User:Aardvark/Sandbox: Difference between revisions

From Blank Chronicle
No edit summary
No edit summary
 
(72 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 1: Line 1:
{{AlbumInfobox
{{AlbumInfobox
|album=Pico Magic Reloaded
|album=Pico Magic Reloaded
|buttons=no-le no-dx
|buttons=no-dx
|cover1=[[File:ReloadedCover.JPG]]
|cover1=[[File:ReloadedCover.JPG]]
|cover2=
|cover2=
Line 19: Line 19:
|next=Chronicle 2nd}}<div class="page-subcontainer">
|next=Chronicle 2nd}}<div class="page-subcontainer">


The second pleasure CD Pico Magic Reloaded was released in mid-August of 2003.
Testing and developing tables.
=== Sample Header ===
<!-- {{{!}} class="tracktable responsive-table"
{{!}}-
! # !! Title !! Length
{{!}}-
{{!}} 1 || <span class="language-target jp-content">[[Kuro no Yogensho|黒の予言書]]</span><span class="language-target ro-content">[[Kuro no Yogensho]]</span><span class="language-target en-content">[[Kuro no Yogensho|Black Chronicle]]</span> || 4:54
{{!}}-
{{!}} 2 || <span class="language-target jp-content">[[Shijin Baraddo no Higeki|詩人バラッドの悲劇]]</span><span class="language-target ro-content">[[Shijin Baraddo no Higeki]]</span><span class="language-target en-content">[[Shijin Baraddo no Higeki|The Tragedy of the Poet Ballad]]</span> || 2:12
{{!}}-
{{!}} 3 || <span class="language-target jp-content">[[Tadoritsuku Uta|辿りつく詩]]</span><span class="language-target ro-content">[[Tadoritsuku Uta]]</span><span class="language-target en-content">[[Tadoritsuku Uta|The Song of Arrival]]</span> || 6:12
{{!}}-
{{!}} 4 || <span class="language-target jp-content">[[Aaberuju no Tatakai|アーベルジュの戦い]]</span><span class="language-target ro-content">[[Aaberuju no Tatakai]]</span><span class="language-target en-content">[[Aaberuju no Tatakai|Arbelge's Battle]]</span> || 2:02
{{!}}-
{{!}} 5 || <span class="language-target jp-content">[[Yakusoku no Oka|約束の丘]]</span><span class="language-target ro-content">[[Yakusoku no Oka]]</span><span class="language-target en-content">[[Yakusoku no Oka|The Hill of Promise]]</span> || 1:26
{{!}}-
{{!}} 6 || <span class="language-target jp-content">[[Bara no Kishidan|薔薇の騎士団]]</span><span class="language-target ro-content">[[Bara no Kishidan]]</span><span class="language-target en-content">[[Bara no Kishidan|The Knights of the Rose]]</span> || 2:52
{{!}}-
{{!}} 7 || <span class="language-target jp-content">[[Seisen to Shinigami Dai Ichibu "Gin’iro no Shinigami" ~Senjou wo Kakeru Mono~|聖戦と死神 第1部「銀色の死神」 〜戦場を駈ける者〜]]</span><span class="language-target ro-content">[[Seisen to Shinigami Dai Ichibu "Gin’iro no Shinigami" ~Senjou wo Kakeru Mono~]]</span><span class="language-target en-content">[[Seisen to Shinigami Dai Ichibu "Gin’iro no Shinigami" ~Senjou wo Kakeru Mono~|Holy War and the Reaper Part 1 "The Silver Reaper" ~Those who roam the battlefield~]]</span> || 2:52
{{!}}-
{{!}} 8 || <span class="language-target jp-content">[[Seisen to Shinigami Dai Nibu "Seisen to Shinigami" ~Eiyuu no Fuzai~|聖戦と死神 第2部「聖戦と死神」 〜英雄の不在〜]]</span><span class="language-target ro-content">[[Seisen to Shinigami Dai Nibu "Seisen to Shinigami" ~Eiyuu no Fuzai~]]</span><span class="language-target en-content">[[Seisen to Shinigami Dai Nibu "Seisen to Shinigami" ~Eiyuu no Fuzai~|Holy War and the Reaper Part 2 "Holy War and the Reaper" ~The absence of the hero~]]</span> || 3:52
{{!}}-
{{!}} 9 || <span class="language-target jp-content">[[Seisen to Shinigami Dai Sanbu "Bara to Shinigami" ~Rekishi wo Tsumugu Mono~|聖戦と死神 第3部「薔薇と死神」 〜歴史を紡ぐ者〜]]</span><span class="language-target ro-content">[[Seisen to Shinigami Dai Sanbu "Bara to Shinigami" ~Rekishi wo Tsumugu Mono~]]</span><span class="language-target en-content">[[Seisen to Shinigami Dai Sanbu "Bara to Shinigami" ~Rekishi wo Tsumugu Mono~|Holy War and the Reaper Part 3 "The Rose and the Reaper" ~Those who weave history~]]</span> || 14:30
{{!}}-
{{!}} 10 || <span class="language-target jp-content">[[Seisen to Shinigami Dai Yonbu "Kokushoku no Shinigami" ~Eiyuu no Kikan~|聖戦と死神 第4部「黒色の死神」 〜英雄の帰郷〜]]</span><span class="language-target ro-content">[[Seisen to Shinigami Dai Yonbu "Kokushoku no Shinigami" ~Eiyuu no Kikan~]]</span><span class="language-target en-content">[[Seisen to Shinigami Dai Yonbu "Kokushoku no Shinigami" ~Eiyuu no Kikan~|Holy War and the Reaper Part 4 "The Black Reaper" ~The hero's homecoming~]]</span> || 13:52
{{!}}-
{{!}} 11 || <span class="language-target jp-content">[[Sho no Sasayaki|書の囁き]]</span><span class="language-target ro-content">[[Sho no Sasayaki]]</span><span class="language-target en-content">[[Sho no Sasayaki|Whispers of the Book]]</span> || 1:44
{{!}}-
{{!}} 12 || <span class="language-target jp-content">[[Ao to Shiro no Kyoukaisen|蒼と白の境界線]]</span><span class="language-target ro-content">[[Ao to Shiro no Kyoukaisen]]</span><span class="language-target en-content">[[Ao to Shiro no Kyoukaisen|Boundary of Azure and White]]</span> || 2:20
{{!}}-
{{!}} 13 || <span class="language-target jp-content">[[Shizunda Utahime|沈んだ歌姫]]</span><span class="language-target ro-content">[[Shizunda Utahime]]</span><span class="language-target en-content">[[Shizunda Utahime|The Sunken Songstress]]</span> || 4:22
{{!}}-
{{!}} 14 || <span class="language-target jp-content">[[Umi no Majo|海の魔女]]</span><span class="language-target ro-content">[[Umi no Majo]]</span><span class="language-target en-content">[[Umi no Majo|Witch of the Sea]]</span> || 2:38
{{!}}-
{{!}} 15 || <span class="language-target jp-content">[[Aoi Me no Kaizoku|碧い眼の海賊]]</span><span class="language-target ro-content">[[Aoi Me no Kaizoku]]</span><span class="language-target en-content">[[Aoi Me no Kaizoku|The Pirate with Azure Eyes]]</span> || 2:54
{{!}}-
{{!}} 16 || <span class="language-target jp-content">[[Raijin no Hidari Ude|雷神の左腕]]</span><span class="language-target ro-content">[[Raijin no Hidari Ude]]</span><span class="language-target en-content">[[Raijin no Hidari Ude|The Thunder God’s Left Arm]]</span> || 2:18
{{!}}-
{{!}} 17 || <span class="language-target jp-content">[[Raijin no Keifu|雷神の系譜]]</span><span class="language-target ro-content">[[Raijin no Keifu]]</span><span class="language-target en-content">[[Raijin no Keifu|Genealogy of the Thunder God]]</span> || 8:09
{{!}}-
{{!}} 18 || <span class="language-target jp-content">[[Sho no Majuu|書の魔獣]]</span><span class="language-target ro-content">[[Sho no Majuu]]</span><span class="language-target en-content">[[Sho no Majuu|Beast of the Book]]</span> || 4:24
{{!}}-
{{!}} 19 || <span class="language-target jp-content">[[Kimi ga Umaretekuru Sekai|キミが生まれてくる世界]]</span><span class="language-target ro-content">[[Kimi ga Umaretekuru Sekai]]</span><span class="language-target en-content">[[Kimi ga Umaretekuru Sekai|The World You’ll be Born Into]]</span> || 3:31
{{!}}-
{{!}} 20 || <span class="language-target jp-content">[[Hajimari no Chronicle|<ハジマリ>のChronicle]]</span><span class="language-target ro-content">[[Hajimari no Chronicle]]</span><span class="language-target en-content">[[Hajimari no Chronicle|Chronicle of Beginning]]</span> || 3:32
{{!}}-
{{!}} 21 || <span class="language-target jp-content">[[Kuuhaku no Chronicle|<空白>のChronicle]]</span><span class="language-target ro-content">[[Kuuhaku no Chronicle]]</span><span class="language-target en-content">[[Kuuhaku no Chronicle|Blank Chronicle]]</span> || 0:26
{{!}}-
|} -->


