Shokuzai to Homura no Ibuki (Prologue Edition): Difference between revisions
(Created page with "{{subst:User:Aardvark/Ema}}") |
m (Text replacement - "The first part of the Sound Horizon Around 15th Anniversary Festival will be the story concert for ''Ema ni negai wo!'' It will be performed six times from January through March." to "The first part of the Sound Horizon Around 15th Anniversary Festival was the story concert for ''Ema ni negai wo!'' It was performed six times from January through March 2020.") |
||
(18 intermediate revisions by 2 users not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
{{SongInfobox | {{SongInfobox | ||
|song= | |song={{LanguageInline|jp=贖罪と《焔》の息吹|ro=Shokuzai to 《Homura》 no Ibuki|en=The Breath of Atonement and <Flame>}} | ||
|buttons=no-le no-dx no-nav | |buttons=no-le no-dx no-nav | ||
| | |cover=[[File:AroundCover.png]] | ||
|length=3:18 | |||
| | |||
|type=Vocal | |type=Vocal | ||
|releasedate=13 January 2021 | |releasedate=13 January 2021 | ||
Line 15: | Line 11: | ||
|}}<div class="page-subcontainer"> | |}}<div class="page-subcontainer"> | ||
{{Nihongo|jp=贖罪と《焔》の息吹|ro=Shokuzai to 《Homura》 no Ibuki|en='''The Breath of Atonement and <Flame>'''}} is the fourth song of [[Ema ni Negai wo! (Prologue Edition)]] a listener may encounter. It is accessed by choosing the '''Left''' option on the choice screen shown after {{LanguageInline|jp=[[Yoru no Karma ga Miseta Yume (Prologue Edition)|夜の因業が見せた夢]]|ro=[[Yoru no Karma ga Miseta Yume (Prologue Edition)|Yoru no Karma ga Miseta Yume]]|en=[[Yoru no Karma ga Miseta Yume (Prologue Edition)|Dreams Brought by the Night’s Karma]]}}. Once the song finishes, the listener is presented with a choice, which will determine the end card of the memory song. | |||
<div class="ema-prologue navigation direct"> | <div class="ema-prologue navigation direct"> | ||
<div class="ema-prologue previous nav-button"> | <div class="ema-prologue previous nav-button"> | ||
[[Yoru no | [[Yoru no Karma ga Miseta Yume (Prologue Edition)|<<]] | ||
</div> | </div> | ||
<div class="ema-prologue next nav-button"> | <div class="ema-prologue next nav-button"> | ||
[[ | [[{{PAGENAME}}#Route Selection|>>]] | ||
</div> | </div> | ||
</div> | </div> | ||
Line 29: | Line 25: | ||
</div> | </div> | ||
<div class="lyrics-container"> | <div class="lyrics-container"> | ||
<div class="language-target content"> | <div class="language-target en-content"> | ||
<span class="lyric-title">The <span class="lyric-sin">Breath</span> of <span class="lyric-sin">Atonement</span> and <Flame></span><br> | <span class="lyric-title">The <span class="lyric-sin">Breath</span> of <span class="lyric-sin">Atonement</span> and <Flame></span><br> | ||
<br> | <br> | ||
Line 87: | Line 83: | ||
That I’ve tread on countless times<br> | That I’ve tread on countless times<br> | ||
It’s time to wage a war I cannot afford to lose<br> | It’s time to wage a war I cannot afford to lose<br> | ||
Within these white walls<br> | Within these <span class="lyric-whitewalls">white walls</span><br> | ||
<br> | <br> | ||
