Nikushimi wo Hanataba ni Kaete: Difference between revisions

From Blank Chronicle
No edit summary
No edit summary
 
(8 intermediate revisions by 2 users not shown)
Line 1: Line 1:
{{SongInfobox
{{SongInfobox
|song=<span class="language-target jp-content">憎しみを花束に代えて</span><span class="language-target ro-content">Nikushimi wo Hanataba ni Kaete</span><span class="language-target en-content">To Turn Hatred into a Bouquet</span>
|song={{LanguageInline|jp=憎しみを花束に代えて|ro=Nikushimi wo Hanataba ni Kaete|en=To Turn Hatred into a Bouquet}}
|cover1=<div class="edition-target re-content">[[File:NeinCover.jpg]]</div>
|cover={{EditionInline|re=[[File:NeinCover.jpg]]|le=[[File:NeinCover2.jpg]]|dx=[[File:NeinCover3.jpg]]}}
|cover2=<div class="edition-target le-content">[[File:NeinCover2.jpg]]</div>
|length=9:55
|cover3=<div class="edition-target dx-content">[[File:NeinCover3.jpg]]</div>
|length1=9:55
|length2=
|length3=
|type=Vocal
|type=Vocal
|releasedate=22 April 2015
|releasedate=22 April 2015
Line 19: Line 15:
|next2=Seiyou Kottou 💋 Yaneura Dou|}}<div class="page-subcontainer">
|next2=Seiyou Kottou 💋 Yaneura Dou|}}<div class="page-subcontainer">


{{#widget:SpotifyTrack|track=7jDl30E4ilYMx5dzJYxr1a|width=565|height=80}}
{{Nihongo|jp=憎しみを花束に代えて|ro=Nikushimi wo Hanataba ni Kaete|en='''To Turn Hatred into a Bouquet'''}} is the fifth track on [[Sound Horizon]]'s ninth story CD [[Nein]].
 