<div class="tight-header-container">
<!-- {{{!}} class="tracktable responsive-table"
== Track List ==
</div>
<div class="table-container">
{{{!}} class="tracktable"
{{!}}-
{{!}}-
! # !! Title !! Length
! # !! Title !! Length
Line 45: Line 89:
{{!}} 8 || [[...]] || 0:06
{{!}} 8 || [[...]] || 0:06
{{!}}-
{{!}}-
|}
|} -->
</div>
 
<!-- {{{!}} class="tracktable responsive-table"
{{!}}-
! # !! Title !! Length
{{!}}-
{{!}} 1 || <div class="language-target jp-content">[[PikomaRingo Ame☆|ぴこまりんご飴☆]]</div><div class="language-target ro-content">[[PikomaRingo Ame☆]]</div><div class="language-target en-content">[[PikomaRingo Ame☆|PicomApple Candy☆]]</div> || 2:55
{{!}}-
|} -->
 
<div class="tight-header-container">
<div class="tight-header-container">
== Bonus Content ==
== tracktable-vocal ==
</div>
</div>
===== Bonus Tracks =====
 
<div class="table-container">
<!-- {{{!}} class="tracktable vocal responsive-table"
{{{!}} class="tracktable"
{{!}}-
! # !! Title !! Lead Vocal
{{!}}-
{{!}} 1 || <span class="language-target jp-content">[[Nikagetsugo no Kimi e|二ヵ月後の君へ]]</span><span class="language-target ro-content">[[Nikagetsugo no Kimi e]]</span><span class="language-target en-content">[[Nikagetsugo no Kimi e|To You in Two Months]]</span> || [[Revo]]
{{!}}-
{{!}} 2 || <span class="language-target jp-content">[[Moshi Kono Kabe no Naka ga Ikken no Ie da to Shitara|もしこの壁の中が一軒の家だとしたら]]</span><span class="language-target ro-content">[[Moshi Kono Kabe no Naka ga Ikken no Ie da to Shitara]]</span><span class="language-target en-content">[[Moshi Kono Kabe no Naka ga Ikken no Ie da to Shitara|If Everything Within These Walls Were Just One House]]</span> || [[Mami Yanagi]]
{{!}}-
{{!}} 3 || <span class="language-target jp-content">[[Guren no Yumiya|紅蓮の弓矢]]</span><span class="language-target ro-content">[[Guren no Yumiya]]</span><span class="language-target en-content">[[Guren no Yumiya|Crimson Bow and Arrows]]</span> || [[Revo]]
{{!}}-
{{!}} 4 || <span class="language-target jp-content">[[14 Moji no Dengon|14文字の伝言]]</span><span class="language-target ro-content">[[14 Moji no Dengon]]</span><span class="language-target en-content">[[14 Moji no Dengon|14-Lettered Message]]</span> || [[Eiko Matsumoto]]
{{!}}-
{{!}} 5 || <span class="language-target jp-content">[[Guren no Zahyou|紅蓮の座標]]</span><span class="language-target ro-content">[[Guren no Zahyou]]</span><span class="language-target en-content">[[Guren no Zahyou|Crimson Coordinates]]</span> || [[Revo]]
{{!}}-
{{!}} 6 || <span class="language-target jp-content">[[Saigo no Senka|最期の戦果]]</span><span class="language-target ro-content">[[Saigo no Senka]]</span><span class="language-target en-content">[[Saigo no Senka|The Final Battle Deed]]</span> || [[TSUKIKA]]
{{!}}-
{{!}} 7 || <span class="language-target jp-content">[[Kami no Miwaza|神の御業]]</span><span class="language-target ro-content">[[Kami no Miwaza]]</span><span class="language-target en-content">[[Kami no Miwaza|The Work of the spanine]]</span> || Choir
{{!}}-
{{!}} 8 || <span class="language-target jp-content">[[Jiyuu no Tsubasa|自由の翼]]</span><span class="language-target ro-content">[[Jiyuu no Tsubasa]]</span><span class="language-target en-content">[[Jiyuu no Tsubasa|The Wings of Freedom]]</span> || [[Revo]]
{{!}}-
{{!}} 9 || <span class="language-target jp-content">[[Souyoku no Hikari|双翼のヒカリ]]</span><span class="language-target ro-content">[[Souyoku no Hikari]]</span><span class="language-target en-content">[[Souyoku no Hikari|Light of Dual Wings]]</span> || [[MANAMI]]
{{!}}-
{{!}}-
! # !! Title !! Length
{{!}} 10 || <span class="language-target jp-content">[[Jiyuu no Daishou|自由の代償]]</span><span class="language-target ro-content">[[Jiyuu no Daishou]]</span><span class="language-target en-content">[[Jiyuu no Daishou|The Price of Freedom]]</span> || [[Revo]]
{{!}}-
{{!}} 11 || <span class="language-target jp-content">[[Kanojo wa Tsumetai Hitsugi no Naka de|彼女は冷たい棺の中で]]</span><span class="language-target ro-content">[[Kanojo wa Tsumetai Hitsugi no Naka de]]</span><span class="language-target en-content">[[Kanojo wa Tsumetai Hitsugi no Naka de|She Lies within the Cold Coffin]]</span> || [[Misaki Fukunaga]]
{{!}}-
{{!}}-
{{!}} 1 || <div class="language-target jp-content">[[PikomaRingo Ame☆|ぴこまりんご飴☆]]</div><div class="language-target ro-content">[[PikomaRingo Ame☆]]</div><div class="language-target en-content">[[PikomaRingo Ame☆|PicomApple Candy☆]]</div> || 2:55
{{!}} 12 || <span class="language-target jp-content">[[Shinzou wo Sasageyo!|心臓を捧げよ!]]</span><span class="language-target ro-content">[[Shinzou wo Sasageyo!]]</span><span class="language-target en-content">[[Shinzou wo Sasageyo!|Dedicate your Hearts!]]</span> || [[Revo]]
{{!}}-
{{!}}-
|}
{{!}} 13 || <span class="language-target jp-content">[[Guren no Tomoshibi wo Matoi Suiheisen no Kanata e to|紅蓮の灯を纏い水平線の彼方へと]]</span><span class="language-target ro-content">[[Guren no Tomoshibi wo Matoi Suiheisen no Kanata e to]]</span><span class="language-target en-content">[[Guren no Tomoshibi wo Matoi Suiheisen no Kanata e to|Wreathed in Crimson Light, Head Beyond the Horizon]]</span> || Inst
|} -->
 