Intermittent...pangs of pain...increased their frequency...<br> | Intermittent...pangs of pain...increased their frequency...<br> | ||
Line 105: | Line 101: | ||
<span class="lyric-spoken">“Good morning…Homura...”</span> | <span class="lyric-spoken">“Good morning…Homura...”</span> | ||
<div class="lyric-right"> | <div class="lyric-right"> | ||
(Translated by Defade) | ([https://docs.google.com/document/d/1VpsWSmcibx-sGS6mXXkEadX_imLOlG0Cx_DG8cn5jIU/edit ''Translated by Defade'']) | ||
</div> | </div> | ||
</div> | </div> | ||
<div class="language-target jp-content"> | |||
(The brighter the sun shines down,<br> | |||
The darker the shadows it casts.<br> | |||
What kind of epilogue will the interpretation of the Laurants bring about?)<br> | |||
<br> | |||
子供の頃から あまり丈夫な方では なかったけれど<br> | |||
将来の夢は 大家族のお母さんに なることだった<br> | |||
<br> | |||
それなのに<br> | |||
《私にとっては幸運の、しかし周りにとっては不幸の子》を<br> | |||
守れなかったのは何故?<br> | |||
赦されざる咎の色 <span class="lyric-life">青い春</span><br> | |||
<br> | |||
私は<span class="lyric-life">生</span>涯 この<span class="lyric-sin">罪</span>を背負ったまま<br> | |||
<span class="lyric-life">生</span>きるでしょう 償うでしょう <span class="lyric-life">泣</span>き言はもう捨てよう<br> | |||
<br> | |||
<div class="lyric-right"> | |||
夢見た<span class="lyric-life">朝</span><br> | |||
</div> | |||
<div class="lyric-left"> | |||
眠れぬ<span class="lyric-death">夜</span><br> | |||
</div> | |||
全てアナタの <span class="lyric-death">物</span><span class="lyric-life">語</span><br> | |||
<br> | |||
<span class="lyric-fate">運命</span>を <span class="lyric-curse">呪</span>わない 母親でいたい<br> | |||
<br> | |||
新しい子を<span class="lyric-life">生</span>すことは あの子への裏切りだと<br> | |||
思っていた <span class="lyric-life">朝</span>と<span class="lyric-death">夜</span>を繰り返し<br> | |||
あの子の分まで 新しい子を<br> | |||
唯...【<span class="lyric-light glow-happy">幸0304</span>にする事】こそが 本当の償いだと悟った<br> | |||
<br> | |||
〔<span class="lyric-wish">願ひ</span>〕が神々に届いたのか、<br> | |||
我が子の経過は<br> | |||
奇跡的なまでに順調だった<br> | |||
<br> | |||
<div class="lyric-right"> | |||
「もし、神が1000人殺すなら、<br> | |||
1500人<span class="lyric-life">産</span>めば良いさ!」<br> | |||
──と《内縁の夫》は笑った<br> | |||
<br> | |||
「って何神話のスケール感だに!」<br> | |||
──だなんてツッコめる程<br> | |||
順調で <span class="lyric-light glow-happy">幸0304</span>だった<br> | |||
</div> | |||
<br> | |||
通い慣れた坂道を 真っ直ぐに下れば<br> | |||
負けられない戦場の <span class="lyric-whitewalls">白い壁</span><br> | |||
<br> | |||
断続的... 疼くような痛み... その周期も...<br> | |||
段々短くなり... 痛みも激しくなり... 時が迫る...<br> | |||
<br> | |||
長い<span class="lyric-death">夜</span>が 白み始めても<br> | |||
母親には 堪えられない──痛みなどない!<br> | |||
<br> | |||
全ての<span class="lyric-suffering">苦</span>しみも 全ての<span class="lyric-life">悲</span>しみも<br> | |||
幾千の<span class="lyric-death">夜</span>を越えてきた痛みは この日の為に<br> | |||
<br> | |||
下腹部が<span class="lyric-sin">燃</span>えるように<span class="lyric-sin">熱</span>い<br> | |||
薄れゆく... 意識の中で...<br> | |||
アナタの<span class="lyric-sin">息吹</span>を<br> | |||
<br> | |||
(「おはよう... ほむら...」) | |||
</div> | |||
<div class="language-target ro-content"> | |||
(The brighter the sun shines down,<br> | |||
The darker the shadows it casts.<br> | |||
What kind of epilogue will the interpretation of the Laurants bring about?)<br> | |||
<br> | |||
