Nikushimi wo Hanataba ni Kaete

From Blank Chronicle
Revision as of 01:35, 27 October 2020 by Aardvark (talk | contribs)
Nikushimi wo Hanataba ni KaeteTo Turn Hatred into a Bouquet
EN
RO
RE
LE
DX
FC
DVD
Blu-Ray
NeinCover.jpg
NeinCover2.jpg
NeinCover3.jpg
Information
Length 9:55
Type Vocal
Release Date 22 April 2015
Band Sound Horizon
Label Pony Canyon

Lyrics



あんなにも・・・ 燃えていた 《恋人》への気持ちが・・・
何故なのか・・・ 欠片さえ・・・ 見つからない・・・

色褪せた 《過去の追憶》を・・・ 捲るような気持ちね・・・
ほろ苦く・・・ 懐かしい・・・

私の中の星空で・・・ 貴方は・・・
《一番輝いてる星》だったのに・・・・・・

嗚呼——
何故!? 何故なの? 何故なのよ!
永遠を誓った二人なのに・・・
すれ違い・・・ 絡み付く・・・ 《灰色》の視線の中で・・・
唯・・・ 《目的を失った女》が立ち尽くす・・・・・・

(Is it really that the hatred creates only hatred?
The unknown lady who dreamed in "Elysion".
She is the "Nein".)

あの時のことは 今でもちょっと不思議なの
私が 私じゃ なくなった感じ?
そうね きっと私 あの時 生まれ変わったのね
そう 人は 何時だって 何度だって 変われるわ!

だから どんなに現在が 最低でも
《アナタの可能性》まで諦めないで
不条理が支配する この【第九の現実】で 憎しみを花束に代えて!

「一目見て《大衆の常識から逸脱した》女だと別った。」
「だが、鮮烈なその《色彩感》に\N目が離せなかった・・・・・・」

——なんて 後に《私を見出してくれた恩人》は私にそう語った
見つめ返せば 目を逸らすような 男達の中で
《その初老の紳士》だけは違った!?

運命ね私達 こんな《流行のカフェテラス》で出逢った!
今日の記念に《不要になった薔薇の花束》は
《イカした洋服のオジさま》にあげるわ♡

(あ、でも中のモノは返してね!うふふ!)

——これが《モデル》と 《デザイナー》との 出逢いだったわ
で いきなりスカウトよ!
ねぇ《女性記者さん》信じられる?

私と出逢わなければ 嗚呼・・・ あの後 死ぬ心算だったって
最期の美味い《珈琲》 佐藤多めで 呷ったら!?

「苦いのは 人生だけで 充分さ」と——
それには私も同意だわ
けれど 諦めないで それでも尚 苦しみを花束に代えて!

——その後
《彼》は 私に プロポーズしてくれたわ
嗚呼・・・ 嬉しかったけれど でも 気付いたの
この《男》を 愛せないと・・・・・・

何故・・・ 人生は・・・ こんなに・・・ 上手くいかないの?
やっと・・・ 誠実に・・・ 私を・・・ 愛してくれる・・・
《優しい男性》に出逢えたのに・・・ そうね・・・ 悪いのは私・・・
ごめんなさい・・・ ごめんなさい・・・ いい子にしてるから・・・
痛くしないで《お父様》

《元恋人》への 執着を 失って それ以来
異性への 熱情も 失ってしまったのかしら?
「告白」するわ

私・・・ 《同性》が好きだ・・・・・・

(The wind cutting on the lady was cold and severe.
However, it will be difficult to break those wings with any headwind.)

最初に好きになったのは モデル仲間の【ルナ(※芸名)】
《元恋人》を掠め取った《♀️狐》だと
蔑んでいたけど いつの間にか
《対抗》意識 が 恋心に・・・・・・

《閃きを取り戻した巨匠》の肝入りで 突然 やって来た!?
《新入り》が 生意気ね!
たっぷりと愛を盛って 可愛いがってあげたわ♡

それでも 気の強い あの娘は 引かなかった
女の闘いは 恨み妬み嫉み絡み 愛と友情の歴史

いつの間にか あの娘のぺースに 巻き込まれていった・・・・・・

「こ れ は」 
「運命ね私達 今は 貴女のこと嫌いじゃないわ!」
「えっ⁉ じゃぁ、付き合っちゃう?」
「いいねぇ! ・・・・・・なんて、マジ、リームー(笑)」

それからも 繰り返し 恋に落ち 恋に破れ
人生への 情熱も 失うほど思い詰めた
けれど でも・・・ やっぱり・・・ それでも・・・

私・・・ 《異性と同性とか報われるとか報われない\Nとか細かい打算は捨て置きさておき正直に人を愛するこの生き方》が好きだ!

そうね・・・ 昔から 花が好きな 女の子だったわ
辛い時にいつも 慰められていたの
人は《感情が抑え切れない》時ほど 心に一輪の花を持つべきなのよ
そう・・・ 気付いたとき 《構想》が生まれたの!

