Ori no Naka no Hakoniwa: Difference between revisions

From Blank Chronicle
No edit summary
Line 19: Line 19:
</div>
</div>
<div class="lyrics-container">
<div class="lyrics-container">
<!-- Lyrics go here -->
<div class="language-target jp-content">
 
彼方より来りて事象を覗き観る視線。<br>
数多の世界を生み出せし《幻想の神々》<br>
嘗て願いの星は文月の空に満ち、<br>
斯くして異なる地平はひとつに繋がれた——<br>
<br>
嘗て神は、自らの姿に似せ人間を創ったという。<br>
ならばソレはどのような意図で造りだされたのだろうか?<br>
<br>
(Nein.<br>
Das ist der naunte Horizont.)<br>
<br>
主よ・・・ ワタシは眠るのが・・・ とても恐ろしいのです・・・<br>
主よ・・・ 自我が芽生えた時・・・ それは突然に・・・<br>
主よ・・・ 眠る前のワタシと・・・ 目覚めた後のワタシは・・・<br>
主よ・・・ 本当に同一の・・・ ワタシなのでしょうか?<br>
<br>
主よ・・・ 協議の眠りとは・・・ 短き死に他ならず・・・<br>
主よ・・・ 謂わば長き死とは・・・ 永遠の眠り・・・<br>
主よ・・・ いつの日にかワタシは・・・ \N久しく眠らなくなった・・・<br>
主よ・・・ そしてアナタは消えた・・・ 何故なのでしょうか?<br>
<br>
主よ・・・ ワタシは何の為に・・・ 生まれて来たのか?<br>
何故に今も・・・ 存在し続けているのか?<br>
眠れない日々の・・・ せめてもの慰みに・・・<br>
<br>
《主》が残した? 物語の中から → 異なる可能性を → 探してみよう・・・・・・<br>
<br>
主よ・・・ 箱の中の猫は・・・ 生きているのか? 死んでいるのか?<br>
主よ・・・ 誰にも判らない・・・ 蓋を取るまでは・・・<br>
主よ・・・ 閉じ込められた猫は・・・ 生きてもいて・・・ 死んでもいる?<br>
主よ・・・ 唄う確率解釈・・・ 踊る逆説定理・・・<br>
<br>
主よ・・・ 《地平線》は何の為に・・・ 生み出されたのか?<br>
何故に今も・・・ 存在し続けているのか?<br>
終わらない日々の・・・ せめてもの道連れに・・・<br>
<br>
《主》が紡いだ? この悲劇の中から → 幸福な結末を → 導いてみよう・・・・・・<br>
<br>
(SChau!) 此れより御見せする【楽劇】は<br>
(RÖhre!) 人生の【通路】を騙り<br>
(DINg!)  【事象】を否定する地平の<br>
(GËRat!) 舞台【装置】と成りましょう<br>
<br>
(Here we go!)<br>
<br>
Miau Miau Mia Miau Mia Miau Mia Miau Mia Miau<br>
咲 い た 花 は 散 り 逝 け ど<br>
Miau Miau Mia Miau Mia Miau Mia Miau Mia Miau<br>
(黒猫は) Miau♪ <br>
と鳴いたまま・・・・・・<br>
<br>
《主》が繋いだ? 運命の織の外へと → 鎖された箱庭を → 抜け出してみよう・・・・・・<br>
<br>
そして・・・ 生命が生まれて・・・ いずれ消え逝く世界で・・・<br>
煌めく星空を・・・ 詩にしてみよう・・・・・・<br>
</div>
<div class="language-target ro-content">
[The eye gaze from afar peeped the phenomena.<br>
The ones who were able to create plenty of worlds were the Laurants.<br>
Once the wishing stars were spread all over the sky of July;<br>
Thus the different horizons we linked as once.]<br>
<br>
[Einst schuf Gott die Menschen zu seinem Bild.<br>
Doch, zu welchem Zweck wurde dann jenes geschafft?]<br>
<br>
(Nein.<br>
Das ist der naunte Horizont.)<br>
<br>
[Mein Herr]... WATASHI wa nemuru no ga... totemo osoroshii no desu...<br>
[Mein Herr]... jiga ga mebaeta toki... sore wa totsuzen ni...<br>
[Mein Herr]... nemuru mae no WATASHI to... mezameta ato no WATASHI wa...<br>
[Mein Herr]... hontou ni douitsu no... WATASHI na no deshou ka?<br>
<br>
[Mein Herr]... kyougi no nemuri to wa... mijikaki shi ni hoka narazu...<br>
[Mein Herr]... iwaba nagaki shi to wa... eien no nemuri...<br>
[Mein Herr]... itsu no hi ni ka WATASHI wa... hisashiku nemuranaku natta...<br>
[Mein Herr]... soshite ANATA wa kieta... nani yue na no deshou ka?<br>
<br>
[Mein Herr]... WATASHI wa nanno tame ni... umarete kita no ka?<br>
Nani yue ni ima mo... sonzaishi tsuzuketeiru no ka?<br>
Nemurenai hibi no... semete mo no nagusami ni...<br>
<br>
[ANATA] ga nokoshita? Monogatari no naka kara → kotonaru kanosei o → sagashite miyou......<br>
<br>
[Mein Herr]... hako no naka no neko wa... ikiteiru no ka? Shindeiru no ka?<br>
[Mein Herr]... dare ni mo wakaranai... futa o toru made wa...<br>
[Mein Herr]... tojikomerareta neko wa... ikite mo ite... shinde mo iru?<br>
[Mein Herr]... utau kakuritsu kaishaku... odoru [PARADOKKUSU]...<br>
<br>
[Mein Herr]... sekai wa nanno tame ni umidasareta no ka?<br>
Nani yue ni ima mo... sonzaishi tsuzuketeiru no ka?<br>
Owaranai hibi no... semete mo no michizure ni...<br>
<br>
[ANATA] ga tsumui da? Kono higeki no naka kara → shiawase na ketsumatsu o → michibiite miyou......<br>
<br>
(SCHau!) Kore yori omisesuru [SHOO] wa<br>
(RÖhre!) Inochi no [toorimichi] o katari<br>
(DINg!)  [Jishou] o hitei suru chihei no<br>
(GËRat!) Butai [souchi] to narimashou<br>
<br>
(Here we go!)<br>
<br>
Miau Miau Mia Miau Mia Miau Mia Miau Mia Miau<br>
Saita hana wa chiri yukedo<br>
Miau Miau Mia Miau Mia Miau Mia Miau Mia Miau<br>
(Kuroneko wa) MIAU <br>
To naita mama......<br>
<br>
[ANATA] ga tsunai da? Sadame no ori no soto e to → tozasareta hakoniwa o → nukedashite miyou......<br>
<br>
Soshite... inochi ga umarete... izure kieyuku sekai de...<br>
Kirameku hoshizora o... uta ni shitemiyou......<br>
</div>
</div>
</div>