{{#widget:SpotifyTrack|track=7jDl30E4ilYMx5dzJYxr1a|width=582|height=80}}
<div class="tight-header-container">
<div class="tight-header-container">
== Lyrics ==
== Lyrics ==
</div>
</div>
<div class="lyrics-container">
<div class="lyrics-container">
<span class="language-target jp-content">ワタシは『《第四の書庫》』から其の地平線に《意識と呼ばれるモノ》を接続した・・・<br>
{{LanguageBlock
|jp=ワタシは『《第四の書庫》』から其の地平線に《意識と呼ばれるモノ》を接続した・・・<br>
【彼女】には恋人が居た。相思相愛と呼ばれる《楽園》。 其処に微塵の疑いも無かった。しかし、そう思っていたのは女の方だけだったのだ。 堪え難いその事実に気付いた女は、恋人に会う為に道を急いだ。 真っ赤な洋服。真っ赤な洋靴。真っ赤な口紅。そして、真っ赤な花束に抑え切れぬ《殺意》を隠して・・・・・・。<br>
【彼女】には恋人が居た。相思相愛と呼ばれる《楽園》。 其処に微塵の疑いも無かった。しかし、そう思っていたのは女の方だけだったのだ。 堪え難いその事実に気付いた女は、恋人に会う為に道を急いだ。 真っ赤な洋服。真っ赤な洋靴。真っ赤な口紅。そして、真っ赤な花束に抑え切れぬ《殺意》を隠して・・・・・・。<br>
此の悲劇の結末を左←→右すると予想される《因子》。 ワタシは【彼女】のad921d60486366258809553a3db49a4aを【否定】してみた・・・<br>
此の悲劇の結末を左←→右すると予想される《因子》。 ワタシは【彼女】のad921d60486366258809553a3db49a4aを【否定】してみた・・・<br>
Line 149: Line 148:
《不毛にして不快と否定されることも多い愛欲》の荒野を・・・・・・<br>
《不毛にして不快と否定されることも多い愛欲》の荒野を・・・・・・<br>
<br>
<br>
(ところでアナタ、そのお洋服…素敵ね!ふふ…)<br></span>
(ところでアナタ、そのお洋服...素敵ね!ふふ...)<br>
<span class="language-target ro-content">Anna ni mo... moeteita ano [hito] e no kimochi ga...<br>
|ro=Anna ni mo... moeteita ano [hito] e no kimochi ga...<br>
Naze na no ka... kakerasae... mitsukaranai...<br>
Naze na no ka... kakerasae... mitsukaranai...<br>
<br>
<br>
Iroaseta [ARUBAMU] o... mekuru you na kimochi ne...<br>
Iroaseta [ARUBAMU] wo... mekuru you na kimochi ne...<br>
Horo nigaku... natsukashii...<br>
Horo nigaku... natsukashii...<br>
<br>
<br>
Line 160: Line 159:
Aa——<br>
Aa——<br>
Naze!? Naze na no? Naze na no yo!<br>
Naze!? Naze na no? Naze na no yo!<br>
Eien o chikatta futari na no ni...<br>
Eien wo chikatta futari na no ni...<br>
Sure chigai... karamitsuku... [MONOKURO] no shisen no naka de...<br>
Sure chigai... karamitsuku... [MONOKURO] no shisen no naka de...<br>
Tada... [kodoku na aka] ga tachitsukusu...<br>
Tada... [kodoku na aka] ga tachitsukusu...<br>
Line 175: Line 174:
Dakara donna ni ima ga saitei demo<br>
Dakara donna ni ima ga saitei demo<br>
[Mirai] made akiramenai de<br>
[Mirai] made akiramenai de<br>
Fujouri ga shihai suru kono [sekai] de nikushimi o hanataba ni kaete!<br>
Fujouri ga shihai suru kono [sekai] de nikushimi wo hanataba ni kaete!<br>
<br>
<br>
"Hitome mite [IKAREta] onna dato wakatta."<br>
"Hitome mite [IKAREta] onna dato wakatta."<br>
Line 181: Line 180:
<br>
<br>
——Nante nochi ni [kare] wa watashi ni sou katatta<br>
——Nante nochi ni [kare] wa watashi ni sou katatta<br>
Mitsume kaeseba me o sorasu you na otokotachi no naka de<br>
Mitsume kaeseba me wo sorasu you na otokotachi no naka de<br>
[Kare] dake wa chigatta!?<br>
[Kare] dake wa chigatta!?<br>
<br>
<br>
Line 199: Line 198:
"Nigai no wa jinsei dake de juubun sa" to——<br>
"Nigai no wa jinsei dake de juubun sa" to——<br>
Sore ni wa watashi mo doui da wa<br>
Sore ni wa watashi mo doui da wa<br>
Keredo akiramenai de sore demo nao kurushimi o hanataba ni kaete!<br>
Keredo akiramenai de sore demo nao kurushimi wo hanataba ni kaete!<br>
<br>
<br>
——Sono go<br>
——Sono go<br>
[JIINO] wa watashi ni PUROPOOZU shite kureta wa<br>
[JIINO] wa watashi ni PUROPOOZU shite kureta wa<br>
Aa... ureshikatta keredo demo kizuita no<br>
Aa... ureshikatta keredo demo kizuita no<br>
Kono [hito] o aisenai to......<br>
Kono [hito] wo aisenai to......<br>
<br>
<br>
Naze... jinsei wa... konna ni... umaku ikanai no?<br>
Naze... jinsei wa... konna ni... umaku ikanai no?<br>
Yatto... seijitsu ni... watashi o... aishite kureru...<br>
Yatto... seijitsu ni... watashi wo... aishite kureru...<br>
[Hito] ni deaeta no ni... sou ne... warui no wa watashi...<br>
[Hito] ni deaeta no ni... sou ne... warui no wa watashi...<br>
Gomennasai... gomennasai... ii ko ni shiteru kara...<br>
Gomennasai... gomennasai... ii ko ni shiteru kara...<br>
Itakushinai de [PAPA]<br>
Itakushinai de [PAPA]<br>
<br>
<br>
[Ano hito] e no shuuchaku o ushinatte sore irai<br>
[Ano hito] e no shuuchaku wo ushinatte sore irai<br>
Isei e no netsujou mo ushinatte shimatta no kashira?<br>
Isei e no netsujou mo ushinatte shimatta no kashira?<br>
[KAMINGU AUTO] suru wa<br>
[KAMINGU AUTO] suru wa<br>
Line 222: Line 221:
<br>
<br>
Saisho ni suki ni natta no wa MODERU nakama no RUNA<br>
Saisho ni suki ni natta no wa MODERU nakama no RUNA<br>
[Ano hito] o kasume totta [megitsune] da to <br>
[Ano hito] wo kasume totta [megitsune] da to <br>
Sagesundeita kedo itsu no ma ni ka<br>
Sagesundeita kedo itsu no ma ni ka<br>
[RAIBARU] ishiki ga koigokoro ni......<br>
[RAIBARU] ishiki ga koigokoro ni......<br>
Line 228: Line 227:
