Kimi ga Umaretekuru Sekai: Difference between revisions

From Blank Chronicle
m (Text replacement - "|jp= |ro= |en=" to "|jp=Japanese transcription pending |ro=Romanized transcription pending |en=")
m (Text replacement - "Translated by Defade" to "''Translated by Defade''")
 
Line 73: Line 73:
{{LyricAlign
{{LyricAlign
|align=left
|align=left
|content=Translated by Defade.}}
|content=''Translated by Defade''.}}
}}
}}
</div>
</div>

Latest revision as of 18:58, 4 August 2021

Kimi ga Umaretekuru SekaiThe World You’ll be Born Into
EN
RO
RE
LE
DX
FC
DVD
Blu-Ray
Chronicle2ndCover.jpg
Information
Length 3:31
Type Vocal
Release Date 19 March 2004
Band Sound Horizon
Label Doujin

The World You’ll be Born Into (in Japanese キミが生まれてくる世界, Kimi ga Umaretekuru Sekai) is the nineteenth track on Sound Horizon's first story renewal CD Chronicle 2nd. The song first appeared on the first story CD Chronicle.

Lyrics

Romanized transcription pending
A story written on the black back cover in black ink...


Let’s talk a lot today...
About the world you’ll be born into...

There is no end to this world
Unchanging feelings throughout many eras
We’ve fought, and from now on
We’ll keep fighting, our history...

The poet sings even in death
Embracing the world with a new song
The sea, the land, the sky and the sunset hill
All of that will become yours...your world

The poet’s poem; the songstress’ song
The rose emblem; the thunder emblem
The red gemstone necklace; the blue gemstone necklace
An endless story passed on in words
History flows on, seeking the next horizon...

Will Chro judge all...and wash away everything?
Will the sky...embrace this world?

Beautiful things...foul things...
Wise ones...foolish ones...
Strong ones...weak ones...
Changing things...unchanging things...

Let’s talk a lot today...
About this world you’ll be born into soon...

Will you forgive everything...and love all?
Will you...desire this world?

Now, hurry and come out...you don’t have to fear
Because I love this world...I love you...

A promise made between me...and you, soon to be born...
This time...I’ll protect you at all costs...

History flows on, seeking the next horizon...


In the end, she could not escape the hands of fate
...however, there is no need to pity her
Because no one can escape, not you, nor me...

All’s well ends well...

Translated by Defade.

Information

Summary

Vocals & Voices

Musicians

Other All Violin by Mutsumi Suzuki
Cello by Shigeru Ohara

Electric Guitar & Bass & Accordion & Keyboards by Revo
Udu & Djembe & Tambourince & Castanet & Other Percussion & Computer Programming by Revo

Production

Produced by Sound Horizon

Lyrics & Image Story Written by Revo
Music Composed & Arranged by Revo

Recorded & Mixed & Mastered by Revo
Booklet & Label Design by Yokoyan
Special thanks for Kuri
Recorded at Studio C5

Live Performances