<div class="tight-header-container">
== tracktable-4col ==
</div>
</div>
===== <span class="language-target jp-content">〔P.M.R〕高速再生集</span><span class="language-target ro-content">〔P.M.R〕Kousokusaisei Shuu</span><span class="language-target en-content">〔P.M.R〕High-speed Remake Collection</span> =====
Sped-up versions of select songs from the album.
Sped-up versions of select songs from the album.
<div class="table-container">
 
{{{!}} class="tracktable-4col"
<!-- {{{!}} class="tracktable four-col responsive-table"
{{!}}-
{{!}}-
! # !! Title !! Description !! Length
! # !! Title !! Description !! Length
Line 76: Line 152:
{{!}}-
{{!}}-
|}
|}
{{{!}} class="tracktable four-col responsive-table"
{{!}}-
! # !! Title !! Description !! Length
{{!}}-
{{!}} 1 || <span class="language-target jp-content">ピコマリ</span><span class="language-target ro-content">Pikomari</span><span class="language-target en-content">PicoMari</span> || <span class="language-target jp-content">[[Kowareta Marionette|壊れたマリオネット]] 8bit version.</span><span class="language-target ro-content">[[Kowareta Marionette|Kowareta Marionetto]] 8bit version.</span><span class="language-target en-content">[[Kowareta Marionette|The Broken Marionette]] 8bit version.</span> || 1:15
{{!}}-
{{!}} 2 || <span class="language-target jp-content">輪廻の逆再生</span><span class="language-target ro-content">Rinne no Gyakusaisei</span><span class="language-target en-content">Reversed Playback of the Cycle of Death and Rebirth</span> || <span class="language-target jp-content">[[Rinne no Sunadokei|輪廻の砂時計]] played backwards.</span><span class="language-target ro-content">[[Rinne no Sunadokei]] played backwards.</span><span class="language-target en-content">[[Rinne no Sunadokei|The Hourglass of the Cycle of Death and Rebirth]] played backwards.</span> || 3:51
{{!}}-
|} -->
Sped-up versions of select songs from the album.
{{{!}} class="tracktable four-col responsive-table"
{{!}}-
! # !! Title !! Description !! Length
{{!}}-
{{!}} 1 || <span class="language-target jp-content">高速の魔法使い</span><span class="language-target ro-content">Kousoku no Mahoutsukai</span><span class="language-target en-content">High-speed Magician</span> || <span class="language-target jp-content">[[Mahoutsukai Sarabanto|魔法使いサラバント]] sped-up.</span><span class="language-target ro-content">[[Mahoutsukai Sarabanto]] sped-up.</span><span class="language-target en-content">[[Mahoutsukai Sarabanto|Sarabande, the Magician]] sped-up.</span> || 3:27
{{!}}-
{{!}} 2 || <span class="language-target jp-content">檻の中の高速</span><span class="language-target ro-content">Ori no Naka no Kousoku</span><span class="language-target en-content">The Speed within the Cage</span> || <span class="language-target jp-content">[[Ori no Naka no Yuugi|檻の中の遊戯]] sped-up.</span><span class="language-target ro-content">[[Ori no Naka no Yuugi]] sped-up.</span><span class="language-target en-content">[[Ori no Naka no Yuugi|The Game within the Cage]] sped-up.</span> || 3:10
{{!}}-
{{!}} 3 || <span class="language-target jp-content">忘レ高速モノ</span><span class="language-target ro-content">Wasure Kousoku Mono</span><span class="language-target en-content">Forgotten High-speed Things</span> || <span class="language-target jp-content">[[Wasuremono|忘レモノ]] sped-up.</span><span class="language-target ro-content">[[Wasuremono]] sped-up.</span><span class="language-target en-content">[[Wasuremono|Forgotten Things]] sped-up.</span>|| 3:08
{{!}}-
|}
8-bit versions of select songs from the album.
<!-- {{{!}} class="tracktable four-col responsive-table"
{{!}}-
! # !! Title !! Description !! Length
{{!}}-
{{!}} 1 || <span class="language-target jp-content">ピコイリュージョン</span><span class="language-target ro-content">Piko Iryuujon</span><span class="language-target en-content">Pico Illusion</span> || <span class="language-target jp-content">[[White Illusion|白の幻影 (White Illusion)]] in 8-bit.</span><span class="language-target ro-content">[[White Illusion|Shiro no Gen’ei]] in 8-bit.</span><span class="language-target en-content">[[White Illusion]] in 8-bit.</span> || 1:13
{{!}}-
{{!}} 2 || <span class="language-target jp-content">ピコフラワー</span><span class="language-target ro-content">Piko Furawaa</span><span class="language-target en-content">Pico Flower</span> || <span class="language-target jp-content">[[Hiiro no Hana|緋色の花]] in 8-bit.</span><span class="language-target ro-content">[[Hiiro no Hana]] in 8-bit.</span><span class="language-target en-content">[[Hiiro no Hana|The Crimson Flower]] in 8-bit.</span> || 0:49
{{!}}-
|}
