Guren no Yumiya (TV Size ver.): Difference between revisions

From Blank Chronicle
No edit summary
m (Text replacement - "Translated by Defade" to "''Translated by Defade''")
 
(16 intermediate revisions by 2 users not shown)
Line 1: Line 1:
<div class="page-container">{{AlbumInfobox
{{AlbumInfobox
|album=<span class="language-target jp-content">紅蓮の弓矢 (TV Size ver.)</span><span class="language-target ro-content">Guren no Yumiya (TV Size ver.)</span><span class="language-target en-content">Crimson Bow and Arrow (TV Size ver.)</span>
|album={{LanguageInline|jp=紅蓮の弓矢 (TV Size ver.)|ro=Guren no Yumiya (TV Size ver.)|en=Crimson Bow and Arrow (TV Size ver.)}}
|buttons=no-dx no-le
|buttons=no-dx no-le
|cover1=[[File:GNYTVCover.jpg]]
|cover=[[File:GNYTVCover.jpg]]
|cover2=
|price=¥250
|cover3=
|length=1:34
|price1=¥250
|type=Vocal
|price2=
|price3=
|length1=01:34
|length2=
|length3=
|releasedate=8 April 2013
|releasedate=8 April 2013
|code1=
|code=
|code2=
|band=[[Linked Horizon]]
|code3=|band=[[Linked Horizon]]
|label=Pony Canyon
|label=Pony Canyon
|prev=Linked Horizon Discography
|prev=Linked Horizon Discography
|next=Guren no Zahyou (Theatrical Size)}}<div class="page-subcontainer">
|next=Guren no Zahyou (Theatrical Size)}}<div class="page-subcontainer">


Guren no Yumiya is the first opening theme to the anime Attack on Titan, which began airing 7 April 2013.
{{Nihongo|jp=紅蓮の弓矢|ro=Guren no Yumiya|en='''Crimson Bow and Arrow (TV Size ver.)'''}} is the first opening theme to the anime {{Nihongo|jp=進撃の巨人|ro=Shingeki no Kyojin|en=Attack on Titan}}, which began airing 7 April 2013.


{{#widget:SpotifyTrack|track=6rsbsdiGDrYvhbb1K7ziTL|width=582|height=80}}
<div class="tight-header-container">
<div class="tight-header-container">
== Lyrics ==
== Lyrics ==
</div>
</div>
<div class="lyrics-container">
<div class="lyrics-container">
<span class="language-target jp-content">
{{LanguageBlock
|jp=
Seid ihr das Essen? <br>
Seid ihr das Essen? <br>
Nein, wir sind der Jäger! <br>
Nein, wir sind der Jäger! <br>
Line 42: Line 38:
<br>
<br>
<big>紅蓮の弓矢</big>
<big>紅蓮の弓矢</big>
</span>
|ro=
<span class="language-target ro-content">
Seid ihr das Essen? <br>
Seid ihr das Essen? <br>
Nein, wir sind der Jäger!<br>
Nein, wir sind der Jäger!<br>
<br>
<br>
Fumareta hana no namae mo shirazu ni<br>
Fumareta hana no namae mo shirazu ni<br>
Chi ni ochita (tori) wa kaze o machi wabiru<br>
Chi ni ochita (tori) wa kaze wo machi wabiru<br>
<br>
<br>
Inotta tokoro de nani mo kawaranai<br>
Inotta tokoro de nani mo kawaranai<br>
[Ima] o kaeru na wa tatakau kakugo da...<br>
[Ima] wo kaeru na wa tatakau kakugo da...<br>
<br>
<br>
Shikabane fumi koete susumu ishi o warau buta yo<br>
Shikabane fumi koete susumu ishi wo warau buta yo<br>
Kachiku no annei ...kyogi no han'ei ...shiseru garou no "jiyuu" o!<br>
Kachiku no annei ...kyogi no han'ei ...shiseru garou no "jiyuu" o!<br>
<br>
<br>
Torawareta kutsujoku wa hangeki no koushi da jougeki no sono kanata emono o hofuru [Jäger]<br>
Torawareta kutsujoku wa hangeki no koushi da jougeki no sono kanata emono wo hofuru [Jäger]<br>
Hotobashiru [shoudou] ni sono mi o yakinagara tasogare ni hi o ugatsu――<br>
Hotobashiru [shoudou] ni sono mi wo yakinagara tasogare ni hi wo ugatsu――<br>
<br>
<br>
<big>Guren no Yumiya</big>
<big>Guren no Yumiya</big>
</span>
|en=Are you prey?<br>
{{ENTLPending}}
No, we are the hunters!<br>
<br>
Crimson Bow and Arrows<br>
<br>
Not knowing the name of the trampled flower<br>
Birds that have fallen from the sky tire of waiting upon the wind<br>
<br>
Prayers won’t change anything<br>
Only the resolve to fight can change the <Undesirable Present Situation>[present]...<br>
<br>
You pigs who sneer at our will to step over corpses and march onwards<br>
Enjoy the peace of livestock...false prosperity...“freedom” of the dying wolves that hunger!<br>
<br>
The humiliation of entrapment is our cue to counterattack<br>
Beyond the castle walls lies a hunter killing his prey<br>
With a surging <killer impulse> scorching his body, he pierces the dusk scarlet-<br>
<br>
With a crimson arrow<br>
<br>
{{LyricAlign
|align=left
|content=''Translated by Defade''.}}
}}
 
