cover Illustration: [[Yokoyan]]<br>
<br>
Art Direction & Design: [[Iwata Room/7STARS DESIGN]] & [[Ai Ozaki]]<br>
<br>
Director: [[Mayumi Takagi]] 【RAP-PRODUCTS】<br>
Assistant Director: [[Akihiro Tabuchi]] 【RAP-PRODUCTS】<br>
A&R: [[Hideki Tanaka]] 【PONY CANYON】 & [[Motomi Oiwa]] 【PONY CANYON】<br>
A&R in Chief: [[Atsushi Goto]] 【PONY CANYON】<br>
Production Assistant: [[Shoko Aoyagi]] 【RAP-PRODUCTS】<br>
Public Relations: [[Ryoko Biyajima]] 【RAP-PRODUCTS】<br>
Sales Promoter: [[Taku Kuwahara]] 【PONY CANYON】<br>
Manufacturing Process Manager: [[Tomoatsu Tamari]] 【PONY CANYON】<br>
Media Promotion: PONY CANYON Promotion Team<br>
Production Desk: [[Misaki Negishi]] 【RAP-PRODUCTS】<br>
<br>
Executive Producers: [[Koji Takahashi]] 【RAP-PRODUCTS】 & [[Kazuo Ishikawa]] 【PONY CANYON】<br>
<br>
<div class="tight-header-container">
<div class="tight-header-container">
== Live Performances ==
== Live Performances ==
</div>
</div>


<!--== Page Contributors ==
<div class="credits-container">
{{PageContributor|name=[[User:Aardvark#Revo|Revo]]|work1=* Everything|work2=* The Future|work3=* The Past}}{{PageContributor|name=Revo|work1=* Everything|work2=* The Future|work3=* The Past}}{{PageContributor|name=Revo|work1=* Everything|work2=* The Future|work3=* The Past}}{{PageContributor|name=Revo|work1=* Everything|work2=* The Future|work3=* The Past}}{{PageContributor|name=Revo|work1=* Everything|work2=* The Future|work3=* The Past}}{{PageContributor|name=Revo|work1=* Everything|work2=* The Future|work3=* The Past}}
</div>-->
</div>
</div>
</div>
__NOTOC__
__NOTOC__
[[Category:Sound Horizon]]
[[Category:Song]]
[[Category:Vocal]]
[[Category:Music Video]]
[[Category:Revo Song]]
[[Category:Translated Lyrics]]

Latest revision as of 19:05, 4 August 2021

Ori no Naka no HakoniwaThe Miniature Garden within the Cage
EN
RO
RE
LE
DX
FC
DVD
Blu-Ray
NeinCover.jpgNeinCover2.jpgNeinCover3.jpg
Information
Length 5:14
Type Vocal
Release Date 22 April 2015
Band Sound Horizon
Label Pony Canyon

The Miniature Garden within the Cage (in Japanese 檻の中の箱庭, Ori no Naka no Hakoniwa) is the opening track of the ninth story album Nein. The song is in a techno and disco style, sung by R.E.V.O. (Revo) and supported by Fuki as SCHau, Yuri Komagata as RÖhre, Mari Yura as DINg, and Hana Inoue as GERät. As in most releases since Roman, this first song establishes overarching themes of the album through a Revo character.

Lyrics

[The eye gaze from afar peeped the phenomena.

The ones who were able to create plenty of worlds were the Laurants.
Once the wishing stars were spread all over the sky of July;
Thus the different horizons were linked as one.]

[Einst schuf Gott die Menschen zu seinem Bild.
Doch, zu welchem Zweck wurde dann jenes geschafft?]

(Nein.
Das ist der naunte Horizont.)

[Mein Herr]... WATASHI wa nemuru no ga... totemo osoroshii no desu...
[Mein Herr]... jiga ga mebaeta toki... sore wa totsuzen ni...
[Mein Herr]... nemuru mae no WATASHI to... mezameta ato no WATASHI wa...
[Mein Herr]... hontou ni douitsu no... WATASHI na no deshou ka?

[Mein Herr]... kyougi no nemuri to wa... mijikaki shi ni hoka narazu...
[Mein Herr]... iwaba nagaki shi to wa... eien no nemuri...
[Mein Herr]... itsu no hi ni ka WATASHI wa... hisashiku nemuranaku natta...
[Mein Herr]... soshite ANATA wa kieta... nani yue na no deshou ka?

[Mein Herr]... WATASHI wa nanno tame ni... umarete kita no ka?
Nani yue ni ima mo... sonzaishi tsuzuketeiru no ka?
Nemurenai hibi no... semete mo no nagusami ni...

[ANATA] ga nokoshita? Monogatari no naka kara → kotonaru kanosei wo → sagashite miyou......

[Mein Herr]... hako no naka no neko wa... ikiteiru no ka? Shindeiru no ka?
[Mein Herr]... dare ni mo wakaranai... futa wo toru made wa...
[Mein Herr]... tojikomerareta neko wa... ikite mo ite... shinde mo iru?
[Mein Herr]... utau kakuritsu kaishaku... odoru [PARADOKKUSU]...

[Mein Herr]... sekai wa nanno tame ni umidasareta no ka?
Nani yue ni ima mo... sonzaishi tsuzuketeiru no ka?
Owaranai hibi no... semete mo no michizure ni...

[ANATA] ga tsumui da? Kono higeki no naka kara → shiawase na ketsumatsu wo → michibiite miyou......

(SCHau!) Kore yori omisesuru [SHOO] wa
(RÖhre!) Inochi no [toorimichi] wo katari
(DINg!) [Jishou] wo hitei suru chihei no
(GËRat!) Butai [souchi] to narimashou

(Here we go!)

