Sebyoushi Kimi ga Umaretekuru Sekai: Difference between revisions

From Blank Chronicle
No edit summary
No edit summary
 
(9 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 1: Line 1:
<div class="page-container">{{SongInfobox
{{SongInfobox
|song=<span class="language-target jp-content">背表紙 君が生まれてくる世界</span><span class="language-target ro-content">Sebyoushi Kimi ga Umaretekuru Sekai</span><span class="language-target en-content">Binding The World You’ll be Born Into</span>
|song={{LanguageInline|jp=背表紙 君が生まれてくる世界|ro=Sebyoushi Kimi ga Umaretekuru Sekai|en=Binding The World You’ll be Born Into}}
|buttons=no-le no-dx
|buttons=no-le no-dx
|cover1=<div class="edition-target re-content">[[File:ChronicleCover.jpg]]</div>
|cover=[[File:ChronicleCover.jpg]]
|cover2=
|length=2:08
|cover3=
|length1=2:08
|length2=
|length3=
|type=Instrumental
|type=Instrumental
|releasedate=30 December 2001
|releasedate=30 December 2001
|band=[[Sound Horizon]]
|band=[[Sound Horizon]]
|label=
|label=Doujin
|album=Chronicle
|album=Chronicle
|prev=903p Shoujo Ningyou
|prev=903p Shoujo Ningyou
|next=Natsu no Shigure}}<div class="page-subcontainer">
|next=Natsu no Shigure}}<div class="page-subcontainer">
{{Nihongo|jp=背表紙 君が生まれてくる世界|ro=Sebyoushi Kimi ga Umaretekuru Sekai|en='''Binding The World You’ll be Born Into'''}} is the ninth track on [[Sound Horizon]]'s first story CD [[Chronicle]].
<div class="tight-header-container">
<div class="tight-header-container">
== Lyrics ==
== Lyrics ==
</div>
</div>
<div class="lyrics-container">
<div class="lyrics-container">
<div class="language-target jp-content">
{{LanguageBlock
|jp=
永い夜が明ければ 世界は再び輝きを取り戻すだろう
永い夜が明ければ 世界は再び輝きを取り戻すだろう
僕達には 届けなければならないモノがあるんだ
僕達には 届けなければならないモノがあるんだ
Line 95: Line 95:


繰り返し詩い継がれる記憶 物語は次の地平線へ・・・
繰り返し詩い継がれる記憶 物語は次の地平線へ・・・
</div>
|ro=No romaji available.
|en=
Once the long night comes to an end, the world shall regain its shine again<br>
We have something that we must convey<br>
To you, who will be born tomorrow...<br>
<br>
“Let’s have a long talk tonight.<br>
About the world you’ll be born into...”<br>
<br>
History repeats itself. Don’t ever forget that.<br>
History repeats itself. You can’t ever forget that...<br>
<br>
“Your eyes shall reflect...<br>
Both beautiful things and ugly things, all of them...”<br>
<br>
We didn’t give up...<br>
And at last, we found it.<br>
Written on the black back cover in black ink<br>
The last and first story...<br>
<br>
“You shall attain...<br>
Lovely beings, hateful beings, all of them...”<br>
<br>
The unraveled black Chronicle. Thousands of stories that color history.<br>
For example...<br>
<br>
The story of us, who didn’t give up even knowing of the end...<br>
<br>
The story of the poet, who recited his truthful feelings until the very end...<br>
<br>
The story of the warrior, who put his life on the line for things that should be protected...<br>
<br>
The story of the young boy, who became the king of tree frost at the expense of his mother’s life...<br>
<br>
The story of the endlessly white girl, who adored the azure ocean...<br>
<br>
The story of the hero, who saved the world once again with his remaining left arm...<br>
<br>
The story of the girl who predicts the future, whose memories were sealed into a doll...<br>
<br>
...and<br>
The story of all of you, listening to this song in the embrace of the motherly ocean...<br>
<br>
“You will live on...<br>
Through happy times, through sad times, all of them...”<br>
<br>
A message from us,<br>
To all the children of the new world, to you, who will be born tomorrow<br>
Forgiving everything, accepting everything...<br>
<br>
“Eventually, the end shall dawn upon your world as well.<br>
However...please don’t give up...I love you...”<br>
・<br>
・<br>
・<br>
Memories repeatedly passed down through song. The story takes towards the next horizon...<br>
<br>
<br>
~ Back Cover 『 The World you’ll be Born Into 』<br>
<br>
<br>
{{LyricAlign
|align=right
|content=''Translated by Defade''.}}
}}
</div>
</div>


Line 103: Line 167:
=== Summary ===
=== Summary ===
The lyrics are from the poem included with the song, accessed from the CD with a computer.
The lyrics are from the poem included with the song, accessed from the CD with a computer.
 
