Natsu no Shigure: Difference between revisions

From Blank Chronicle
(Created page with "{{subst:Song}}")
 
No edit summary
 
(11 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 1: Line 1:
<div class="page-container">{{SongInfobox}}<div class="page-subcontainer">
{{SongInfobox
|song={{LanguageInline|jp=夏の時雨|ro=Natsu no Shigure|en=Summer Shower}}
|buttons=no-le no-dx
|cover=[[File:ChronicleCover.jpg]]
|length=1:18
|type=Instrumental
|releasedate=30 December 2001
|band=[[Sound Horizon]]
|label=Doujin
|album=Chronicle
|prev=Sebyoushi Kimi ga Umaretekuru Sekai
|next=Tsukiyo ni Ochiru Mono}}<div class="page-subcontainer">
 
{{Nihongo|jp=夏の時雨|ro=Natsu no Shigure|en='''Summer Shower'''}} was a song included as a video on [[Sound Horizon]]'s first story CD [[Chronicle]].
 
<div class="tight-header-container">
<div class="tight-header-container">
== Lyrics ==
== Lyrics ==
</div>
</div>
<div class="lyrics-container">
<div class="lyrics-container">
<!-- Lyrics go here -->
{{LanguageBlock
 
|jp=Japanese transcription pending.
|ro=No romaji available.
|en=
I am sleeping...<br>
<br>
No, I’m awake<br>
But I have no wings with which to fly<br>
I simply dream about the sky...<br>
<br>
I am closing my eyes...<br>
<br>
No, they’re open<br>
But I can’t see anything of the world<br>
I simply hear my mother’s voice...<br>
<br>
Even though I knew that I would be scorched<br>
By the sunlight capable burning my body to a crisp<br>
I still continue adoring the sky...<br>
<br>
The lamp that illuminate time is short-lived<br>
The meaning of life is within the cage<br>
Dreaming of the last moment...<br>
<br>
The years of lament on the gloomy ground are long<br>
The time of crying in the azure sky is momentary<br>
Still, he lived with strength...<br>
<br>
The wings on this back aren’t just there for show<br>
It’s my turn now...<br>
<br>
Summer shower, reciting the dream of a cicada...<br>
<br>
<br>
{{LyricAlign
|align=right
|content=''Translated by Defade''.}}
}}
</div>
</div>


<!-- Delete the comment to add this section to the page.
<div class="tight-header-container">
<div class="tight-header-container">
== Music Video ==
== Music Video ==
</div>
</div>
Music video info goes here
This song was included on the CD as a video.
 
-->


<div class="tight-header-container">
<div class="tight-header-container">
== Information ==
== Information ==
</div>
</div>
<!--
=== Summary ===
=== Summary ===
<!-- Summary of the song's story go here -->
=== Vocals ===
<!-- Vocalists in the song go here -->
=== Narration ===
<!-- Narrators in the song go here -->
=== Voices ===
<!-- Other voice actors in the song go here -->


=== Musicians ===
=== Musicians ===
<!-- Other voice actors in the song go here -->
-->
 
=== Production ===
=== Production ===
<!-- Song's production staff go here -->
{{TwoColumns
 
|content={{PersonBoxTight|image=Heikacropped.jpg|name=[[Revo|Revo]]|blurb=Producer}}
<div class="tight-header-container">
}}
== Live Performances ==
</div>
 
<!--== Page Contributors ==
<div class="credits-container">
{{PageContributor|name=[[User:Aardvark#Revo|Revo]]|work1=* Everything|work2=* The Future|work3=* The Past}}{{PageContributor|name=Revo|work1=* Everything|work2=* The Future|work3=* The Past}}{{PageContributor|name=Revo|work1=* Everything|work2=* The Future|work3=* The Past}}{{PageContributor|name=Revo|work1=* Everything|work2=* The Future|work3=* The Past}}{{PageContributor|name=Revo|work1=* Everything|work2=* The Future|work3=* The Past}}{{PageContributor|name=Revo|work1=* Everything|work2=* The Future|work3=* The Past}}
</div>-->
</div>
</div>
</div>
__NOTOC__
__NOTOC__
[[Category:Sound Horizon]]
[[Category:Song]]
[[Category:Instrumental]]
[[Category:Music Video]]
[[Category:Bonus Content]]
[[Category:Translated Lyrics]]

Latest revision as of 14:57, 5 August 2021

Natsu no ShigureSummer Shower
EN
RO
RE
LE
DX
FC
DVD
Blu-Ray
ChronicleCover.jpg
Information
Length 1:18
Type Instrumental
Release Date 30 December 2001
Band Sound Horizon
Label Doujin

Summer Shower (in Japanese 夏の時雨, Natsu no Shigure) was a song included as a video on Sound Horizon's first story CD Chronicle.

Lyrics

No romaji available.
I am sleeping...


No, I’m awake
But I have no wings with which to fly
I simply dream about the sky...

I am closing my eyes...

No, they’re open
But I can’t see anything of the world
I simply hear my mother’s voice...

Even though I knew that I would be scorched
By the sunlight capable burning my body to a crisp
I still continue adoring the sky...

The lamp that illuminate time is short-lived
The meaning of life is within the cage
Dreaming of the last moment...

The years of lament on the gloomy ground are long
The time of crying in the azure sky is momentary
Still, he lived with strength...

The wings on this back aren’t just there for show
It’s my turn now...

Summer shower, reciting the dream of a cicada...


Translated by Defade.

Music Video

This song was included on the CD as a video.

Information

Production

Heikacropped.jpg

Producer