</div>
</div>


Line 68: Line 86:
</div>
</div>
The TV version of the song is available to watch online.
The TV version of the song is available to watch online.
{{#widget:YouTube|id=8OkpRK2_gVs|width=550}}
{{#widget:YouTube|id=8OkpRK2_gVs|width=582}}


<div class="tight-header-container">
<div class="tight-header-container">
== Information ==
== Information ==
</div>
</div>
=== Summary ===
<!-- Summary of the song's story go here -->
=== Vocals ===
=== Vocals ===
*[[Revo]]
*[[Revo]]
Line 149: Line 164:
Executive Producers: [[Koji Takahashi]] (RAP-PRODUCTS) & [[Kazuo Ishikawa]] (PONY CANYON)<br>
Executive Producers: [[Koji Takahashi]] (RAP-PRODUCTS) & [[Kazuo Ishikawa]] (PONY CANYON)<br>
<br>
<br>
</div>
</div>
</div>
__NOTOC__
__NOTOC__
Line 155: Line 169:
[[Category:Shingeki no Kyojin]]
[[Category:Shingeki no Kyojin]]
[[Category:Song]]
[[Category:Song]]
[[Category:Revo Song]]
[[Category:Vocal]]
[[Category:Translated Lyrics]]

Latest revision as of 19:06, 4 August 2021

Guren no Yumiya (TV Size ver.)Crimson Bow and Arrow (TV Size ver.)
EN
RO
RE
LE
DX
FC
DVD
Blu-Ray
GNYTVCover.jpg
Information
Length 1:34
Type Vocal
Release Date 8 April 2013
Band Linked Horizon
Label Pony Canyon
Price ¥250

Crimson Bow and Arrow (TV Size ver.) (in Japanese 紅蓮の弓矢, Guren no Yumiya) is the first opening theme to the anime Attack on Titan (in Japanese 進撃の巨人, Shingeki no Kyojin), which began airing 7 April 2013.

Lyrics

Seid ihr das Essen?

Nein, wir sind der Jäger!

Fumareta hana no namae mo shirazu ni
Chi ni ochita (tori) wa kaze wo machi wabiru

Inotta tokoro de nani mo kawaranai
[Ima] wo kaeru na wa tatakau kakugo da...

Shikabane fumi koete susumu ishi wo warau buta yo
Kachiku no annei ...kyogi no han'ei ...shiseru garou no "jiyuu" o!