Kodomo no koro kara amari joubu na hou de wa nakatta keredo<br> | |||
Shourai no yume wa daikazoku no okaasan ni naru koto datta<br> | |||
<br> | |||
Sore na no ni<br> | |||
[Saisho no ko] wo mamorenakatta no wa naze?<br> | |||
Yurusarezaru toga no iro <span class="lyric-life">aoi haru</span><br> | |||
<br> | |||
Watashi wa <span class="lyric-life">shou</span>gai kono <span class="lyric-sin">tsumi</span> wo seotta mama<br> | |||
<span class="lyric-life">Iki</span>ru deshou tsugunau deshou <span class="lyric-life">na</span>kigoto wa mou suteyou<br> | |||
<br> | |||
Yume mita <span class="lyric-life">asa</span><br> | |||
Nemurenu <span class="lyric-death">yoru</span><br> | |||
Subete ANATA no <span class="lyric-death">monog</span><span class="lyric-life">atari</span><br> | |||
<br> | |||
<span class="lyric-fate">Unmei</span> wo <span class="lyric-curse">noro</span>wanai hahaoya deitai<br> | |||
<br> | |||
Atarashii ko wo <span class="lyric-life">na</span>su koto wa ano ko e no uragiri da to<br> | |||
Omotteita <span class="lyric-life">asa</span> to <span class="lyric-death">yoru</span> wo kurikaeshi<br> | |||
Ano ko no bun made atarashii ko wo <br> | |||
Tada... <span class="lyric-light glow-happy">Shiawa[se]</span> ni suru koto koso ga hontou no tsugunai da to satotta<br> | |||
<br> | |||
"<span class="lyric-wish">Ema</span> no <span class="lyric-wish">negai</span> ga kamigami ni todoita no ka, waga ko no keika wa<br> | |||
Kisekitekina made ni junchou datta"<br> | |||
<br> | |||
"Moshi, kami ga sen nin korosu nara,<br> | |||
sen gohyaku nin umeba ii sa!"<br> | |||
—To [otto] wa waratta<br> | |||
<br> | |||
"tte nani shinwa no SUKEERU kan da ni!"<br> | |||
—Da nante TSUKKO meru hodo<br> | |||
Junchou de <span class="lyric-light glow-happy">shiawa[se]</span> datta<br> | |||
<br> | |||
Kayoi nareta sakamichi wo massugu ni kudareba<br> | |||
Makerarenai senjou no <span class="lyric-whitewalls">shiroi kabe</span><br> | |||
<br> | |||
Danzokuteki... uzuku you na itami... sono shuuki mo...<br> | |||
Dandan mijikaku nari... itami mo hageshiku nari... toki ga semaru...<br> | |||
<br> | |||
Nagai <span class="lyric-death">yoru</span> ga shirami hajimete mo<br> | |||
Hahaoya ni wa kotaerarenai — itami nado nai!<br> | |||
<br> | |||
Subete no <span class="lyric-suffering">kuru</span>shimi mo subete no <span class="lyric-life">kana</span>shimi mo<br> | |||
Ikusen no <span class="lyric-death">yoru</span> wo koete kita itami wa kono hi no tame ni<br> | |||
<br> | |||
Kafukubu ga <span class="lyric-sin">moeru</span> you ni <span class="lyric-sin">atsu</span>i<br> | |||
Usureyuku... ishiki no naka de...<br> | |||
ANATA no <span class="lyric-sin">ibuki</span> wo<br> | |||
<br> | |||
("Ohayou... Homura...") | |||
</div> | |||
</div> | </div> | ||
<div class="tight-header-container"> | <div class="tight-header-container"> | ||
== Route Selection == | == Route Selection == | ||
</div> | </div> | ||