[JIINO] no kimo iri de totsuzen yatte kita!?<br>
[JIINO] no kimo iri de totsuzen yatte kita!?<br>
[Shiro uto] ga nama iki ne!<br>
[Shiro uto] ga nama iki ne!<br>
Tappuri to ai o motte kawai gatte ageta wa♡<br>
Tappuri to ai wo motte kawai gatte ageta wa♡<br>
<br>
<br>
Soredemo ki no tsuyoi ano ko wa hikanakatta<br>
Soredemo ki no tsuyoi ano ko wa hikanakatta<br>
Line 248: Line 247:
Sou ne... mukashi kara hana ga suki na onna no ko datta wa<br>
Sou ne... mukashi kara hana ga suki na onna no ko datta wa<br>
Tsurai toki ni itsumo nagusamerareteita no<br>
Tsurai toki ni itsumo nagusamerareteita no<br>
Hito wa [hidoi] toki hodo kokoro ni ichirin no hana o motsubeki na no yo<br>
Hito wa [hidoi] toki hodo kokoro ni ichirin no hana wo motsubeki na no yo<br>
Sou... kizuita toki [AIDEA] ga umareta no!<br>
Sou... kizuita toki [AIDEA] ga umareta no!<br>
<br>
<br>
Line 256: Line 255:
Musume ni(Want you! Need you! Muchuu! Aventure!) "Aa demo SORE wa mata betsu no ohanashi!"<br>
Musume ni(Want you! Need you! Muchuu! Aventure!) "Aa demo SORE wa mata betsu no ohanashi!"<br>
<br>
<br>
(Zeikomiteika no gojuu PAASENTO o kifu kingaku to shite)<br>
(Zeikomiteika no gojuu PAASENTO wo kifu kingaku to shite)<br>
(Jidou gyakutai boushidantai e no KYASSHUFUROO)<br>
(Jidou gyakutai boushidantai e no KYASSHUFUROO)<br>
Tsukutta wa! <br>
Tsukutta wa! <br>
Line 262: Line 261:
ANATA ga [ikita] kyou wa muimi janai!<br>
ANATA ga [ikita] kyou wa muimi janai!<br>
Dareka no [egao] e to kawaru!<br>
Dareka no [egao] e to kawaru!<br>
Fu no kanjou no nami ni nomarenai de kanashimi o hanataba ni kaete!<br>
Fu no kanjou no nami ni nomarenai de kanashimi wo hanataba ni kaete!<br>
<br>
<br>
Naze ni... hito wa... henken to iu... <br>
Naze ni... hito wa... henken to iu... <br>
Ori no naka o nuke dasenai!<br>
Ori no naka wo nuke dasenai!<br>
Watashi rashiku... watashi wa iki you [sei] no kouya o...<br>
Watashi rashiku... watashi wa iki you [sei] no kouya wo...<br>
[Ai] no kouya o......<br>
[Ai] no kouya wo......<br>
<br>
(Tokoro de ANATA, sono oyoufuku... suteki ne! fufu...)<br>
|en=From <The Fourth Archive>, I have established a connection between <what could be called consciousness> and the fourth horizon...<br>
[She] had a lover. A <paradise> of reciprocated feelings. There was no room for doubt. However, she was the only one who believed that. She came to that unbearable realization, and rushed ahead to meet her lover. Scarlet dress. Scarlet heels. Scarlet lips. And irresistible <murderous intent> hidden within a scarlet bouquet...<br>
The <factor> that was predicted to change the outcome of this tragedy - I attempted a [denial] of [her] ad921d60486366258809553a3db49a4a.<br>
Well then. Is the cat within the box alive, or is it dead? Let us take a peek inside the cage...<br>
<br>
To Turn Hatred into a Bouquet<br>
<br>
I was once so passionate...about <my lover>[him]...<br>
But now...I couldn’t even recall a sliver of what that felt like...<br>
<br>
<br>
(Tokoro de ANATA, sono oyoufuku... suteki ne! fufu...)<br></span>
Much like leafing through faded <memories of the past>[photo albums]....<br>
{{ENTLPending}}
Slightly bitter...yet nostalgic...<br>
<br>
Even though you were <the brightest star>[Sirius]...<br>
In my starry sky...<br>
<br>
Ah-<br>
Why!? Answer me...why!<br>
We even swore eternity with each other...<br>
Standing at the center of intertwined <gray>[monochrome] glances<br>
Is just....a <woman who lost her purpose>[lonely scarlet]...<br>
<br>
Is it really that the hatred creates only hatred?<br>
The unknown lady who dreamed in Elysion. <br>
She is the Nein.<br>
<br>
I still find my actions back then somewhat perplexing<br>
It’s almost like I was under a spell of sorts?<br>
But yes, I’m sure that I was born anew at that moment<br>
It’s true! Humans can change themselves any time, over and over again<br>
<br>
That’s why....no matter how terrible you feel at the moment<br>
You should never give up on <your own potential>[the future]<br>
In this <Ninth Reality>[world] ruled by absurdity, turn your hatred into a bouquet!<br>
<br>
“I knew from one glance that she was a woman <unbound by common sense>[with a few screws loose].<br>
But I couldn’t take my eyes off her vibrant <color>[existence]...”<br>
<br>
-That’s what <my benefactor who recognized my potential>[he] told me later on<br>
Amongst men who all averted their glances when I tried making eye contact<br>
<The middle-aged gentleman>[He] alone was different!?<br>
<br>
<br>
It must be fate! For the two of us to meet at this <popular cafe> [trendy spot]<br>