Torawareta kutsujoku wa hangeki no koushi da jougeki no sono kanata emono wo hofuru [Jäger]
Hotobashiru [shoudou] ni sono mi wo yakinagara tasogare ni hi wo ugatsu――

Guren no Yumiya
Are you prey?

No, we are the hunters!

Crimson Bow and Arrows

Not knowing the name of the trampled flower
Birds that have fallen from the sky tire of waiting upon the wind

Prayers won’t change anything
Only the resolve to fight can change the <Undesirable Present Situation>[present]...

You pigs who sneer at our will to step over corpses and march onwards
Enjoy the peace of livestock...false prosperity...“freedom” of the dying wolves that hunger!

The humiliation of entrapment is our cue to counterattack
Beyond the castle walls lies a hunter killing his prey
With a surging <killer impulse> scorching his body, he pierces the dusk scarlet-

With a crimson arrow

Translated by Defade.

Music Video

The TV version of the song is available to watch online.

Information

Vocals

Musicians

Electric Guitar and Steel Strings Acoustic Guitar: YUKI
Bass: Atsushi Hasegawa
Piano, Electronic Organ and Cembalo: Koji Igarashi
Drums: JUN-JI

<Gen Ittetsu Strings>
1st Violin: Gen Ittetsu, Yoshiko Kaneko, Maki Nagata, Kaoru Kuroki, Yuko Kajitani, Yayoi Fujita
2nd Violin: Takuya Mori, Osamu Iyoku, Masayoshi Fujimura, Leina Ushiyama
Viola: Shouko Miki, Daisuke Kadowaki
Cello: Kaori Morita, Masahiro Tanaka, Toshiyuki Muranaka
Contrabass: Yoshinobu Takeshita

Trumpet: Masanori Suzuki, Shiro Sasaki, Shinichi Yamashita, Yuki Urata
Trombone: Kanade Shishiuchi, Makoto Igarashi, Hiroki Sato, Kaichi Nonoshita
Horn: Takashi Naitoh, Naoki Ishiyama, Takato Saijyo, Satoshi Matsuda, Yasushi Higa. Toyohide Watanabe
Tuba: Masashi Kina, Atsushi Matsunaga

Flute & Piccolo: Hideyo Takakuwa
Oboe: Satoshi Shoji
Clarinet: Kimio Yamane
Fagotto: Toshitsugu Inoue

Percussion: Mataro Misawa

Harp: Tomoyuki Asakawa

Choir: Choir -Kyo- (Ritsuyukai) & Ensenmble OtonoHa
Choir Director: Yoshinori KOBA

Computer Programming: Revo

Sound Effect Editor: Hirokazu Ebisu

Making of Credits

Recording Engineers: Suminobu Hamada (CLAY CORPORATION) & Akihiro Tabuchi (RAP-PRODUCTS)
Assistant Engineers:


Mixed by Suminobu Hamada (CLAY CORPORATION)
Mastered by Yasuji Yasman Maeda (Bernie Grundman Mastering)

Art Direction & Design: IWATA ROOM/7STARS DESIGN
Photographer: Yoshika Horita (Caminari)
Photo Retoucher: Akio Yamaguchi Stylist: Junya Hayashida (SIGNO) Hair & Make-up: Tomoya Enatsu (elephantlip)

Director: Mayumi Takagi (RAP-PRODUCTS)
Assistant Director: Akihiro Tabuchi (RAP-PRODUCTS)
A&R: Hideki Tanaka (PONY CANYON) & Motomi Oiwa (PONY CANYON)
A&R in Chief: Mahito Azami (PONY CANYON)
Production Assistant: Shoko Aoyagi (RAP-PRODUCTS) Public Relations: Ryoko Biyajima (RAP-PRODUCTS)
Sales Promoter: Taku Kuwahara (PONY CANYON) Manufacturing Process Manager: Media Promotion: PONY CANYON Promotion Team
Production Desk: Misaki Negishi (RAP-PRODUCTS)

Executive Producers: Koji Takahashi (RAP-PRODUCTS) & Kazuo Ishikawa (PONY CANYON)