The listener is presented with Sakuya Himeko's thoughts on the result of | The listener is presented with Sakuya Himeko's thoughts on the result of Izaka Nami's wish. Selecting an option will advance the listener to the memory song and also determine the memory song's outro video. The memory song shown is '''random''', with the [[Watashi no Umareta Sekai (Prologue Edition)|girl's memory]] shown 20 out of 24 times (4 intro videos at 5/24 probability each) and the [[Ikiteiru no wa BOKU Dake Nandaro? (Prologue Edition)|boy's memory]] shown 4 out of 24 times (4 intro videos at 1/24 probability each). | ||
<div class="ema-prologue navigation choice"> | <div class="ema-prologue navigation choice"> | ||
<div class="ema-prologue alternative nav-button"> | <div class="ema-prologue alternative nav-button"> | ||
Line 118: | Line 233: | ||
</div> | </div> | ||
<div class="ema-prologue alternative nav-button"> | <div class="ema-prologue alternative nav-button"> | ||
[[Watashi no Umareta | [[Watashi no Umareta Sekai (Prologue Edition)|The <Horizon> I Was Born Into (~83% Chance)]] | ||
</div> | </div> | ||
</div> | </div> | ||
<div class="ema-prologue navigation choice"> | <div class="ema-prologue navigation choice"> | ||
<div class="ema-prologue left"> | <div class="ema-prologue left"> | ||
[[ | [[{{PAGENAME}}#Route Selection|Left Choice:<br> | ||
Perhaps my mother gave birth to me with a [resolve] similar to yours...<br> | Perhaps my mother gave birth to me with a [resolve] similar to yours...<br> | ||
Though it’s hard for me to think of that as the best outcome...<br> | Though it’s hard for me to think of that as the best outcome...<br> | ||
Line 130: | Line 245: | ||
</div> | </div> | ||
<div class="ema-prologue right"> | <div class="ema-prologue right"> | ||
[[ | [[{{PAGENAME}}#Route Selection|Right Choice:<br> | ||
I’m sure you’re plenty satisfied<br> | I’m sure you’re plenty satisfied<br> | ||
Now that you’ve achieved your goal in your final moments.<br> | Now that you’ve achieved your goal in your final moments.<br> | ||
Line 146: | Line 261: | ||
=== Vocals === | === Vocals === | ||
{{TwoColumns | |||
|content={{PersonBoxTight|image=NoCoverBlank.jpg|name=[[Sound Horizon Members#Tomomi Kiyonaga|Tomomi Kiyonaga]]|blurb=As the Husband.}} | |||
{{PersonBoxTight|image=NoCoverBlank.jpg|name=[[Sound Horizon Members#Tomomi Kiyonaga|Tomomi Kiyonaga]]|blurb=As the Husband.}} | {{PersonBoxTight|image=SAKcropped.jpg|name=[[Sound Horizon Members#SAK.|SAK.]]|blurb=As Izaka Nami.}} | ||
{{PersonBoxTight|image=SAKcropped.jpg|name=[[Sound Horizon Members#SAK.|SAK.]]|blurb=As | }} | ||
=== Narration === | === Narration === | ||
{{PersonBoxTight|image=IkeNelsonCropped.jpg|name=[[Sound Horizon Members#Ike Nelson|Ike Nelson]]|blurb=Opening narration.}} | {{TwoColumns | ||
|content={{PersonBoxTight|image=IkeNelsonCropped.jpg|name=[[Sound Horizon Members#Ike Nelson|Ike Nelson]]|blurb=Opening narration.}} | |||
}} | |||
=== Musicians === | === Musicians === | ||
{{PersonBoxTight|image=Aniki.jpg|name=[[Sound Horizon Members#Takeshi Nishiyama|Takeshi Nishiyama]]|blurb=Guitar.}} | {{TwoColumns | ||
|content={{PersonBoxTight|image=Aniki.jpg|name=[[Sound Horizon Members#Takeshi Nishiyama|Takeshi Nishiyama]]|blurb=Guitar.}} | |||