To commemorate this day, I’ll give this <rose bouquet that I don’t need anymore><br>
To you, mister decked out in a fancy suit ♥<br>
<br>
(“Oh, but please give whatever’s inside back to me~”<br>
I’ll search for a star...)<br>
<br>
-This is how <the model>[I] met <the designer>[him]<br>
And he suddenly tried to scout me!<br>
Can you believe it, miss journalist?<br>
<br>
He said that he was planning to kill himself before he met me<br>
And after gulping down a cup of delicious <coffee> with extra sugar<br>
<br>
He said, “There’s enough bitterness in life already”<br>
Well, I agree completely!<br>
But don’t give up...turn your suffering into a bouquet!<br>
<br>
(“We won’t refuse anyone who comes dressed, but we’ll never forgive those who strip! The fashion festival, Verseine collection! We can’t end this season without introducing him! The legendary designer, who finally made his great comeback! Giorgio del Cielo! With the white goddess Luna on his right, and scarlet goddess Stella on his left! He’s absolutely dominating the runway with those two flowers at his side!! Take off!”<br>
“Oh, my sun!”)<br>
<br>
-After that<br>
<He>[Gino] proposed to me<br>
Ah...I was so happy...but I finally realized....<br>
That I can’t love this <man>....<br>
<br>
Oh why...why does nothing ever work out in life?<br>
And here...I finally found <a gentle man>[someone]...who would love me with all his heart....<br>
That’s right...I’m the one at fault here...<br>
I’m sorry...I’m sorry...I’ll be a good girl...<br>
So don’t hurt me, <daddy><br>
<br>
(“Elys’s essence never changes.”)<br>
<br>
After losing my attachment to <my ex-lover>[him]<br>
Perhaps I’ve lost my passion for the opposite gender as well?<br>
I’ll “confess”[come out of the closet]<br>
<br>
I...like <people of the same gender>[women]..<br>
<br>
The wind cutting on the lady was cold and severe.<br>
However, it will be difficult to break those wings with any headwind.<br>
<br>
The first one I fell in love with was [Luna(*stage name)], a fellow model<br>
I despised her for being the <vixen> who stole <my ex-lover>[him] from me<br>
But before I knew it<br>
This <rivalry> turned into love...<br>
<br>
She came out of nowhere as <the revived legend’s>[Gino’s] personal favorite!?<br>
What a cocky <newbie>!<br>
So I teased her endlessly with lots of love ♥<br>
<br>
But that strong-spirited child never backed down<br>
A battle between women is hatred, jealousy, spite intertwined, but a history of love and friendship<br>
<br>
Before I knew it, I found myself swept up by her pace...<br>
<br>
“It must be fate! I don’t find myself hating you anymore!”<br>
“Really!? You wanna go out with me, then?”<br>
“Sure! ...just kidding, not gonna happen~(laughs)”<br>
“Hey!”<br>
<br>
After that, I fell in love and suffered heartbreaks, over and over again<br>
Sometimes my thoughts tormented me so much that I almost lost passion for life<br>
But even then...<br>
<br>
I....like <my way of life, where I couldn’t care less about which gender I fall in love with, or whether my feelings are reciprocated or not, I’ll just be honest to my heart and love!>[myself]<br>
<br>
That’s right...I was a girl who always loved flowers<br>
They were always a comfort during hard times<br>
When people <cannot control their emotions>, that’s exactly when they should bear a flower in their hearts!<br>
When I came to that realization...I had an <idea>!<br>
<br>
-And <my friends, who are dear to me even though we never became romantically involved>[Gino and Luna]<br>
(“Listen...”)<br>
Joined in on the idea as well!<br>
And to the girl at the flower shop that agreed with me,<br>
(“Want you! Need you! I’m all over you! I want you!”)<br>
“But that’s a story for another time!”<br>
<br>
I established a cash flow so that 50% of the price (tax-included) would go into a charity organization dedicated to preventing child abuse!<br>
(“Thank you for your donation!”)<br>
<br>
The days you’ve <endured suffering>[lived through] aren’t for nothing!<br>
They’ll become someone’s <future>[smiles]!<br>
Don’t be overwhelmed by your negative emotions, but turn your sadness into a bouquet!<br>
(“Donation! Donation! Donation! Donation!”)<br>
<br>
But why is it...that humans...<br>
Cannot escape from the cage of prejudice!<br>
I’ll live on the fields of <life, full of hardships>[life]..true to myself..<br>
I’ll live on the fields of <love and desire, often denied as meaningless and unpleasant >[love]...true to myself...<br>
<br>
(“By the way, that dress of yours is wonderful!”)<br>
}}
 
