Shoujo Iwaku Tenshi: Difference between revisions
No edit summary |
m (Text replacement - "Translated by Defade" to "''Translated by Defade''") |
||
(7 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
{{SongInfobox | {{SongInfobox | ||
|song= | |song={{LanguageInline|jp=エピソード2 : ハルトゼーカーの小人 ~ 少女曰く天使|ro=Episoodo 2: Harutozeekaa no Koibito ~ Shoujo Iwaku Tenshi|en=Episode 2: Hartsoeker’s Dwarf}} | ||
|buttons=no-le no-dx | |buttons=no-le no-dx | ||
| | |cover=[[File:LeviathanCover.jpg]] | ||
| | |length=5:15 | ||
|type=Vocal | |type=Vocal | ||
|releasedate=2 March 2005 | |releasedate=2 March 2005 | ||
|band=Sound Horizon | |band=Sound Horizon | ||
|label=KING RECORDS, momo+grapes, Absord Music Japan | |label=KING RECORDS,<br>momo+grapes,<br>Absord Music Japan | ||
|album=Leviathan | |album=Leviathan | ||
|prev=Henkyou kara no Seikansha | |prev=Henkyou kara no Seikansha | ||
|next=Meltokia no Joou | |next=Meltokia no Joou | ||
|}}<div class="page-subcontainer"> | |}}<div class="page-subcontainer"> | ||
{{Nihongo|jp=エピソード2 : ハルトゼーカーの小人 ~ 少女曰く天使|ro=Episoodo 2: Harutozeekaa no Koibito ~ Shoujo Iwaku Tenshi|en='''Episode 2: Hartsoeker’s Dwarf'''}} is the third track on the image album [[Leviathan]]. | |||
{{#widget:SpotifyTrack|track=0kMKTegvE2eepId77jhBHm|width=582|height=80}} | |||
<div class="tight-header-container"> | <div class="tight-header-container"> | ||
== Lyrics == | == Lyrics == | ||
</div> | </div> | ||
<div class="lyrics-container"> | <div class="lyrics-container"> | ||
< | {{LanguageBlock | ||
|jp=Japanese transcription pending | |||
|ro=Romanized transcription pending | |||
|en=“Akane…thinks she’s an angel...”<br> | |||
<br> | |||
Scribbles of an angel upon 《asphalt》, a girl playing alone<br> | |||
Hiding wings on her tiny back, she waits upon the wind in these ruins<br> | |||
<br> | |||
When the girl’s candle lit up, her mother’s candlelight faded...<br> | |||
<br> | |||
If there can be only so many lights that are lit within this world<br> | |||
What am I here to shine upon?<br> | |||
<br> | |||
Whispers of an angel in a 《dark room》, that too is a girl playing alone<br> | |||
Harboring light within her small eyes, she waits upon him in these ruins<br> | |||
<br> | |||
The girl didn’t even know her father’s face; she didn’t know much about her mother aside from her face...<br> | |||
<br> | |||
If there can be only so many lights that are lit within this world<br> | |||
Who am I here to shine upon?<br> | |||
<br> | |||
“Mother returns, guided by birds<br> | |||
And I...take his hand...”<br> | |||
<br> | |||
Even if we cannot become parent and child, can we be family?<br> | |||
Even if we cannot become siblings, can we be family?<br> | |||
Even if we cannot become lovers, I want to stay by his side forever<br> | |||
To bear witness to the finale of 《the story interwoven by him, me and the world》[the end]...<br> | |||
<br> | |||
{{LyricAlign | |||
|align=left | |||
|content=''Translated by Defade''.}} | |||
}} | |||
</div> | </div> | ||
<div class="tight-header-container"> | <div class="tight-header-container"> | ||
Line 31: | Line 62: | ||
=== Vocals === | === Vocals === | ||
<!-- Vocalists in the song go here --> | <!-- Vocalists in the song go here --> | ||
=== Voices === | === Voices === | ||
Line 76: | Line 104: | ||
[[Category:Song]] | [[Category:Song]] | ||
[[Category:Vocal]] | [[Category:Vocal]] | ||
[[Category:Translated Lyrics]] |
Latest revision as of 19:12, 4 August 2021
Episode 2: Hartsoeker’s Dwarf (in Japanese エピソード2 : ハルトゼーカーの小人 ~ 少女曰く天使, Episoodo 2: Harutozeekaa no Koibito ~ Shoujo Iwaku Tenshi) is the third track on the image album Leviathan.
Lyrics
Scribbles of an angel upon 《asphalt》, a girl playing alone
Hiding wings on her tiny back, she waits upon the wind in these ruins
When the girl’s candle lit up, her mother’s candlelight faded...
If there can be only so many lights that are lit within this world
What am I here to shine upon?
Whispers of an angel in a 《dark room》, that too is a girl playing alone
Harboring light within her small eyes, she waits upon him in these ruins
The girl didn’t even know her father’s face; she didn’t know much about her mother aside from her face...
If there can be only so many lights that are lit within this world
Who am I here to shine upon?
“Mother returns, guided by birds
And I...take his hand...”
Even if we cannot become parent and child, can we be family?
Even if we cannot become siblings, can we be family?
Even if we cannot become lovers, I want to stay by his side forever
To bear witness to the finale of 《the story interwoven by him, me and the world》[the end]...
Translated by Defade.
Information
Summary
Vocals
Voices
Musicians
Production
Song Composed and Arranged by Revo
Recording Engineer: Katsuhiko "chara" Asano
Mix Engineers: Katsuhiko "chara" Asano
Assistant Engineers: Manabu Ito (Wonder Beat Studio), Hisae Yahagi (STUDIO z'd)
Mastering Engineer: Yoshihiko Ando (ann's sound)
Studio: Wonder Beat Studio, STUDIO z'd, AobadaiStudio
Special Thanks: Toshinobu Imai (Media Works)
Keisuke Nakai (Songbirds Inc)
Yukari Ohashi (office RIKKI)
Hazeri Kuri
Art Works: Takamitsu Tabata (t-na)
Administrator: Toshiharu Shibata (momo+grapes)
Sales&Promotion: Minoru Harada (momo+grapes), Hiroyasu Kato (momo+grapes), Tomo Inoue (momo+grapes)
A&R: Yukiko Ohmori (momo+grapes)
Executive Producer: Nobuo Tomioka (momo+grapes), Masayoshi Okawa (Bic-River)
Original Authors: Eiji Ohtsuka & Yu Kinutani
Sound Producer: Revo
Producer: Koji Takahashi (Rap Creative)
Director: Mayumi Takagi (Rap Creative)