{{PersonBoxTight|image=Ohashi.jpg|name=[[Sound Horizon Members#Hideyuki Ohashi|Hideyuki Ohashi]]|blurb=Guitar.}} | |||
{{PersonBoxTight|image=AtsushiDokudon.jpg|name=[[Sound Horizon Members#Atsushi Hasegawa|Atsushi Hasegawa]]|blurb=Bass.}} | {{PersonBoxTight|image=AtsushiDokudon.jpg|name=[[Sound Horizon Members#Atsushi Hasegawa|Atsushi Hasegawa]]|blurb=Bass.}} | ||
{{PersonBoxTight|image=Igarashi.jpg|name=[[Sound Horizon Members#Koji Igarashi|Koji Igarashi]]|blurb=Keyboards.}} | {{PersonBoxTight|image=Igarashi.jpg|name=[[Sound Horizon Members#Koji Igarashi|Koji Igarashi]]|blurb=Keyboards.}} | ||
{{PersonBoxTight|image=Junji.jpg|name=[[Sound Horizon Members#JUN-JI|JUN-JI]]|blurb=Drums.}} | {{PersonBoxTight|image=Junji.jpg|name=[[Sound Horizon Members#JUN-JI|JUN-JI]]|blurb=Drums.}} | ||
{{PersonBoxTight|image=Yujiyono.jpg|name=[[Sound Horizon Members#Yuji Yono|Yuji Yono]]|blurb=Drums.}} | |||
{{PersonBoxTight|image=Ishizukacropped.jpg|name=[[Sound Horizon Members#Yuu Ishizuka|Yuu Ishizuka]]|blurb=[https://en.wikipedia.org/wiki/Taiko Taiko (Traditional Drums)], [https://en.wikipedia.org/wiki/Kagura_suzu Kagurasuzu (Ritual bells)], [https://en.wikipedia.org/wiki/Tsuzumi Tsuzumi].}} | {{PersonBoxTight|image=Ishizukacropped.jpg|name=[[Sound Horizon Members#Yuu Ishizuka|Yuu Ishizuka]]|blurb=[https://en.wikipedia.org/wiki/Taiko Taiko (Traditional Drums)], [https://en.wikipedia.org/wiki/Kagura_suzu Kagurasuzu (Ritual bells)], [https://en.wikipedia.org/wiki/Tsuzumi Tsuzumi].}} | ||
{{PersonBoxTight|image=Jumpeiohtsukacropped.jpg|name=[[Sound Horizon Members#Jumpei Ohtsuka|Jumpei Ohtsuka]]|blurb=[https://en.wikipedia.org/wiki/Sh%C5%8Dko_(instrument) Sho (Traditional Gong)], [https://en.wikipedia.org/wiki/Tsuzumi Kotsuzumi (Traditional Hand Drum)].}} | {{PersonBoxTight|image=Jumpeiohtsukacropped.jpg|name=[[Sound Horizon Members#Jumpei Ohtsuka|Jumpei Ohtsuka]]|blurb=[https://en.wikipedia.org/wiki/Sh%C5%8Dko_(instrument) Sho (Traditional Gong)], [https://en.wikipedia.org/wiki/Tsuzumi Kotsuzumi (Traditional Hand Drum)].}} | ||
Line 175: | Line 285: | ||
{{PersonBoxTight|image=Kahorikumadacropped.jpg|name=[[Sound Horizon Members#Kahori Kumada|Kahori Kumada]]|blurb=[https://en.wikipedia.org/wiki/Biwa Biwa (Japanese Short-necked Lute)].}} | {{PersonBoxTight|image=Kahorikumadacropped.jpg|name=[[Sound Horizon Members#Kahori Kumada|Kahori Kumada]]|blurb=[https://en.wikipedia.org/wiki/Biwa Biwa (Japanese Short-necked Lute)].}} | ||
{{PersonBoxTight|image=Takakuwacropped.jpg|name=[[Sound Horizon Members#Hideyo Takakuwa|Hideyo Takakuwa]]|blurb=[https://en.wikipedia.org/wiki/Shinobue Shinobue (Japanese Flute)].}} | {{PersonBoxTight|image=Takakuwacropped.jpg|name=[[Sound Horizon Members#Hideyo Takakuwa|Hideyo Takakuwa]]|blurb=[https://en.wikipedia.org/wiki/Shinobue Shinobue (Japanese Flute)].}} | ||
{{PersonBoxTight|image=Hidehitonakacropped.jpg|name=[[Sound Horizon Members#Hidehito Naka|Hidehito Naka]]|blurb=Sax.}} | |||
