Utsurona Tsuki no Shita de[Vocalized Version]: Difference between revisions
No edit summary |
m (Text replacement - "Translated by Defade" to "''Translated by Defade''") |
||
(9 intermediate revisions by 2 users not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
{{SongInfobox | |||
|song= | |song={{LanguageInline|jp=虚ろな月の下で[Vocalized Version]|ro=Utsurona Tsuki no Shita de[Vocalized Version]|en=Under the Pale Moon[Vocalized Version]}} | ||
|buttons=no-dx | |buttons=no-dx | ||
| | |cover={{EditionInline|re=[[File:LuxendarcDaikikouCover2.jpg]]|le=[[File:LuxendarcDaikikouCover.jpg]]}} | ||
| | |length=2:35 | ||
| | |||
|type=Vocal | |type=Vocal | ||
|releasedate=19 September 2012 | |releasedate=19 September 2012 | ||
Line 17: | Line 13: | ||
|prev1=Luxendarc Kikou | |prev1=Luxendarc Kikou | ||
|next1=Kimi wa Boku no Kibou[Vocalized Version]}}<div class="page-subcontainer"> | |next1=Kimi wa Boku no Kibou[Vocalized Version]}}<div class="page-subcontainer"> | ||
{{Nihongo|jp=虚ろな月の下で|ro=Utsurona Tsuki no Shita de|en='''Under the Pale Moon[Vocalized Version]'''}} is the third track on [[Linked Horizon]]'s first album [[Luxendarc Daikikou]]. | |||
<div class="tight-header-container"> | <div class="tight-header-container"> | ||
== Lyrics == | == Lyrics == | ||
</div> | </div> | ||
<div class="lyrics-container"> | <div class="lyrics-container"> | ||
< | {{LanguageBlock | ||
|jp=大地を穿つ大穴と 虚ろなその月の下で<br> | |||
運命に導かれるように<br> | |||
彼等は出逢った<br> | |||
<br> | |||
心を抉る傷痕を それぞれの胸 抱えたまま<br> | |||
優しい風が撫でるように<br> | |||
二人は出逢った<br> | |||
<br> | |||
少女が鳥になるのなら 少年は空になる<br> | |||
世界を廻る物語は 《虚ろな月の下》から始まった・・・・・・<br> | |||
<br> | |||
大地を穿つ大穴と 虚ろなその月の下で<br> | |||
縁故を確かめるように<br> | |||
彼等は出逢った<br> | |||
|ro=Daichi wo ugatsu ooana to utsuro na sono tsuki no shita de<br> | |||
Sadame ni michibikareru you ni<br> | |||
Karera wa deatta<br> | |||
<br> | |||
Kokoro wo eguru kizuato wo sorezore no mune kakaeta mama<br> | |||
Yasashii kaze ga naderu you ni<br> | |||
Futari wa deatta<br> | |||
<br> | |||
Shoujo ga tori ni naru no nara shounen wa sora ni naru<br> | |||
Sekai wo meguru monogatari wa [koko] kara hajimatta......<br> | |||
<br> | |||
Daichi wo ugatsu ooana to utsuro na sono tsuki no shita de<br> | |||
Enishi wo tashikameru you ni<br> | |||
Karera wa deatta<br> | |||
|en=The wide hole piercing through the lands lies under the pale moon<br> | |||
The two of them came to meet, as if guided by fate<br> | |||
<br> | |||
Each bearing their own agonizing scars within their hearts<br> | |||
The two of them came to meet, like the caress of a gentle breeze<br> | |||
<br> | |||
If the girl was to become a bird<br> | |||
The boy will become her sky<br> | |||
A story that revolves around the world<br> | |||
Began <under the pale moon>[here]<br> | |||
<br> | |||
The wide hole piercing through the lands lies under the pale moon<br> | |||
They came to meet, as if confirming their destinies<br> | |||
<br> | |||
{{LyricAlign | |||
|align=left | |||
|content=''Translated by Defade''.}} | |||
}} | |||
</div> | </div> | ||
Line 88: | Line 133: | ||
</div> | </div> | ||
</div> | </div> | ||
__NOTOC__ | __NOTOC__ |
Latest revision as of 21:02, 4 August 2021
虚ろな月の下で[Vocalized Version]Utsurona Tsuki no Shita de[Vocalized Version]Under the Pale Moon[Vocalized Version] | |
Information | |
---|---|
Length | 2:35 |
Type | Vocal |
Release Date | 19 September 2012 |
Band | Linked Horizon |
Label | Pony Canyon |
Under the Pale Moon[Vocalized Version] (in Japanese 虚ろな月の下で, Utsurona Tsuki no Shita de) is the third track on Linked Horizon's first album Luxendarc Daikikou.