Bonus content is accessed by opening the CD on a computer.
{{{!}} class="tracktable four-col responsive-table"
{{!}}-
! # !! Title !! Description !! Length
{{!}}-
{{!}} 1 || <span class="language-target jp-content">ピコマリ</span><span class="language-target ro-content">Pikomari</span><span class="language-target en-content">PicoMari</span> || <span class="language-target jp-content">[[Kowareta Marionette|壊れたマリオネット]] 8bit version.</span><span class="language-target ro-content">[[Kowareta Marionette|Kowareta Marionetto]] 8bit version.</span><span class="language-target en-content">[[Kowareta Marionette|The Broken Marionette]] 8bit version.</span> || 1:15
{{!}}-
{{!}} 2 || <span class="language-target jp-content">輪廻の逆再生</span><span class="language-target ro-content">Rinne no Gyakusaisei</span><span class="language-target en-content">Reversed Playback of the Cycle of Death and Rebirth</span> || <span class="language-target jp-content">[[Rinne no Sunadokei|輪廻の砂時計]] played backwards.</span><span class="language-target ro-content">[[Rinne no Sunadokei]] played backwards.</span><span class="language-target en-content">[[Rinne no Sunadokei|The Hourglass of the Cycle of Death and Rebirth]] played backwards.</span> || 3:51
{{!}}-
|} -->
<div class="tight-header-container">
== mvtable ==
</div>
<!-- The Limited Stet clita kasd gubergren, no sea takimata sanctus estion includes a bonus DVD with a music video and 5.1ch surround sound audio mixes of the album's tracks.
{{{!}} class="mvtable responsive-table"
{{!}}-
! # !! Title !! Details !! Length
{{!}}-
{{!}} 1 || <span class="language-target jp-content">『[[Hikari to Yami no Douwa|光と闇の童話]]』Music Clip</span><span class="language-target ro-content">『[[Hikari to Yami no Douwa]]』Music Clip</span><span class="language-target en-content">『[[Hikari to Yami no Douwa|The Fairytale of Light and Darkness]]』Music Clip</span> || 2.0ch/5.1ch || 7:41
{{!}}-
{{!}} 2 || <span class="language-target jp-content">イドへ至る森へ至るイド<br>【5.1ch Surround Audio Mix】</span><span class="language-target ro-content">Ido e Itaru Mori e Itaru Ido<br>【5.1ch Surround Audio Mix】</span><span class="language-target en-content">Ido that Leads to the Forest that Leads to Ido<br>【5.1ch Surround Audio Mix】</span> || 5.1ch || 20:33
{{!}}-
|}
The deluxe Stet clita kasd gubergren, no sea takimata sanctus estion includes a bonus Blu-Ray with high resolution, 5.1ch surround sound audio of the album's tracks and two music videos.
{{{!}} class="mvtable responsive-table"
{{!}}-
! # !! Title !! Details !! Length
{{!}}-
{{!}} 1 || <span class="language-target jp-content">『[[Yodaka no Hoshi|よだかの星]]』Music Video</span><span class="language-target ro-content">『[[Yodaka no Hoshi]]』Music Video</span><span class="language-target en-content">『[[Yodaka no Hoshi|The Nighthawk Star]]』Music Video</span> || 2.0ch/5.1ch || 3:10
{{!}}-
{{!}} 2 || <span class="language-target jp-content">[[Yodaka no Hoshi|よだかの星]]ハイレゾ音源</span><span class="language-target ro-content">[[Yodaka no Hoshi]] Hairezo Ongen</span><span class="language-target en-content">[[Yodaka no Hoshi|The Nighthawk Star]] <br>High Resolution Audio</span> || 2.0ch/5.1ch || 3:08
{{!}}-
{{!}} 3 || <span class="language-target jp-content">[[Mother]]ハイレゾ音源</span><span class="language-target ro-content">[[Mother]] Hairezo Ongen</span><span class="language-target en-content">[[Mother]] High Resolution Audio</span> || 2.0ch/5.1ch || 5:33
{{!}}-
{{!}} 4 || <span class="language-target jp-content">[[Interview with Noël]]ハイレゾ音源</span><span class="language-target ro-content">[[Interview with Noël]] Hairezo Ongen</span><span class="language-target en-content">[[Interview with Noël]] <br>High Resolution Audio</span> || 2.0ch/5.1ch || 15:33
{{!}}-
{{!}} 5 || <span class="language-target jp-content">[[The Glory Kingdom|栄光の移動王国 -The Glory Kingdom-]] Music Video</span><span class="language-target ro-content">[[The Glory Kingdom|Eikou no Idou Oukoku -The Glory Kingdom-]] Music Video</span><span class="language-target en-content">[[The Glory Kingdom]] Music Video</span> || 2.0ch/5.1ch || 3:39
{{!}}-
|} -->
<div class="tight-header-container">
== filetable-3col ==
</div>
WAV files for use as Windows notifications.
{{{!}} class="filetable three-col responsive-table"
{{!}}-
! Filename !! Content !! Length
{{!}}-
{{!}} WinST.wav || <span class="language-target jp-content">Windowsは 零れ落ちるまでの詩を綴るように起動する遊戯</span><span class="language-target ro-content">Windows wa kobore ochiru made no uta o tsuzuru you ni kidou suru yuugi</span><span class="language-target en-content">A game of startup, like composing a song about the time before Windows scatters.</span> || 0:06