{{PersonBoxTight|image=Takuyakoketsucropped.jpg|name=[[Sound Horizon Members#Takuya Koketsu|Takuya Koketsu]]|blurb=[https://en.wikipedia.org/wiki/Ry%C5%ABteki Ryuteki (Japanese Flute)], Gakudaiko.}} | {{PersonBoxTight|image=Takuyakoketsucropped.jpg|name=[[Sound Horizon Members#Takuya Koketsu|Takuya Koketsu]]|blurb=[https://en.wikipedia.org/wiki/Ry%C5%ABteki Ryuteki (Japanese Flute)], Gakudaiko.}} | ||
{{PersonBoxTight|image=Motonorimiuracropped.jpg|name=[[Sound Horizon Members#Motonori Miura|Motonori Miura]]|blurb=[https://en.wikipedia.org/wiki/Hichiriki Hichiriki (Double Reed Japanese Flute)], [https://en.wikipedia.org/wiki/Kakko_(instrument) Kakko (Japanese Double-headed Drum)].}} | {{PersonBoxTight|image=Motonorimiuracropped.jpg|name=[[Sound Horizon Members#Motonori Miura|Motonori Miura]]|blurb=[https://en.wikipedia.org/wiki/Hichiriki Hichiriki (Double Reed Japanese Flute)], [https://en.wikipedia.org/wiki/Kakko_(instrument) Kakko (Japanese Double-headed Drum)].}} | ||
}} | |||
=== Production === | === Production === | ||
{{PersonBoxTight|image=NoCoverBlank.jpg|name=[[Sound Horizon Members#yokoyan|Yokoyan]]|blurb=Illustration.}} | {{TwoColumns | ||
|content={{PersonBoxTight|image=NoCoverBlank.jpg|name=[[Sound Horizon Members#yokoyan|Yokoyan]]|blurb=Illustration.}} | |||
}} | |||
<div class="tight-header-container"> | <div class="tight-header-container"> | ||
== Live Performances == | == Live Performances == | ||
</div> | </div> | ||
The first part of the [[Sound Horizon Around 15th Anniversary Festival]] | The first part of the [[Sound Horizon Around 15th Anniversary Festival]] was the story concert for ''Ema ni negai wo!'' It was performed six times from January through March 2020.<ref name="concert-details">{{cite web|url=https://shaxvanniv.ponycanyon.co.jp/news/concert/180|title=『Sound Horizon Around 15周年記念祭』開催決定!|date=2020-09-14|website=Pony Canyon|publisher=PONY CANYON INC|language=Japanese|trans-title=Sound Horizon Around 15th Anniversary Festival will be Held!|access-date=31 December 2020}}</ref> | ||
{{#lst:Sound Horizon Around 15th Anniversary Festival|ema-tour-dates}} | {{#lst:Sound Horizon Around 15th Anniversary Festival|ema-tour-dates}} | ||
<div class="tight-header-container"> | <div class="tight-header-container"> | ||
Line 195: | Line 310: | ||
[[Category:Sound Horizon]] | [[Category:Sound Horizon]] | ||
[[Category:Blu-Ray]] | [[Category:Blu-Ray]] | ||
[[Category:Song]] | |||
[[Category:Vocal]] | |||
[[Category:Translated Lyrics]] | |||
{{#css:User:Aardvark/EmaStyle.css}} | {{#css:User:Aardvark/EmaStyle.css}} | ||
__NOTOC__ | __NOTOC__ |
Latest revision as of 14:52, 5 August 2021
贖罪と《焔》の息吹Shokuzai to 《Homura》 no IbukiThe Breath of Atonement and <Flame> | |
Information | |
---|---|
Length | 3:18 |
Type | Vocal |
Release Date | 13 January 2021 |
Band | Sound Horizon |
Label | Pony Canyon |
The Breath of Atonement and <Flame> (in Japanese 贖罪と《焔》の息吹, Shokuzai to 《Homura》 no Ibuki) is the fourth song of Ema ni Negai wo! (Prologue Edition) a listener may encounter. It is accessed by choosing the Left option on the choice screen shown after 夜の因業が見せた夢Yoru no Karma ga Miseta YumeDreams Brought by the Night’s Karma. Once the song finishes, the listener is presented with a choice, which will determine the end card of the memory song.