</div>
</div>


<div class="tight-header-container">
<div class="tight-header-container">
== Information ==
== Information ==
</div>
</div>
=== Summary ===
=== Summary ===
<!-- Summary of the song's story go here -->
<!-- Summary of the song's story go here -->
<small>()</small>
 
=== Vocals ===
=== Vocals ===
* [[Fuki]] <small>([[Stella]])</small>
* [[Fuki]] <small>([[Stella]])</small>
Line 358: Line 496:


<div class="tight-header-container">
<div class="tight-header-container">
== Live Performances ==
== Live Performances ==
</div>
</div>
Line 367: Line 504:
[[Category:Song]]
[[Category:Song]]
[[Category:Vocal]]
[[Category:Vocal]]
[[Category:Translated Lyrics]]

Latest revision as of 01:11, 3 June 2021

Nikushimi wo Hanataba ni KaeteTo Turn Hatred into a Bouquet
EN
RO
RE
LE
DX
FC
DVD
Blu-Ray
NeinCover.jpgNeinCover2.jpgNeinCover3.jpg
Information
Length 9:55
Type Vocal
Release Date 22 April 2015
Band Sound Horizon
Label Pony Canyon

To Turn Hatred into a Bouquet (in Japanese 憎しみを花束に代えて, Nikushimi wo Hanataba ni Kaete) is the fifth track on Sound Horizon's ninth story CD Nein.

Lyrics

Anna ni mo... moeteita ano [hito] e no kimochi ga...

Naze na no ka... kakerasae... mitsukaranai...

Iroaseta [ARUBAMU] wo... mekuru you na kimochi ne...
Horo nigaku... natsukashii...

Watashi no naka no hoshizora de... anata wa... [SHIRIUSU] datta no ni......

Aa——
Naze!? Naze na no? Naze na no yo!
Eien wo chikatta futari na no ni...
Sure chigai... karamitsuku... [MONOKURO] no shisen no naka de...
Tada... [kodoku na aka] ga tachitsukusu...

(Is it really that the hatred creates only hatred?
The unknown lady who dreamed in "Elysion".
She is the "Nein".)

Ano toki no koto wa ima demo chotto fushigi na no
Watashi ga watashi janaku natta kanji?
Sou ne kitto watashi ano toki umare kawatta no ne
Sou hito wa itsu datte nando datte kawareru wa!

Dakara donna ni ima ga saitei demo
[Mirai] made akiramenai de
Fujouri ga shihai suru kono [sekai] de nikushimi wo hanataba ni kaete!

"Hitome mite [IKAREta] onna dato wakatta."
"Daga senretsu na sono [sonzai] ni me ga hanase nakatta......"

——Nante nochi ni [kare] wa watashi ni sou katatta
Mitsume kaeseba me wo sorasu you na otokotachi no naka de
[Kare] dake wa chigatta!?

Unmei ne watashitachi konna [SHAREta basho] de deatta!
Kyou no kinen ni [kore] wa
[Anata] ni ageru wa♡

(Aa, demo naka no mono wa kaeshite ne! Ufufu!)