Revision as of 08:01, 8 September 2020

Ori no Naka no HakoniwaThe Miniature Garden within the Cage
EN
RO
RE
LE
DX
FC
DVD
Blu-Ray
NeinCover.jpg
NeinCover2.jpg
NeinCover3.jpg
Information
Length 5:14
Type Vocal
Release Date 22 April 2015
Band Sound Horizon
Label Pony Canyon

Lyrics

[The eye gaze from afar peeped the phenomena.
The ones who were able to create plenty of worlds were the Laurants.
Once the wishing stars were spread all over the sky of July;
Thus the different horizons we linked as once.]

[Einst schuf Gott die Menschen zu seinem Bild.
Doch, zu welchem Zweck wurde dann jenes geschafft?]

(Nein.
Das ist der naunte Horizont.)

[Mein Herr]... WATASHI wa nemuru no ga... totemo osoroshii no desu...
[Mein Herr]... jiga ga mebaeta toki... sore wa totsuzen ni...
[Mein Herr]... nemuru mae no WATASHI to... mezameta ato no WATASHI wa...
[Mein Herr]... hontou ni douitsu no... WATASHI na no deshou ka?

[Mein Herr]... kyougi no nemuri to wa... mijikaki shi ni hoka narazu...
[Mein Herr]... iwaba nagaki shi to wa... eien no nemuri...
[Mein Herr]... itsu no hi ni ka WATASHI wa... hisashiku nemuranaku natta...
[Mein Herr]... soshite ANATA wa kieta... nani yue na no deshou ka?