Lyrics
The Breath of Atonement and <Flame>
The brighter the sun shines down,
The darker the shadows it casts.
What kind of epilogue will the interpretation of the Laurants bring about?
I was never all that healthy as a child
But I’ve always dreamed of being a mother of a big family
So why wasn’t I able to protect <the child that was a blessing for me, yet a stroke of misfortune to others>[my first child]?
The color of an unforgivable sin - a blue spring
I will bear this sin my entire life
And live in repentance, abandoning all notions of lament
The mornings I dreamt of
And the sleepless nights
Are all your stories
I want to remain as a mother
That doesn’t curse her own fate
I thought that having a new child
Was an act of betrayal against my previous one
But after many repeating mornings and nights...
I realized that giving the [utmost happiness]
To my new child
Would be the truest form of atonement
Perhaps my wishes on the Ema reached the gods, but my pregnancy was going miraculously well.
“If the gods were to kill 1000 people, then you just need to give birth to 1500!”
Says my life’s partner with a laugh, a husband in all but name
“Since when did this become mythology!?”
-Things were smooth sailing,
And I found myself so happy that I could even make these jokes
After
going
straight
down
this
slope
That I’ve tread on countless times
It’s time to wage a war I cannot afford to lose
Within these white walls
Intermittent...pangs of pain...increased their frequency...
As well as their intensity...I knew the time was near...
Even if this were to last till this long night turns to dawn
There is no pain too much for a mother to bear
All of this suffering and all of this sadness
The pain of overcoming thousands of nights
Are all for this day
My abdomen feels like it’s burning
And...with my...fading consciousness..
I feel...your breath...
“Good morning…Homura...”
(The brighter the sun shines down,
The darker the shadows it casts.
What kind of epilogue will the interpretation of the Laurants bring about?)
子供の頃から あまり丈夫な方では なかったけれど
将来の夢は 大家族のお母さんに なることだった
それなのに
《私にとっては幸運の、しかし周りにとっては不幸の子》を
守れなかったのは何故?
赦されざる咎の色 青い春
私は生涯 この罪を背負ったまま
生きるでしょう 償うでしょう 泣き言はもう捨てよう
夢見た朝
眠れぬ夜
全てアナタの 物語
運命を 呪わない 母親でいたい
新しい子を生すことは あの子への裏切りだと
思っていた 朝と夜を繰り返し
あの子の分まで 新しい子を
唯...【幸0304にする事】こそが 本当の償いだと悟った
〔願ひ〕が神々に届いたのか、
我が子の経過は
奇跡的なまでに順調だった
「もし、神が1000人殺すなら、
1500人産めば良いさ!」
──と《内縁の夫》は笑った
「って何神話のスケール感だに!」
──だなんてツッコめる程
順調で 幸0304だった
通い慣れた坂道を 真っ直ぐに下れば
負けられない戦場の 白い壁
断続的... 疼くような痛み... その周期も...
段々短くなり... 痛みも激しくなり... 時が迫る...
長い夜が 白み始めても
母親には 堪えられない──痛みなどない!
全ての苦しみも 全ての悲しみも
幾千の夜を越えてきた痛みは この日の為に
下腹部が燃えるように熱い
薄れゆく... 意識の中で...
アナタの息吹を
(「おはよう... ほむら...」)
(The brighter the sun shines down,
The darker the shadows it casts.