——そして その提案に
《恋愛にそこ発展しなかったが親愛なる友人達》もノってくれたわ
賛同してくれた花屋の
娘に 「あっ、でもソレがまた別のお話っ!」

(税込定価の50%を寄付金額として)
(児童虐待防止団体へのキャッシュフロー)
作ったわ!

アナタが《傷つきながらも堪えた》今日は 無意味じゃない!
誰かの《未来》へと変わる!
負の感情の波に 呑まれないで 哀しみを花束に代えて!

何故に・・・ 人間は・・・ 偏見という・・・
織の中を抜け出せない!
私らしく・・・ 私は生きよう 《苦難が降り注ぐ人生》の荒野を・・・
《不毛にして不快と否定されることも多い愛欲》の荒野を・・・・・・

(ところでアナタ、そのお洋服…素敵ね!ふふ…)
Anna ni mo... moeteita ano [hito] e no kimochi ga...
Naze na no ka... kakerasae... mitsukaranai...

Iroaseta [ARUBAMU] o... mekuru you na kimochi ne...
Horo nigaku... natsukashii...

Watashi no naka no hoshizora de... anata wa... [SHIRIUSU] datta no ni......

Aa——
Naze!? Naze na no? Naze na no yo!
Eien o chikatta futari na no ni...
Sure chigai... karamitsuku... [MONOKURO] no shisen no naka de...
Tada... [kodoku na aka] ga tachitsukusu...

(Is it really that the hatred creates only hatred?
The unknown lady who dreamed in "Elysion".
She is the "Nein".)

Ano toki no koto wa ima demo chotto fushigi na no
Watashi ga watashi janaku natta kanji?
Sou ne kitto watashi ano toki umare kawatta no ne
Sou hito wa itsu datte nando datte kawareru wa!

Dakara donna ni ima ga saitei demo
[Mirai] made akiramenai de
Fujouri ga shihai suru kono [sekai] de nikushimi o hanataba ni kaete!

"Hitome mite [IKAREta] onna dato wakatta."
"Daga senretsu na sono [sonzai] ni me ga hanase nakatta......"

——Nante nochi ni [kare] wa watashi ni sou katatta
Mitsume kaeseba me o sorasu you na otokotachi no naka de
[Kare] dake wa chigatta!?

Unmei ne watashitachi konna [SHAREta basho] de deatta!
Kyou no kinen ni [kore] wa
[Anata] ni ageru wa♡

(Aa, demo naka no mono wa kaeshite ne! Ufufu!)

——Kore ga [watashi] to [kare] to no deai datta wa
De ikinari SUKAUTO yo!
Nee [anata] shinjirareru?

Watashi to deawanakereba aa... ano ato shinu tsumori datta tte
Saigo ni umai [KAFFE] satou oome de aottara!?

"Nigai no wa jinsei dake de juubun sa" to——
Sore ni wa watashi mo doui da wa
Keredo akiramenai de sore demo nao kurushimi o hanataba ni kaete!

——Sono go
[JIINO] wa watashi ni PUROPOOZU shite kureta wa
Aa... ureshikatta keredo demo kizuita no
Kono [hito] o aisenai to......

Naze... jinsei wa... konna ni... umaku ikanai no?
Yatto... seijitsu ni... watashi o... aishite kureru...
[Hito] ni deaeta no ni... sou ne... warui no wa watashi...
Gomennasai... gomennasai... ii ko ni shiteru kara...
Itakushinai de [PAPA]

[Ano hito] e no shuuchaku o ushinatte sore irai
Isei e no netsujou mo ushinatte shimatta no kashira?
[KAMINGU AUTO] suru wa

Watashi... [onna] ga suki da......

(The wind cutting on the lady was cold and severe.
However, it will be difficult to break those wings with any headwind.)

Saisho ni suki ni natta no wa MODERU nakama no RUNA
[Ano hito] o kasume totta [megitsune] da to
Sagesundeita kedo itsu no ma ni ka
[RAIBARU] ishiki ga koigokoro ni......

[JIINO] no kimo iri de totsuzen yatte kita!?
[Shiro uto] ga nama iki ne!
Tappuri to ai o motte kawai gatte ageta wa♡

Soredemo ki no tsuyoi ano ko wa hikanakatta
Onna no tatakai wa urami netami sonemi karami ai to yuujou no rekishi

Itsu no ma ni ka ano ko no PEESU ni maki komarete itta......

"Kore wa"
"Unmei ne watashitachi ima wa anata no koto kirai janai wa!"
"E!? Jaa, tsukiacchau?"
"Ii nee! ......nante, MAJI, RIIMU ufufu"

Sorekara mo kurikaeshi koi ni ochi koi ni yabure
Jinsei e no jounetsu mo ushinau hodo omoi tsumeta
Keredo demo... yappari... sore demo...

Watashi... [jibun] ga suki da!