{{!}}-
{{!}} WinED.wav || <span class="language-target jp-content">もがいているの? 苦しんでいるの? Windows終わらせてあげる</span><span class="language-target ro-content">Mogaiteiru no? Kurushindeiru no? Windows owararete ageru</span><span class="language-target en-content">Are you struggling? Are you in pain? I'll put an end to Windows.</span> || 0:08
{{!}}-
{{!}} Error.wav || <span class="language-target jp-content">そこにあるエラー</span><span class="language-target ro-content">Soko ni aru eraa</span><span class="language-target en-content">The error over there.</span> || 0:01
{{!}}-
{{!}} Gomi.wav || <span class="language-target jp-content">ゴミは雪原に埋めました</span><span class="language-target ro-content">Gomi wa setsugen ni umemashita</span><span class="language-target en-content">The trash was buried in the snowy fields.</span> || 0:02
{{!}}-
{{!}} Mail.wav || <span class="language-target jp-content">タナトスはメールを逃がさない</span><span class="language-target ro-content">Tanatosu wa meeru o nigasanai</span><span class="language-target en-content">Thanatos will not let the mail escape.</span> || 0:02
{{!}}-
|}
<div class="tight-header-container">
== filetable-4col ==
</div>
<!-- {{{!}} class="filetable four-col responsive-table"
{{!}}-
! Filename !! Title !! Content !! Length
{{!}}-
{{!}} Kai.wav || <span class="language-target jp-content">Windows起動音「Windowsが突然起動しやがった!」</span><span class="language-target ro-content">Windows Kidou Oto "Windows ga Totsuzen Kidoushiyagatta!"</span><span class="language-target en-content">Windows Starting Sound <br>"Windows started up out of the blue!"</span> || <span class="language-target jp-content">大変だお頭、前方で突然Windowsが起動しやがった!<br>Windowsが起動したくらいでビビってんじゃないよ、情けないねえ!</span><span class="language-target ro-content">Taihen da okashira, zempou de Windows ga totsuzen kidou shiyagatta!<br>Windows ga kidou shita kurai de bibittenja naiyo, nasakenai ne!</span><span class="language-target en-content">Big trouble, boss! Windows started up out of the blue in front of us!<br>Now, don't lose your cool over something like Windows starting up! How disgraceful.</span> || 0:07
{{!}}-
{{!}} Sas.wav || <span class="language-target jp-content">ゴミ箱音「つまらないネタでも宜しければ…」</span><span class="language-target ro-content">Gomibako Oto "Tsumaranai Neta demo Yoroshikereba..."</span><span class="language-target en-content">Trashbin Sound "If you don't mind a boring joke..."</span> || <span class="language-target jp-content">私はクロニカ つまらないネタでもよろしければ、ゴミ箱を空にして差し上げましょう</span><span class="language-target ro-content">Watashi wa Kuronika. Tsumaranai neta demo yoroshikereba gomibako wo kara ni shite sashiagemashou.</span><span class="language-target en-content">I am Chronica. If you don't mind a boring joke, allow me to empty the recycle bin.</span> || 0:17
{{!}}-
{{!}} Kei.wav || <span class="language-target jp-content">メール着信音「天地を揺るがす強大なメールじゃ!」</span><span class="language-target ro-content">Meeru Chakushin Oto "Tenchi wo Yurugasu Kyoudai na Meeru ja!"</span><span class="language-target en-content">Mail Sound "The great email that shakes the earth and the skies!"</span> || <span class="language-target jp-content">ああ恐ろしや、天地を揺るがす強大なメールじゃ! 来るぞ…嗚呼来るぞ…!</span><span class="language-target ro-content">Aaa osoroshiya, tenchi wo yurugasu kyoudai na meeru ja! Kuruzo... aa, kuruzo...!!</span><span class="language-target en-content">Ahh... how frightening! The great email that shakes the earth and the skies... It's coming, it's coming...!</span> || 0:07
{{!}}-
{{!}} Bea.wav || <span class="language-target jp-content">エラー音「私は悲しい…」</span><span class="language-target ro-content">Eraa Oto "Watashi wa Kanashii..."</span><span class="language-target en-content">Error Sound "I am Saddened..."</span> || <span class="language-target jp-content">ルキアよ、私は悲しい…</span><span class="language-target ro-content">Rukia yo, watashi wa kanashii...</span><span class="language-target en-content">O Lucia... I am saddened...</span> || 0:03
{{!}}-
{{!}} Bar.wav || <span class="language-target jp-content">Windows終了音「Windowsを終了させる薔薇」</span><span class="language-target ro-content">Windows Shuuryou Oto "Windows wo Shuuryousaseru Bara"</span><span class="language-target en-content">Windows Ending Sound "A Rose Who Will Shut Down Windows"</span> || <span class="language-target jp-content">冬薔薇は枯れ、今遅い春が訪れた。私はここに誓う、Windowsを終了させる薔薇になると!</span><span class="language-target ro-content">Fuyubara wa kare, ima osoi haru ga otozureta. Watashi wa koko ni chikau, Windows wo syuuryou saseru bara ni naru to!</span><span class="language-target en-content">The winter rose has withered, and a late spring has arrived. I'll take an oath here – that I'll become a rose who will shut down Windows!</span> || 0:08