——Kore ga [watashi] to [kare] to no deai datta wa
De ikinari SUKAUTO yo!
Nee [anata] shinjirareru?

Watashi to deawanakereba aa... ano ato shinu tsumori datta tte
Saigo ni umai [KAFFE] satou oome de aottara!?

"Nigai no wa jinsei dake de juubun sa" to——
Sore ni wa watashi mo doui da wa
Keredo akiramenai de sore demo nao kurushimi wo hanataba ni kaete!

——Sono go
[JIINO] wa watashi ni PUROPOOZU shite kureta wa
Aa... ureshikatta keredo demo kizuita no
Kono [hito] wo aisenai to......

Naze... jinsei wa... konna ni... umaku ikanai no?
Yatto... seijitsu ni... watashi wo... aishite kureru...
[Hito] ni deaeta no ni... sou ne... warui no wa watashi...
Gomennasai... gomennasai... ii ko ni shiteru kara...
Itakushinai de [PAPA]

[Ano hito] e no shuuchaku wo ushinatte sore irai
Isei e no netsujou mo ushinatte shimatta no kashira?
[KAMINGU AUTO] suru wa

Watashi... [onna] ga suki da......

(The wind cutting on the lady was cold and severe.
However, it will be difficult to break those wings with any headwind.)

Saisho ni suki ni natta no wa MODERU nakama no RUNA
[Ano hito] wo kasume totta [megitsune] da to
Sagesundeita kedo itsu no ma ni ka
[RAIBARU] ishiki ga koigokoro ni......

[JIINO] no kimo iri de totsuzen yatte kita!?
[Shiro uto] ga nama iki ne!
Tappuri to ai wo motte kawai gatte ageta wa♡

Soredemo ki no tsuyoi ano ko wa hikanakatta
Onna no tatakai wa urami netami sonemi karami ai to yuujou no rekishi

Itsu no ma ni ka ano ko no PEESU ni maki komarete itta......

"Kore wa"
"Unmei ne watashitachi ima wa anata no koto kirai janai wa!"
"E!? Jaa, tsukiacchau?"
"Ii nee! ......nante, MAJI, RIIMU ufufu"

Sorekara mo kurikaeshi koi ni ochi koi ni yabure
Jinsei e no jounetsu mo ushinau hodo omoi tsumeta
Keredo demo... yappari... sore demo...

Watashi... [jibun] ga suki da!

Sou ne... mukashi kara hana ga suki na onna no ko datta wa
Tsurai toki ni itsumo nagusamerareteita no
Hito wa [hidoi] toki hodo kokoro ni ichirin no hana wo motsubeki na no yo
Sou... kizuita toki [AIDEA] ga umareta no!

——Soshite sono teian ni
[JIINO ya RUNA] mo NOtte kureta wa
Sandou shitekureta hanaya no
Musume ni(Want you! Need you! Muchuu! Aventure!) "Aa demo SORE wa mata betsu no ohanashi!"

(Zeikomiteika no gojuu PAASENTO wo kifu kingaku to shite)
(Jidou gyakutai boushidantai e no KYASSHUFUROO)
Tsukutta wa!

ANATA ga [ikita] kyou wa muimi janai!
Dareka no [egao] e to kawaru!
Fu no kanjou no nami ni nomarenai de kanashimi wo hanataba ni kaete!

Naze ni... hito wa... henken to iu...
Ori no naka wo nuke dasenai!
Watashi rashiku... watashi wa iki you [sei] no kouya wo...
[Ai] no kouya wo......

(Tokoro de ANATA, sono oyoufuku... suteki ne! fufu...)
From <The Fourth Archive>, I have established a connection between <what could be called consciousness> and the fourth horizon...

[She] had a lover. A <paradise> of reciprocated feelings. There was no room for doubt. However, she was the only one who believed that. She came to that unbearable realization, and rushed ahead to meet her lover. Scarlet dress. Scarlet heels. Scarlet lips. And irresistible <murderous intent> hidden within a scarlet bouquet...
The <factor> that was predicted to change the outcome of this tragedy - I attempted a [denial] of [her] ad921d60486366258809553a3db49a4a.
Well then. Is the cat within the box alive, or is it dead? Let us take a peek inside the cage...

To Turn Hatred into a Bouquet

I was once so passionate...about <my lover>[him]...
But now...I couldn’t even recall a sliver of what that felt like...