What kind of epilogue will the interpretation of the Laurants bring about?)
Kodomo no koro kara amari joubu na hou de wa nakatta keredo
Shourai no yume wa daikazoku no okaasan ni naru koto datta
Sore na no ni
[Saisho no ko] wo mamorenakatta no wa naze?
Yurusarezaru toga no iro aoi haru
Watashi wa shougai kono tsumi wo seotta mama
Ikiru deshou tsugunau deshou nakigoto wa mou suteyou
Yume mita asa
Nemurenu yoru
Subete ANATA no monogatari
Unmei wo norowanai hahaoya deitai
Atarashii ko wo nasu koto wa ano ko e no uragiri da to
Omotteita asa to yoru wo kurikaeshi
Ano ko no bun made atarashii ko wo
Tada... Shiawa[se] ni suru koto koso ga hontou no tsugunai da to satotta
"Ema no negai ga kamigami ni todoita no ka, waga ko no keika wa
Kisekitekina made ni junchou datta"
"Moshi, kami ga sen nin korosu nara,
sen gohyaku nin umeba ii sa!"
—To [otto] wa waratta
"tte nani shinwa no SUKEERU kan da ni!"
—Da nante TSUKKO meru hodo
Junchou de shiawa[se] datta
Kayoi nareta sakamichi wo massugu ni kudareba
Makerarenai senjou no shiroi kabe
Danzokuteki... uzuku you na itami... sono shuuki mo...
Dandan mijikaku nari... itami mo hageshiku nari... toki ga semaru...
Nagai yoru ga shirami hajimete mo
Hahaoya ni wa kotaerarenai — itami nado nai!
Subete no kurushimi mo subete no kanashimi mo
Ikusen no yoru wo koete kita itami wa kono hi no tame ni
Kafukubu ga moeru you ni atsui
Usureyuku... ishiki no naka de...
ANATA no ibuki wo
("Ohayou... Homura...")
Route Selection
The listener is presented with Sakuya Himeko's thoughts on the result of Izaka Nami's wish. Selecting an option will advance the listener to the memory song and also determine the memory song's outro video. The memory song shown is random, with the girl's memory shown 20 out of 24 times (4 intro videos at 5/24 probability each) and the boy's memory shown 4 out of 24 times (4 intro videos at 1/24 probability each).
Information
Summary
Vocals
As the Husband.
As Izaka Nami.
Narration
Opening narration.
Musicians
Guitar.
Guitar.
Bass.
Keyboards.
Drums.
Drums.
Gen Ittetsu, Ensemble Leader and Solo Violinist.
Sax.
Ryuteki (Japanese Flute), Gakudaiko.
Production
Illustration.
Live Performances
The first part of the Sound Horizon Around 15th Anniversary Festival was the story concert for Ema ni negai wo! It was performed six times from January through March 2020.[1]
Date | Open Time | Start Time | Venue |
---|---|---|---|
2021-1-19 | 16:30[2] | 17:30[2] | Tokyo International Forum Hall A |
2021-2-5 | 16:00[2] | 17:30[2] | Tokyo Garden Theater |
2021-2-6 | 16:00 | 17:30 | Tokyo Garden Theater |
2021-2-7 | 15:00 | 16:30 | Tokyo Garden Theater |
2021-3-30 | 17:30 | 18:30 | Pacifico Yokohama National Convention Hall |
2021-3-31 | 17:00 | 18:00 | Pacifico Yokohama National Convention Hall |
References
- ↑ "『Sound Horizon Around 15周年記念祭』開催決定!". [Sound Horizon Around 15th Anniversary Festival will be Held!] (in Japanese). Pony Canyon. PONY CANYON INC. 2020-09-14. Retrieved 31 December 2020.
- ↑ 2.0 2.1 2.2 2.3 "『Sound Horizon Around 15周年記念祭』開催決定!". [About the Sound Horizon Around 15th Anniversary Festival] (in Japanese). Pony Canyon. PONY CANYON INC. 2021-01-12. Retrieved 12 January 2021.