[Mein Herr]... WATASHI wa nanno tame ni... umarete kita no ka?
Nani yue ni ima mo... sonzaishi tsuzuketeiru no ka?
Nemurenai hibi no... semete mo no nagusami ni...

[ANATA] ga nokoshita? Monogatari no naka kara → kotonaru kanosei o → sagashite miyou......

[Mein Herr]... hako no naka no neko wa... ikiteiru no ka? Shindeiru no ka?
[Mein Herr]... dare ni mo wakaranai... futa o toru made wa...
[Mein Herr]... tojikomerareta neko wa... ikite mo ite... shinde mo iru?
[Mein Herr]... utau kakuritsu kaishaku... odoru [PARADOKKUSU]...

[Mein Herr]... sekai wa nanno tame ni umidasareta no ka?
Nani yue ni ima mo... sonzaishi tsuzuketeiru no ka?
Owaranai hibi no... semete mo no michizure ni...

[ANATA] ga tsumui da? Kono higeki no naka kara → shiawase na ketsumatsu o → michibiite miyou......

(SCHau!) Kore yori omisesuru [SHOO] wa
(RÖhre!) Inochi no [toorimichi] o katari
(DINg!) [Jishou] o hitei suru chihei no
(GËRat!) Butai [souchi] to narimashou

(Here we go!)

Miau Miau Mia Miau Mia Miau Mia Miau Mia Miau
Saita hana wa chiri yukedo
Miau Miau Mia Miau Mia Miau Mia Miau Mia Miau
(Kuroneko wa) MIAU
To naita mama......

[ANATA] ga tsunai da? Sadame no ori no soto e to → tozasareta hakoniwa o → nukedashite miyou......

Soshite... inochi ga umarete... izure kieyuku sekai de...
Kirameku hoshizora o... uta ni shitemiyou......

Information

Summary

A pair of sunglasses becomes existential and has its cat friends to stop tragedies.

Music Video

Part of the song's music video is available to watch online.

Vocals

Narration

Musicians

Computer Programming: Revo

Production

Sound Effects Editor: Hirokazu Ebisu

Recording Engineers: Suminobu Hamada 【SOUND INN】, Hiroyuki Akita & Akihiro Tabuchi 【RAP-PRODUCTS】
Assistant Engineers: Akiyoshi Tanaka 【RECORDING STUDIO green bird】, Eriko Iijima 【RECORDING STUDIO green bird】, Fumio Hoshino, Hiromasa Kobayashi 【PONYCANYON YOYOGISTUDIO】, Satoshi Akai 【SOUND INN】, Junya Harada 【SOUND INN】, Norihiko Katsumata 【ONKIO HAUS】, Hideto Matsumoto 【Studio A-tone】 & Kyo Kakinuma 【AVACO CREATIVE STUDIOS】

Mixed by Suminobu Hamada 【SOUND INN】
Mastered by Yasuji Yasman Maeda 【Bernie Grundman Mastering】

Production Cooperation: KING RECORDS

Cover Illustration: Yokoyan

Art Direction & Design: Iwata Room/7STARS DESIGN & Ai Ozaki

Director: Mayumi Takagi 【RAP-PRODUCTS】
Assistant Director: Akihiro Tabuchi 【RAP-PRODUCTS】
A&R: Hideki Tanaka 【PONY CANYON】 & Motomi Oiwa 【PONY CANYON】
A&R in Chief: Atsushi Goto 【PONY CANYON】
Production Assistant: Shoko Aoyagi 【RAP-PRODUCTS】
Public Relations: Ryoko Biyajima 【RAP-PRODUCTS】
Sales Promoter: Taku Kuwahara 【PONY CANYON】
Manufacturing Process Manager: Tomoatsu Tamari 【PONY CANYON】
Media Promotion: PONY CANYON Promotion Team
Production Desk: Misaki Negishi 【RAP-PRODUCTS】

Executive Producers: Koji Takahashi 【RAP-PRODUCTS】 & Kazuo Ishikawa 【PONY CANYON】

Live Performances