Much like leafing through faded <memories of the past>[photo albums]....
Slightly bitter...yet nostalgic...

Even though you were <the brightest star>[Sirius]...
In my starry sky...

Ah-
Why!? Answer me...why!
We even swore eternity with each other...
Standing at the center of intertwined <gray>[monochrome] glances
Is just....a <woman who lost her purpose>[lonely scarlet]...

Is it really that the hatred creates only hatred?
The unknown lady who dreamed in Elysion.
She is the Nein.

I still find my actions back then somewhat perplexing
It’s almost like I was under a spell of sorts?
But yes, I’m sure that I was born anew at that moment
It’s true! Humans can change themselves any time, over and over again

That’s why....no matter how terrible you feel at the moment
You should never give up on <your own potential>[the future]
In this <Ninth Reality>[world] ruled by absurdity, turn your hatred into a bouquet!

“I knew from one glance that she was a woman <unbound by common sense>[with a few screws loose].
But I couldn’t take my eyes off her vibrant <color>[existence]...”

-That’s what <my benefactor who recognized my potential>[he] told me later on
Amongst men who all averted their glances when I tried making eye contact
<The middle-aged gentleman>[He] alone was different!?


It must be fate! For the two of us to meet at this <popular cafe> [trendy spot]
To commemorate this day, I’ll give this <rose bouquet that I don’t need anymore>
To you, mister decked out in a fancy suit ♥

(“Oh, but please give whatever’s inside back to me~”
I’ll search for a star...)

-This is how <the model>[I] met <the designer>[him]
And he suddenly tried to scout me!
Can you believe it, miss journalist?

He said that he was planning to kill himself before he met me
And after gulping down a cup of delicious <coffee> with extra sugar

He said, “There’s enough bitterness in life already”
Well, I agree completely!
But don’t give up...turn your suffering into a bouquet!

(“We won’t refuse anyone who comes dressed, but we’ll never forgive those who strip! The fashion festival, Verseine collection! We can’t end this season without introducing him! The legendary designer, who finally made his great comeback! Giorgio del Cielo! With the white goddess Luna on his right, and scarlet goddess Stella on his left! He’s absolutely dominating the runway with those two flowers at his side!! Take off!”
“Oh, my sun!”)

-After that
<He>[Gino] proposed to me
Ah...I was so happy...but I finally realized....
That I can’t love this <man>....

Oh why...why does nothing ever work out in life?
And here...I finally found <a gentle man>[someone]...who would love me with all his heart....
That’s right...I’m the one at fault here...
I’m sorry...I’m sorry...I’ll be a good girl...
So don’t hurt me, <daddy>

(“Elys’s essence never changes.”)

After losing my attachment to <my ex-lover>[him]
Perhaps I’ve lost my passion for the opposite gender as well?
I’ll “confess”[come out of the closet]

I...like <people of the same gender>[women]..

The wind cutting on the lady was cold and severe.
However, it will be difficult to break those wings with any headwind.

The first one I fell in love with was [Luna(*stage name)], a fellow model
I despised her for being the <vixen> who stole <my ex-lover>[him] from me
But before I knew it
This <rivalry> turned into love...

She came out of nowhere as <the revived legend’s>[Gino’s] personal favorite!?
What a cocky <newbie>!
So I teased her endlessly with lots of love ♥

But that strong-spirited child never backed down
A battle between women is hatred, jealousy, spite intertwined, but a history of love and friendship

Before I knew it, I found myself swept up by her pace...

“It must be fate! I don’t find myself hating you anymore!”
“Really!? You wanna go out with me, then?”
“Sure! ...just kidding, not gonna happen~(laughs)”
“Hey!”

After that, I fell in love and suffered heartbreaks, over and over again
Sometimes my thoughts tormented me so much that I almost lost passion for life
But even then...

I....like <my way of life, where I couldn’t care less about which gender I fall in love with, or whether my feelings are reciprocated or not, I’ll just be honest to my heart and love!>[myself]

That’s right...I was a girl who always loved flowers
They were always a comfort during hard times
When people <cannot control their emotions>, that’s exactly when they should bear a flower in their hearts!
When I came to that realization...I had an <idea>!

-And <my friends, who are dear to me even though we never became romantically involved>[Gino and Luna]
(“Listen...”)
Joined in on the idea as well!
And to the girl at the flower shop that agreed with me,
(“Want you! Need you! I’m all over you! I want you!”)
“But that’s a story for another time!”

