Soko ni Aru no Fuukei: Difference between revisions
No edit summary |
m (Text replacement - "|jp= |ro= |en=" to "|jp=Japanese transcription pending |ro=Romanized transcription pending |en=") |
||
Line 19: | Line 19: | ||
<div class="lyrics-container"> | <div class="lyrics-container"> | ||
{{LanguageBlock | {{LanguageBlock | ||
|jp= | |jp=Japanese transcription pending | ||
|ro= | |ro=Romanized transcription pending | ||
|en=-Fantasy is like a game of creating poems. Thanatos will not let anyone escape.-<br> | |en=-Fantasy is like a game of creating poems. Thanatos will not let anyone escape.-<br> | ||
<br> | <br> |
Revision as of 16:03, 4 June 2021
そこに在る風景Soko ni Aru no FuukeiThe Scenery Over There | |
Information | |
---|---|
Length | 3:00 |
Type | Vocal |
Release Date | 11 August 2002 |
Band | Sound Horizon |
Label | Doujin |
The Scenery Over There (in Japanese そこに在る風景, Soko ni Aru no Fuukei) is the second track on Sound Horizon's second story CD Thanatos.
Lyrics
Thanatos...Thanatos...
The scenery over there...
A path leading towards darkness. The sounds of insects. A barefooted adventurer.
The scenery over there...
A dim lamplight. The creaking hallway. A girl at midnight.
The scenery over there…
A small, dust-covered house in the attic. An old toy box.
The scenery over there...
Darkness in four colors. Toys that rolled over and fell. A cruel game.
The scenery over there...
The scenery over there...
A fake toy. The broken marionette. A knife on a moonlit night.
The scenery over there...
A toy of regret. The silver carriage. An elegy in snowstorm.
The scenery over there...
A toy of wishes. The hourglass of the cycle of death and rebirth. A poem under a starry sky.
The scenery over there...
A toy of loneliness. The coral castle. A prison at the bottom of the ocean.
Reminiscence is the color of the wind that crosses the plains. Too close, yet too far, an unreachable scenery.
A repeating dream embraced by Thanatos. The scenery seen by the girl who can’t sleep...
The scenery over there...
Thanatos...Thanatos...
Translated by Defade.