{{!}}-
|}
{{{!}} class="filetable four-col responsive-table"
{{!}}-
! Filename !! Title !! Content !! Length
{{!}}-
{{!}} Framenco.wav || <span class="language-target jp-content">情熱のフラメンコ</span><span class="language-target ro-content">Jounetsu no Furamenko</span><span class="language-target en-content">Passionate Flamenco</span> || <span class="language-target jp-content">Windowsは情熱の赤い薔薇、アンダルシアの風を感じながら起動します! オーレ!</span><span class="language-target ro-content">Windows wa jounetsu no akai bara, Andarushia no kaze wo kanjinagara kidou shimasu! Oore!</span><span class="language-target en-content">Windows is loading as a passionate red rose, feeling the wind of Andalucia! Olé!</span> || 0:07
{{!}}-
{{!}} Spy.wav || <span class="language-target jp-content">極秘任務スパイ</span><span class="language-target ro-content">Gokuhininmu Supai</span><span class="language-target en-content">Spy on a Top Secret Mission</span> || <span class="language-target jp-content">Windowsは任務終了後、自動的に消滅します。アディオ!</span><span class="language-target ro-content">Windows wa ninmu syuuryougo jidouteki ni shoumetsu shimasu. Adio!</span><span class="language-target en-content">Windows will destroy itself once its mission has been completed. Adio!</span> || 0:08
{{!}}-
{{!}} Cyber.wav || <span class="language-target jp-content">電脳少女サイバー</span><span class="language-target ro-content">Dennou Shoujo Saibaa</span><span class="language-target en-content">Computer Girl Cyber</span> || <span class="language-target jp-content">Hello! 電波なメールが届いたみたいですよ!</span><span class="language-target ro-content">Hello! Denpa na meeru ga todoita mitai desu yo!</span><span class="language-target en-content">Hello! You've got an eccentric mail!</span> || 0:04
{{!}}-
{{!}} Pinch.wav || <span class="language-target jp-content">危機一髪ピンチ</span><span class="language-target ro-content">Kiki Ippatsu Pinchi</span><span class="language-target en-content">In a Pinch: A Close Call</span> || <span class="language-target jp-content">ぴこまりピーンチ!</span><span class="language-target ro-content">Pikomari Pinchi!</span><span class="language-target en-content">Pico Magic is in danger!</span> || 0:08
{{!}}-
{{!}} Pakuri.wav || <span class="language-target jp-content">それはパクリです</span><span class="language-target ro-content">Sore wa Pakuri desu</span><span class="language-target en-content">That's a Rip-off.</span> || <span class="language-target jp-content">ゴミは雪原に……って、そのネタはもういいですよね、ふふっ</span><span class="language-target ro-content">Gomi wa setsugen ni......tte, sono neta wa mou ii desu yo ne, fufu</span><span class="language-target en-content">You should bury your trash under snow... oh, you are tired of this joke, aren't you, hehe</span> || 0:05
{{!}}-
|} -->
<div class="tight-header-container">
== infotable-2col-numbered ==
</div>
</div>
The deluxe Stet clita kasd gubergren, no sea takimata sanctus estion contains a bonus booklet with an alternative jacket for [[Vanishing Starlight (band)|Vanishing Starlight]]'s [[Yodaka no Hoshi (single)|Yodaka no Hoshi]] single, the limited Stet clita kasd gubergren, no sea takimata sanctus estion and regular Stet clita kasd gubergren, no sea takimata sanctus estion jacket art, the "Old Letter" that [[Noël]] found in [[Interview with Noël]] hidden in a little hole on the side of the box, and some pamphlets.
{{{!}} class="infotable two-col numbered"
{{!}}-
! # !! Title
{{!}}-
{{!}} 1 || <span class="language-target jp-content">『[[Yodaka no Hoshi|よだかの星]]』Memorial Issue</span><span class="language-target ro-content">『[[Yodaka no Hoshi]]』Memorial Issue</span><span class="language-target en-content">『[[Yodaka no Hoshi|The Nighthawk Star]]』Memorial Issue</span>
{{!}}-
{{!}} 2 || <span class="language-target jp-content">『[[Yodaka no Hoshi|よだかの星]]』バンドスコア</span><span class="language-target ro-content">『[[Yodaka no Hoshi]]』Bando Sukoa</span><span class="language-target en-content">『[[Yodaka no Hoshi|The Nighthawk Star]]』Band Score</span>
{{!}}-
{{!}} 3 || <span class="language-target jp-content">『[[The Glory Kingdom|栄光の移動王国-The Glory Kingdom-]]』合唱譜</span><span class="language-target ro-content">『[[The Glory Kingdom|Eikou no Idou Oukoku -The Glory Kingdom-]]』Gasshoufu</span><span class="language-target en-content">『[[The Glory Kingdom]]』Choir Score</span>
{{!}}-
|}
<div class="tight-header-container">
<div class="tight-header-container">
== Information ==
== infotable-3col-even ==
</div>
</div>
==== Credits ====
 
