Tsukiyo ni Ochiru Mono: Difference between revisions

From Blank Chronicle
m (Text replacement - "Translated by Defade" to "''Translated by Defade''")
No edit summary
 
Line 77: Line 77:
<br>
<br>
{{LyricAlign
{{LyricAlign
|align=left
|align=right
|content=''Translated by Defade''.}}
|content=''Translated by Defade''.}}
}}
}}
</div>
</div>


Line 91: Line 90:
== Information ==
== Information ==
</div>
</div>
<!--
=== Summary ===
=== Summary ===
<!-- Summary of the song's story go here -->


=== Musicians ===
=== Musicians ===
<!-- Other voice actors in the song go here -->
-->
 
=== Production ===
=== Production ===
Produced by [[Revo]].
{{TwoColumns
 
|content={{PersonBoxTight|image=Heikacropped.jpg|name=[[Revo|Revo]]|blurb=Producer}}
}}
</div>
</div>
__NOTOC__
__NOTOC__

Latest revision as of 14:57, 5 August 2021

Tsukiyo ni Ochiru MonoOne Who Falls on a Moonlit Night
EN
RO
RE
LE
DX
FC
DVD
Blu-Ray
ChronicleCover.jpg
Information
Length 1:33
Type Instrumental
Release Date 30 December 2001
Band Sound Horizon
Label Doujin

One Who Falls on a Moonlit Night (in Japanese 月夜に堕ちるモ, Tsukiyo ni Ochiru Mono) was a song included as a video on Sound Horizon's first story CD Chronicle.

Lyrics

No romaji available.
A girl with red wings

The arrow that gouges her chest is that of “promise”
Her feelings shall drive the world into madness
Her wish
Shouldn’t have been granted
Ah, it falls...

The younger sister was weak with sickness
She always glanced out of the window
Overjoyed at the blooming of new flowers
Saddened at their withering
She managed to find shine
Amongst these common scenery, more than anyone else...

Didn’t do anything for her
I didn’t do anything for her
Even though I promised
That I’d “protect her”...

The arrival was a month later
On a night illuminated by the azure moon
Though I should’ve been awake
I dreamed outside the window
The girl, without passing away
Always stayed there...

“I love you, big brother.
You told me that we’d be together forever, right?
You told me that you’d
Protect me, right...?”

Her words were like thorns
Piercing my heart
Ah, how sad
Were the eyes of this girl
The one responsible for her suffering
Is me...

“I love you, big brother...”

A girl with red wings
The chains that bind her body were that of “promise”
Her feelings shall twist the world
Her song
Shouldn’t have been listened to
Ah, it falls...

Twin shooting stars that dash across the azure night
The “promise”
Was silently swung down
Gently, with none being the wiser
One who falls on a moonlit night...


Translated by Defade.

Music Video

This song was included on the CD as a video.

Information

Production

Heikacropped.jpg

Producer