Lyrics
運命に導かれるように
彼等は出逢った
心を抉る傷痕を それぞれの胸 抱えたまま
優しい風が撫でるように
二人は出逢った
少女が鳥になるのなら 少年は空になる
世界を廻る物語は 《虚ろな月の下》から始まった・・・・・・
大地を穿つ大穴と 虚ろなその月の下で
縁故を確かめるように
Sadame ni michibikareru you ni
Karera wa deatta
Kokoro wo eguru kizuato wo sorezore no mune kakaeta mama
Yasashii kaze ga naderu you ni
Futari wa deatta
Shoujo ga tori ni naru no nara shounen wa sora ni naru
Sekai wo meguru monogatari wa [koko] kara hajimatta......
Daichi wo ugatsu ooana to utsuro na sono tsuki no shita de
Enishi wo tashikameru you ni
The two of them came to meet, as if guided by fate
Each bearing their own agonizing scars within their hearts
The two of them came to meet, like the caress of a gentle breeze
If the girl was to become a bird
The boy will become her sky
A story that revolves around the world
Began <under the pale moon>[here]
The wide hole piercing through the lands lies under the pale moon
They came to meet, as if confirming their destinies
Translated by Defade.
Information
Summary
Vocals
Musicians
Steel-Strings Acoustic Guitar, Nylon-Strings Guitar, Mandolin & Bouzouki: Koichiro Tashiro
Solo Violin: Gen Ittetsu
Tin Whistle & Recorder: Hideyo Takakuwa
Computer Programming: Revo
Sound Effect: Hirokazu Ebisu
Production
Sound Producer: Revo
The song was Written, Composed & Arranged by Revo
Producer: Koji Takahashi 【RAP-PRODUCTS】
Director: Mayumi Takagi 【RAP-PRODUCTS】
Production Assistant: Shoko Aoyagi 【RAP-PRODUCTS】
Public Relations: Ryoko Biyajima 【RAP-PRODUCTS】
Desk: Misaki Negishi 【RAP-PRODUCTS】
Recording Engineers: Suminobu Hamada 【Wonder Station】, Hiroyuki Akita 【Wonder Station】 & Akihiro Tabuchi 【Wonder Station】
Assistant Engineers:
- Kosuke Abe 【RECORDING STUDIO green bird】
- Akiyoshi Tanaka 【RECORDING STUDIO green bird】
- Eriko Iijima 【RECORDING STUDIO green bird】
- Satoshi Akai 【SOUND INN】
- Shigeo Sakurai 【ONKIO HAUS】
- Norihiko Katsumata 【ONKIO HAUS】
- Koichi Harada 【Sony Music Studio Tokyo】
- Yoshinori Kashiwagura 【AVACO CREATIVE STUDIOS】
- Satoshi Yoneda 【AVACO CREATIVE STUDIOS】
- Masanori Hata 【Sound City】
- Kazunori Okamoto 【Sound City】
Mixing Engineer: Suminobu Hamada 【Wonder Station】
Mastering Engineer: Yasuji Yasman Maeda 【Bernie Grundman Mastering】
Art Direction & Design: Takuya Saito 【NPC】
Photos: Hiroshi Nomura
Styling: Katsuhiro Yokota
Hair & Make-up: Tomoya Enatsu 【elephantlip】
Sales Promoter: Masanobu Fukuyama 【PONY CANYON】
Manufacturing Process Management: Yoshimi Yamada 【PONY CANYON】
A&R: Motomi Oiwa & Hideki Tanaka 【PONY CANYON】
A&R in Chief: Kazuo Ishikawa & Mahito Azami 【PONY CANYON】
Executive Producer: Mitsuo Shimano 【PONY CANYON】