<big>Produced by Sound Horizon</big><br>
{{{!}} class="infotable three-col"
Lyrics & Image Story Written by [[Revo]]<br>
{{!}}-
Music Composed & Arranged by [[Revo]]<br>
! Store !! Bonus !! Featured Character(s)
Vocal & Voice: [[Aramary]]<br>
{{!}}-
Voice: [[Jimang]]<br>
{{!}} Animate || Postcard || Misia and Amethystos
Violin: [[Mutsumi Suzuki|Mutumi Suzuki]]<br>
{{!}}-
Cello: [[Shigeru Ohara]]<br>
{{!}} Anibro Gamers || Sticker mouse pad || Elef and Milos
Clarinet: [[Kazuhisa Kojima]]<br>
{{!}}-
Oboe: [[Masayo Miyata]]<br>
{{!}} HMV Online || PC wallpaper || Cassandra, Mellisa and Misia
Electric Guitar & Bass & Nylon Strings Guitar: [[Revo]]<br>
{{!}}-
Accordion & Keyboards: [[Revo]]<br>
{{!}} Melonbooks || Sticker || Sophia, Misia and Phyllis
Computer Programming: [[Revo]]<br>
{{!}}-
Designed by [[Yokoyan]]<br>
{{!}} TSUTAYA RECORDS || Clear-file || Mu and Phi
Recorded & Mixed & Mastered by [[Revo]]<br>
{{!}}-
Recorded at Studio C5
{{!}} TOWER RECORDS || Mouse pad || Leontius
{{!}}-
{{!}} Shinseido || Poster || Harmonias
{{!}}-
{{!}} Toranoana || Shopping bag || Thanatos
|}
 