<!--
=== Musicians ===
=== Musicians ===
<!-- Other voice actors in the song go here -->
-->
 
=== Production ===
=== Production ===
Produced by [[Revo]].
{{TwoColumns
 
|content={{PersonBoxTight|image=Heikacropped.jpg|name=[[Revo|Revo]]|blurb=Producer}}
<!--== Page Contributors ==
}}
<div class="credits-container">
{{PageContributor|name=[[User:Aardvark#Revo|Revo]]|work1=* Everything|work2=* The Future|work3=* The Past}}{{PageContributor|name=Revo|work1=* Everything|work2=* The Future|work3=* The Past}}{{PageContributor|name=Revo|work1=* Everything|work2=* The Future|work3=* The Past}}{{PageContributor|name=Revo|work1=* Everything|work2=* The Future|work3=* The Past}}{{PageContributor|name=Revo|work1=* Everything|work2=* The Future|work3=* The Past}}{{PageContributor|name=Revo|work1=* Everything|work2=* The Future|work3=* The Past}}
</div>-->
</div>
</div>
</div>
__NOTOC__
__NOTOC__
Line 120: Line 179:
[[Category:Song]]
[[Category:Song]]
[[Category:Instrumental]]
[[Category:Instrumental]]
[[Category:Translated Lyrics]]

Latest revision as of 14:56, 5 August 2021

Sebyoushi Kimi ga Umaretekuru SekaiBinding The World You’ll be Born Into
EN
RO
RE
LE
DX
FC
DVD
Blu-Ray
ChronicleCover.jpg
Information
Length 2:08
Type Instrumental
Release Date 30 December 2001
Band Sound Horizon
Label Doujin

Binding The World You’ll be Born Into (in Japanese 背表紙 君が生まれてくる世界, Sebyoushi Kimi ga Umaretekuru Sekai) is the ninth track on Sound Horizon's first story CD Chronicle.

Lyrics

No romaji available.
Once the long night comes to an end, the world shall regain its shine again

We have something that we must convey
To you, who will be born tomorrow...

“Let’s have a long talk tonight.
About the world you’ll be born into...”

History repeats itself. Don’t ever forget that.
History repeats itself. You can’t ever forget that...

“Your eyes shall reflect...
Both beautiful things and ugly things, all of them...”

We didn’t give up...
And at last, we found it.
Written on the black back cover in black ink
The last and first story...

“You shall attain...
Lovely beings, hateful beings, all of them...”

The unraveled black Chronicle. Thousands of stories that color history.
For example...

The story of us, who didn’t give up even knowing of the end...

The story of the poet, who recited his truthful feelings until the very end...

The story of the warrior, who put his life on the line for things that should be protected...

The story of the young boy, who became the king of tree frost at the expense of his mother’s life...

The story of the endlessly white girl, who adored the azure ocean...

The story of the hero, who saved the world once again with his remaining left arm...

The story of the girl who predicts the future, whose memories were sealed into a doll...

...and
The story of all of you, listening to this song in the embrace of the motherly ocean...

“You will live on...
Through happy times, through sad times, all of them...”

A message from us,
To all the children of the new world, to you, who will be born tomorrow
Forgiving everything, accepting everything...

“Eventually, the end shall dawn upon your world as well.
However...please don’t give up...I love you...”



Memories repeatedly passed down through song. The story takes towards the next horizon...


~ Back Cover 『 The World you’ll be Born Into 』


Translated by Defade.

Information

Summary

The lyrics are from the poem included with the song, accessed from the CD with a computer.

Production

Heikacropped.jpg

Producer