168p Shijin Baraddo no Higeki: Difference between revisions

From Blank Chronicle
No edit summary
No edit summary
 
(One intermediate revision by the same user not shown)
Line 135: Line 135:
<br>
<br>
{{LyricAlign
{{LyricAlign
|align=left
|align=right
|content=Translated by Defade.}}
|content=''Translated by Defade''.}}
}}
}}
</div>
</div>


Line 146: Line 145:
=== Summary ===
=== Summary ===
The lyrics are from the poem included with the song, accessed from the CD with a computer.
The lyrics are from the poem included with the song, accessed from the CD with a computer.
 
<!--
=== Musicians ===
=== Musicians ===
<!-- Other voice actors in the song go here -->
-->
 
=== Production ===
=== Production ===
Produced by [[Revo]].
{{TwoColumns
|content={{PersonBoxTight|image=Heikacropped.jpg|name=[[Revo|Revo]]|blurb=Producer}}
}}


</div>
</div>

Latest revision as of 14:53, 5 August 2021

168p Shijin Baraddo no Higeki168p The Tragedy of the Poet Ballad
EN
RO
RE
LE
DX
FC
DVD
Blu-Ray
ChronicleCover.jpg
Information
Length 2:11
Type Instrumental
Release Date 30 December 2001
Band Sound Horizon
Label Doujin

168p The Tragedy of the Poet Ballad (in Japanese 168p 詩人バラッドの悲劇, 168p Shijin Baraddo no Higeki) is the third track on Sound Horizon's first story CD Chronicle.

Lyrics

No romaji available.
The last poem...


It was simply too wonderful.
A soldier told a pair of lovers in the city about a poem.
Eventually, the poem passed from person to person.
The nameless poem,
Whose author remained unknown, eventually spread afar on the continent...

The strong and beautiful queen of time.
Everyone kneels before absolute power.
The upcoming queen's birthday.
One poet was ordered to offer a poem praising her beauty...

The queen asks...
"Who is the most beautiful in this world?"
...however, he doesn't give in
"In my world, Your Majesty is the second most beautiful..."

"The beauty of withered flowers...
That is an illusion in the name of reminiscence...
A garden in full bloom throughout eternity without decay...
Even a noble and beautiful rose...
Being a flower itself, cannot match up to a withered one..."

The queen was enraged at the poem.
"You, are you telling me to wither away!?"
With a single sign from the prime minister, the soldiers surrounded the poet...

The poet extolled as a genius...his name is Ballad.
Now, he is writing his last poem in the corner of the cold dungeons...

The time of execution draws close. The prison guard with a rose emblem on his chest
Heard his last crafted poem...

The final bell tolls.
The execution is carried out swiftly.
In his last moments, he remembers...
The sky of his homeland, the scent of the wind.
The days he lived with a woman now dead...

Just like how cold autumn winds guide Winter,
One journeying girl wanders in search for her beloved
With a somewhat nostalgic poem on her lips...


~ Page 168 『 The Tragedy of the Poet Ballad 』


Translated by Defade.

Information

Summary

The lyrics are from the poem included with the song, accessed from the CD with a computer.

Production

Heikacropped.jpg

Producer