 
{| class="infotable four-col tour responsive-table"
|-
! Date !! Open !! Start !! Venue
|-
| 2021-1-19 || 17:30 || 18:30 || Tokyo International Forum Hall A
|-
| 2021-2-5 || 17:00 || 18:30 || Tokyo Garden Theater
|-
| 2021-2-6 || 16:00 || 17:30 || Tokyo Garden Theater
|-
| 2021-2-7 || 15:00 || 16:30 || Tokyo Garden Theater
|-
| 2021-3-30 || 17:30 || 18:30 || Pacifico Yokohama National Convention Hall
|-
| 2021-3-31 || 17:00 || 18:00 || Pacifico Yokohama National Convention Hall
|}
</div>
</div>
__NOTOC__
__NOTOC__
[[Category:Sound Horizon]]
{{#css:User:Aardvark/TableTest.css}}
[[Category:Album]]
[[Category:CD]]

Latest revision as of 19:06, 1 February 2021

Pico Magic Reloaded
EN
RO
RE
LE
DX
FC
DVD
Blu-Ray
ReloadedCover.JPG
Information
Length 27:19
Release Date 17 August 2003
Band Sound Horizon
Product Code SH-PMR04
Price ¥1,000

Testing and developing tables.

Sample Header

tracktable-vocal


tracktable-4col

Sped-up versions of select songs from the album.


Sped-up versions of select songs from the album.

# Title Description Length
1 Kousoku no MahoutsukaiHigh-speed Magician Mahoutsukai Sarabanto sped-up.Sarabande, the Magician sped-up. 3:27
2 Ori no Naka no KousokuThe Speed within the Cage Ori no Naka no Yuugi sped-up.The Game within the Cage sped-up. 3:10
3 Wasure Kousoku MonoForgotten High-speed Things Wasuremono sped-up.Forgotten Things sped-up. 3:08

8-bit versions of select songs from the album.


mvtable

filetable-3col

WAV files for use as Windows notifications.

Filename Content Length
WinST.wav Windows wa kobore ochiru made no uta o tsuzuru you ni kidou suru yuugiA game of startup, like composing a song about the time before Windows scatters. 0:06
WinED.wav Mogaiteiru no? Kurushindeiru no? Windows owararete ageruAre you struggling? Are you in pain? I'll put an end to Windows. 0:08
Error.wav Soko ni aru eraaThe error over there. 0:01
Gomi.wav Gomi wa setsugen ni umemashitaThe trash was buried in the snowy fields. 0:02
Mail.wav Tanatosu wa meeru o nigasanaiThanatos will not let the mail escape. 0:02

filetable-4col


infotable-2col-numbered

The deluxe Stet clita kasd gubergren, no sea takimata sanctus estion contains a bonus booklet with an alternative jacket for Vanishing Starlight's Yodaka no Hoshi single, the limited Stet clita kasd gubergren, no sea takimata sanctus estion and regular Stet clita kasd gubergren, no sea takimata sanctus estion jacket art, the "Old Letter" that Noël found in Interview with Noël hidden in a little hole on the side of the box, and some pamphlets.

# Title
1 Yodaka no Hoshi』Memorial IssueThe Nighthawk Star』Memorial Issue
2 Yodaka no Hoshi』Bando SukoaThe Nighthawk Star』Band Score
3 Eikou no Idou Oukoku -The Glory Kingdom-』GasshoufuThe Glory Kingdom』Choir Score

infotable-3col-even

Store Bonus Featured Character(s)
Animate Postcard Misia and Amethystos
Anibro Gamers Sticker mouse pad Elef and Milos
HMV Online PC wallpaper Cassandra, Mellisa and Misia
Melonbooks Sticker Sophia, Misia and Phyllis
TSUTAYA RECORDS Clear-file Mu and Phi
TOWER RECORDS Mouse pad Leontius
Shinseido Poster Harmonias
Toranoana Shopping bag Thanatos


Date Open Start Venue
2021-1-19 17:30 18:30 Tokyo International Forum Hall A
2021-2-5 17:00 18:30 Tokyo Garden Theater
2021-2-6 16:00 17:30 Tokyo Garden Theater
2021-2-7 15:00 16:30 Tokyo Garden Theater
2021-3-30 17:30 18:30 Pacifico Yokohama National Convention Hall
2021-3-31 17:00 18:00 Pacifico Yokohama National Convention Hall