Sou ne... mukashi kara hana ga suki na onna no ko datta wa
Tsurai toki ni itsumo nagusamerareteita no
Hito wa [hidoi] toki hodo kokoro ni ichirin no hana o motsubeki na no yo
Sou... kizuita toki [AIDEA] ga umareta no!

——Soshite sono teian ni
[JIINO ya RUNA] mo NOtte kureta wa
Sandou shitekureta hanaya no
Musume ni(Want you! Need you! Muchuu! Aventure!) "Aa demo SORE wa mata betsu no ohanashi!"

(Zeikomiteika no gojuu PAASENTO o kifu kingaku to shite)
(Jidou gyakutai boushidantai e no KYASSHUFUROO)
Tsukutta wa!

ANATA ga [ikita] kyou wa muimi janai!
Dareka no [egao] e to kawaru!
Fu no kanjou no nami ni nomarenai de kanashimi o hanataba ni kaete!

Naze ni... hito wa... henken to iu...
Ori no naka o nuke dasenai!
Watashi rashiku... watashi wa iki you [sei] no kouya o...
[Ai] no kouya o......

(Tokoro de ANATA, sono oyoufuku... suteki ne! fufu...)
Translation pending.

Information

Summary

()

Vocals

Narration

Voices

Musicians

Electric Guitar, 7-Strings Electric Guitar, Steel Strings Acoustic Guitar, Steel 12-Strings Acoustic Guitar & Nylon Strings Guitar: YUKI
Bass: Atsushi Hasegawa
Piano, Electronic Piano, Electronic Organ, Cembalo, Pianica & Accordion: Koji Igarashi
Drums: JUN-JI

Harp: Tomoyuki Asakawa
Percussion: Mataro Misawa

<Gen Ittetsu Strings>
1st Violin: Gen Ittetsu, Kaoru Kuroki, Maki Nagata, Yayoi Fujita, Yu Manabe, Yuko Kajitani
2nd Violin: Daisuke Kadowaki, Osamu Iyoku, Leina Ushiyama, Shiori Takeda, Kazuha Takahashi
Viola: Takuya Mori, Shouko Miki
Cello: Toshiyuki Muranaka, Yoshihiro Uchida
Contrabass: Yoshinobu Takeshita

Trumpet: Masanori Suzuki, Shiro Sasaki, Sho Okumura
Trombone: Kanade Shishiuchi, Naoki Matsuo, Shinsuke Torizuke
Tuba: Masashi Kina
Horn: Takashi Naito, Minoru Hirokawa, Satoshi Matsuda, Masaki Tanaka, Toyohide Watanabe, Yasushi Higa

Flute & Piccolo: Hideyo Takakuwa
Oboe: Satoshi Shoji
Clarinet: Kimio Yamane
Fagotto: Masao Osawa & Toshitsugu Inoue

<Choir>
Choir -Kyo- (Ritsuyukai) & Ensenmble OtonoHa
Choir Director: Yoshinori KOBA
SUGAMO CHILDREN'S CHORUS

Computer Programming: Revo

Sound Effects Editor: Hirokazu Ebisu

Production

Recording Engineers: Suminobu Hamada 【SOUND INN】, Hiroyuki Akita & Akihiro Tabuchi 【RAP-PRODUCTS】
Assistant Engineers: Akiyoshi Tanaka 【RECORDING STUDIO green bird】, Eriko Iijima 【RECORDING STUDIO green bird】, Fumio Hoshino, Hiromasa Kobayashi 【PONYCANYON YOYOGISTUDIO】, Satoshi Akai 【SOUND INN】, Junya Harada 【SOUND INN】, Norihiko Katsumata 【ONKIO HAUS】, Hideto Matsumoto 【Studio A-tone】 & Kyo Kakinuma 【AVACO CREATIVE STUDIOS】

Mixed by Suminobu Hamada 【SOUND INN】
Mastered by Yasuji Yasman Maeda 【Bernie Grundman Mastering】

Production Cooperation: KING RECORDS

Cover Illustration: Yokoyan

Art Direction & Design: Iwata Room/7STARS DESIGN & Ai Ozaki

Director: Mayumi Takagi 【RAP-PRODUCTS】
Assistant Director: Akihiro Tabuchi 【RAP-PRODUCTS】
A&R: Hideki Tanaka 【PONY CANYON】 & Motomi Oiwa 【PONY CANYON】
A&R in Chief: Atsushi Goto 【PONY CANYON】
Production Assistant: Shoko Aoyagi 【RAP-PRODUCTS】
Public Relations: Ryoko Biyajima 【RAP-PRODUCTS】
Sales Promoter: Taku Kuwahara 【PONY CANYON】
Manufacturing Process Manager: Tomoatsu Tamari 【PONY CANYON】
Media Promotion: PONY CANYON Promotion Team
Production Desk: Misaki Negishi 【RAP-PRODUCTS】

Executive Producers: Koji Takahashi 【RAP-PRODUCTS】 & Kazuo Ishikawa 【PONY CANYON】

Live Performances