168p Shijin Baraddo no Higeki: Difference between revisions

From Blank Chronicle
No edit summary
No edit summary
Line 1: Line 1:
<div class="page-container">{{SongInfobox
{{SongInfobox
|song=<span class="language-target jp-content">168p 詩人バラッドの悲劇</span><span class="language-target ro-content">168p Shijin Baraddo no Higeki</span><span class="language-target en-content">168p The Tragedy of the Poet Ballad</span>
|song=<span class="language-target jp-content">168p 詩人バラッドの悲劇</span><span class="language-target ro-content">168p Shijin Baraddo no Higeki</span><span class="language-target en-content">168p The Tragedy of the Poet Ballad</span>
|buttons=no-le no-dx
|buttons=no-le no-dx
Line 99: Line 99:
Produced by [[Revo]].
Produced by [[Revo]].


</div>
</div>
</div>
__NOTOC__
__NOTOC__

Revision as of 17:01, 21 November 2020

168p Shijin Baraddo no Higeki168p The Tragedy of the Poet Ballad
EN
RO
RE
LE
DX
FC
DVD
Blu-Ray
ChronicleCover.jpg
Information
Length 2:11
Type Instrumental
Release Date 30 December 2001
Band Sound Horizon

Lyrics

それはあまりにも素晴らしく 兵は街の恋人に詩って教えた やがてその詩は 人から人へと伝わり 誰が綴ったかもわからぬ その名もなき詩は 大陸中に広まった・・・




強く美しき 時の女王 絶対的な権力の前に 誰もがひざまづく 来たる女王の誕生祭 その美貌を称える詩を捧げよと 一人の詩人に命じた・・・

女王は問う

「この世で一番美しいのは誰じゃ?」

しかし 彼は譲らない

「私の世界では 陛下は2番目にお美しい・・・」

「枯れてしまった花の美しさ・・・ それは 追憶という名の幻影 朽ちることなく 永遠に咲き続けられる庭園 例え 気高く美しき薔薇でさえ 花である以上 枯れてしまった花には及ばない・・・」

その詩に女王は激昂した 「そなた 余に枯れてしまえと申すのか!?」 宰相の合図一つで 兵達は詩人を取り囲んだ・・・




天才と謳われし詩人 彼の名はバラッド 今は冷たい地下牢の隅 最期の詩を綴っている・・・

処刑の刻が近づき 胸に薔薇の紋章を抱いた 牢番の兵は 聴いてしまった 彼の綴った最期の詩を・・・

最後の鐘が鳴り終わり 処刑は厳かに執り行われる 最期の瞬間 思い出すのは 故郷の空 風の匂い 今は亡き彼女と過ごした日々・・・




冷たい秋風が冬を導くように 旅の娘が一人 想い人を尋ねて流離う どこか懐かしい その詩を口ずさみながら・・・ Translation pending.

Information

Summary

The lyrics are from the poem included with the song, accessed from the CD with a computer.

Musicians

Production

Produced by Revo.