I established a cash flow so that 50% of the price (tax-included) would go into a charity organization dedicated to preventing child abuse!
(“Thank you for your donation!”)

The days you’ve <endured suffering>[lived through] aren’t for nothing!
They’ll become someone’s <future>[smiles]!
Don’t be overwhelmed by your negative emotions, but turn your sadness into a bouquet!
(“Donation! Donation! Donation! Donation!”)

But why is it...that humans...
Cannot escape from the cage of prejudice!
I’ll live on the fields of <life, full of hardships>[life]..true to myself..
I’ll live on the fields of <love and desire, often denied as meaningless and unpleasant >[love]...true to myself...

(“By the way, that dress of yours is wonderful!”)

Information

Summary

Vocals

Narration

Voices

Musicians

Electric Guitar, 7-Strings Electric Guitar, Steel Strings Acoustic Guitar, Steel 12-Strings Acoustic Guitar & Nylon Strings Guitar: YUKI
Bass: Atsushi Hasegawa
Piano, Electronic Piano, Electronic Organ, Cembalo, Pianica & Accordion: Koji Igarashi
Drums: JUN-JI

Harp: Tomoyuki Asakawa
Percussion: Mataro Misawa

<Gen Ittetsu Strings>
1st Violin: Gen Ittetsu, Kaoru Kuroki, Maki Nagata, Yayoi Fujita, Yu Manabe, Yuko Kajitani
2nd Violin: Daisuke Kadowaki, Osamu Iyoku, Leina Ushiyama, Shiori Takeda, Kazuha Takahashi
Viola: Takuya Mori, Shouko Miki
Cello: Toshiyuki Muranaka, Yoshihiro Uchida
Contrabass: Yoshinobu Takeshita

Trumpet: Masanori Suzuki, Shiro Sasaki, Sho Okumura
Trombone: Kanade Shishiuchi, Naoki Matsuo, Shinsuke Torizuke
Tuba: Masashi Kina
Horn: Takashi Naito, Minoru Hirokawa, Satoshi Matsuda, Masaki Tanaka, Toyohide Watanabe, Yasushi Higa

Flute & Piccolo: Hideyo Takakuwa
Oboe: Satoshi Shoji
Clarinet: Kimio Yamane
Fagotto: Masao Osawa & Toshitsugu Inoue

<Choir>
Choir -Kyo- (Ritsuyukai) & Ensenmble OtonoHa
Choir Director: Yoshinori KOBA
SUGAMO CHILDREN'S CHORUS

Computer Programming: Revo

Sound Effects Editor: Hirokazu Ebisu

Production

Recording Engineers: Suminobu Hamada 【SOUND INN】, Hiroyuki Akita & Akihiro Tabuchi 【RAP-PRODUCTS】
Assistant Engineers: Akiyoshi Tanaka 【RECORDING STUDIO green bird】, Eriko Iijima 【RECORDING STUDIO green bird】, Fumio Hoshino, Hiromasa Kobayashi 【PONYCANYON YOYOGISTUDIO】, Satoshi Akai 【SOUND INN】, Junya Harada 【SOUND INN】, Norihiko Katsumata 【ONKIO HAUS】, Hideto Matsumoto 【Studio A-tone】 & Kyo Kakinuma 【AVACO CREATIVE STUDIOS】

Mixed by Suminobu Hamada 【SOUND INN】
Mastered by Yasuji Yasman Maeda 【Bernie Grundman Mastering】

Production Cooperation: KING RECORDS

Cover Illustration: Yokoyan

Art Direction & Design: Iwata Room/7STARS DESIGN & Ai Ozaki

Director: Mayumi Takagi 【RAP-PRODUCTS】
Assistant Director: Akihiro Tabuchi 【RAP-PRODUCTS】
A&R: Hideki Tanaka 【PONY CANYON】 & Motomi Oiwa 【PONY CANYON】
A&R in Chief: Atsushi Goto 【PONY CANYON】
Production Assistant: Shoko Aoyagi 【RAP-PRODUCTS】
Public Relations: Ryoko Biyajima 【RAP-PRODUCTS】
Sales Promoter: Taku Kuwahara 【PONY CANYON】
Manufacturing Process Manager: Tomoatsu Tamari 【PONY CANYON】
Media Promotion: PONY CANYON Promotion Team
Production Desk: Misaki Negishi 【RAP-PRODUCTS】

Executive Producers: Koji Takahashi 【RAP-PRODUCTS】 & Kazuo Ishikawa 【PONY CANYON】

Live Performances