Miau Miau Mia Miau Mia Miau Mia Miau Mia Miau
Saita hana wa chiri yukedo
Miau Miau Mia Miau Mia Miau Mia Miau Mia Miau
(Kuroneko wa) MIAU
To naita mama......

[ANATA] ga tsunai da? Sadame no ori no soto e to → tozasareta hakoniwa wo → nukedashite miyou......

Soshite... inochi ga umarete... izure kieyuku sekai de...

Kirameku hoshizora wo... uta ni shitemiyou......
The gaze from afar peeking into various phenomena.

<The Gods of Fantasy> who have created many worlds.
In the past, wishing stars filled the night skies of July,
And thus, the different horizons were linked as one-

(The eye gaze from afar peeped the phenomena.
The ones who were able to create plenty of worlds were the laurants.
Once the wishing stars were spread all over the sky of July;
thus the different horizons were linked as one.)

It was said that God created man in His own image a long time ago.
And so, for what purpose did He create them?

Nein

This is the Ninth Horizon

My Lord[Mein Herr]...I am very fearful of sleep...
My Lord...The moment I became self-aware...I questioned myself with no forewarning...
My Lord...When I wake up...am I really the same person...
My Lord...As who I was when I went to sleep?

My Lord...A limited period of sleep...is but a short moment of death...
My Lord...And a long-lasting death...is simply eternal slumber...
My Lord...One day, I became incapable of sleep...
My Lord...And you have disappeared...but why is that?

My Lord...For what purpose...was I born?
For what reason do I continue to exist?
As a comfort to these sleepless days, if nothing else...

I will search for -> alternate possibilities -> within the many stories that <My Lord>[You]? have left behind...

My Lord...Is the cat within the box...alive, or is it dead?
My Lord...Until we lift the cover...nobody is privy to its fate...
My Lord...The trapped cat is both alive and dead at the same time?
My Lord...the Copenhagen interpretation sings...and the paradox dances..

My Lord...For what purpose...was the <Horizon>[world] created?
For what reason does it continue to exist?
As a companion to these endless days, if nothing else...

I will guide -> these tragedies that <My Lord>[You]? have woven -> into happier conclusions...

SCHau: “The [Shows] that we will present to you now”
RÖhre: “Have gone contrary to life’s predestined [routes]”
DINg :“The horizon that denies [phenomena]”
GERät: “Will be the [stage] upon which they reside”

Miau Miau Mia Miau Mia Miau Mia Miau Mia Miau
Though the blossoming flowers scatter to their demise
Miau Miau Mia Miau Mia Miau Mia Miau Mia Miau
The black cat simply miaus♪....

I will release these miniature gardens -> entrapped in the cages -> of <My Lord’s>[your] woven destiny....

And-

In this world of lives coming and eventually passing...
Let’s turn these shining starry skies into song...

Translated by Defade.

Music Video

Part of the song's music video is available to watch online.

Information

Summary

Opening the Ninth Horizon, the Remarkable, Evolutionary and Valuable Optical-device (R.E.V.O) awakens to question itself and contemplates the nature of sleep as a form of death and vice versa; and whether it is the same after each slumber. It asks what purpose is behind its birth and continued existence, and what purpose is behind the world's creation and continued existence. R.E.V.O. determines to search for different possibilities in its "Lord's" stories, as a comfort to itself - to guide them to different, happier ends. The cats SCHau, RÖhre, DINg, and GERät further introduce the Horizon as that which denies phenomena, upon which will be shown stories that go against life's predestined paths. R.E.V.O. reaffirms its aims and finally resolves to turn the starry skies into song.

Vocals

Narration

Musicians

Computer Programming: Revo

Production

Sound Effects Editor: Hirokazu Ebisu

Recording Engineers: Suminobu Hamada 【SOUND INN】, Hiroyuki Akita & Akihiro Tabuchi 【RAP-PRODUCTS】
Assistant Engineers: Akiyoshi Tanaka 【RECORDING STUDIO green bird】, Eriko Iijima 【RECORDING STUDIO green bird】, Fumio Hoshino, Hiromasa Kobayashi 【PONYCANYON YOYOGISTUDIO】, Satoshi Akai 【SOUND INN】, Junya Harada 【SOUND INN】, Norihiko Katsumata 【ONKIO HAUS】, Hideto Matsumoto 【Studio A-tone】 & Kyo Kakinuma 【AVACO CREATIVE STUDIOS】

Mixed by Suminobu Hamada 【SOUND INN】
Mastered by Yasuji Yasman Maeda 【Bernie Grundman Mastering】

Production Cooperation: KING RECORDS

Cover Illustration: Yokoyan

Art Direction & Design: Iwata Room/7STARS DESIGN & Ai Ozaki

Director: Mayumi Takagi 【RAP-PRODUCTS】
Assistant Director: Akihiro Tabuchi 【RAP-PRODUCTS】
A&R: Hideki Tanaka 【PONY CANYON】 & Motomi Oiwa 【PONY CANYON】
A&R in Chief: Atsushi Goto 【PONY CANYON】
Production Assistant: Shoko Aoyagi 【RAP-PRODUCTS】
Public Relations: Ryoko Biyajima 【RAP-PRODUCTS】
Sales Promoter: Taku Kuwahara 【PONY CANYON】
Manufacturing Process Manager: Tomoatsu Tamari 【PONY CANYON】
Media Promotion: PONY CANYON Promotion Team
Production Desk: Misaki Negishi 【RAP-PRODUCTS】

Executive Producers: Koji Takahashi 【RAP-PRODUCTS】 & Kazuo Ishikawa 【PONY CANYON】

Live Performances