Kurayami wo Terasu HIKARI (Prologue Edition): Difference between revisions

From Blank Chronicle
(redirect)
No edit summary
Line 29: Line 29:
</div>
</div>
<div class="lyrics-container">
<div class="lyrics-container">
     <div class="language-target content">
     <div class="language-target en-content">
<span class="lyric-title"><span class="lyric-light glow">Light</span> that Shines Upon <span class="lyric-shadow glow">Darkness</span></span><br>
<span class="lyric-title"><span class="lyric-light glow">Light</span> that Shines Upon <span class="lyric-shadow glow">Darkness</span></span><br>
<br>
<br>
Line 91: Line 91:
         </div>
         </div>
     </div>
     </div>
<div class="language-target jp-content">
(As flowers bloom and fade,<br>
The way of life keeps recurring since ancient times.<br>
What kind of epilogue will the interpretation of the Laurants bring about?))<br>
<br>
【不妊症】──その名称は<br>
無意識に知っていたけれど<br>
【不育症】──その名称は<br>
身に降り掛かってから識った<br>
<br>
繰り返す二度目の<span class="lyric-death">夜</span>は──<br>
【反復流<span class="lyric-life">産</span>】と告げられ<br>
三度目の無慈悲な<span class="lyric-death">夜</span>は──<br>
【習慣流<span class="lyric-life">産</span>】と名付けられた<br>
<br>
愛しい我が子を授かった女性が<br>
100人いるなら その中の38人が<br>
侭... 一度は子を流すという 恐ろしい現実に<br>
私達は どう立ち向かえば良い?<br>
<br>
嗚呼... この《地⛩線》には どれほどの<br>
<span class="lyric-life">冬の子</span>らが <span class="lyric-light glow">春の陽</span>も 知らずに<br>
根<span class="lyric-life">雪</span>の下で 眠るのかしら?<br>
<span class="lyric-life">涙</span>で融かせるなら <span class="lyric-water">海</span>となるでしょう<br>
<br>
「〔<span class="lyric-wish">願ひ</span>〕が届いたのか、<br>
我が子の経過は順調に思えた。<br>
しかし、ある星の綺麗な晩秋の<span class="lyric-death">夜</span>、<br>
突然の死<span class="lyric-life">産</span>を迎える事となる・・・・・・」<br>
<br>
流<span class="lyric-life">産</span>の原因を<br>
《探る為の選別検査に次ぐ検査に次ぐ検査》<br>
見えざる危険因子<br>
《不育症は虚実の真実が立体交差する現実》<br>
《検査を受けた患者の半数以上》は<br>
原因が不明なまま<br>
<br>
それでも<br>
<br>
【<span class="lyric-life">生</span>きる】事を 【明日を<span class="lyric-life">生</span>む】事を 私達は諦めない<br>
<br>
だから せめて この<span class="lyric-life">哀</span>しみに<br>
寄り添う 《<span class="lyric-death">物</span><span class="lyric-life">語</span>》を聴かせて<br>
<br>
【嘆く】<span class="lyric-death">夜</span>を 【他を妬む】<span class="lyric-death">夜</span>を 幾度となく乗り越えて来た<br>
<br>
だから どうか この<span class="lyric-shadow glow">暗闇</span>を<br>
照らす《<span class="lyric-light glow">結末</span>》が欲しい<br>
<br>
それなのに...<br>
それなのに...<br>
それなのに...<br>
それなのに...<br>
最後の〔<span class="lyric-wish">願ひ</span>〕も潰え...<br>
独り<span class="lyric-dusk">宵</span>の坂...<br>
揺らぐ<span class="lyric-light glow">ヒカリ</span>...<br>
<br>
神<br>
を<br>
<span class="lyric-curse only-shadow">呪</span><br>
う<br>
<br>
(「こんな《地⛩線》、滅んでしまえばいい・・・・・・!」)<br>
</div>
</div>
<div class="language-target ro-content">
(As flowers bloom and fade,<br>
The way of life keeps recurring since ancient times.<br>
What kind of epilogue will the interpretation of the Laurants bring about?)<br>
<br>
Funinshou — sono meishou wa<br>
Muishiki ni shitteita keredo<br>
Fuikushou — sono meishou wa<br>
Mi ni furi kakatte kara shitta<br>
<br>
Kurikaesu nidome no <span class="lyric-death">yoru</span> wa—<br>
Hanpukuryuu<span class="lyric-life">san</span> to tsugerare<br>
Sandome no mujihina <span class="lyric-death">yoru</span> wa—<br>
Shuukanryuu<span class="lyric-life">san</span> to na zukerareta<br>
<br>
Itoshii waga ko o sazukatta josei ga<br>
Hyakunin iru nara sono naka no sanjuu hachi nin ga<br>
Mama... ichido wa ko o nagasu to iu osoroshii genjitsu ni<br>
Watashitachi wa dou tachi mukaeba ii?<br>
<br>
Aa... kono [sekai] ni wa dore hodo no<br>
<span class="lyric-life">Fuyu no ko</span> ra ga <span class="lyric-light glow">haru no hi</span> mo shirazu ni<br>
Ne<span class="lyric-life">yuki</span> no shita de nemuru no kashira?<br>
<span class="lyric-life">Namida</span> de tokaseru nara <span class="lyric-water">umi</span> to naru deshou<br>
<br>
"<span class="lyric-wish">Ema</span> no <span class="lyric-wish">negai</span> ga todoita no ka, waga ko no keika wa junchou ni omoeta.<br>
Shikashi, aru hoshi no kirei na banshuu no <span class="lyric-death">yoru</span>, totsuzen no shi<span class="lyric-life">san</span> o mukaeru koto to naru......"<br>
<br>
Ryuu<span class="lyric-life">zan</span> no gen'in o<br>
[Saguru SCREENING, SCREENING, SCREENING]<br>
Miezaru kiken'inshi<br>
[Fuikushou wa FICTION JUNCTION]<br>
[Taihan] wa gen'in ga fumei na mama<br>
<br>
Soredemo<br>
<br>
<span class="lyric-life">Iki</span>ru koto mo asu o <span class="lyric-life">umu</span> koto o watashitachi wa akiramenai<br>
<br>
Dakara semete kono <span class="lyric-life">kana</span>shimi ni<br>
Yorusou [<span class="lyric-death">ut</span><span class="lyric-life">a</span>] o kikasete<br>
<br>
Nageku <span class="lyric-death">yoru</span> o ta o netamu <span class="lyric-death">yoru</span> o ikudo to naku nori koete kita<br>
<br>
Dakara douka kono <span class="lyric-shadow glow">kurayami</span> o<br>
Terasu [<span class="lyric-light glow">HIKARI</span>] ga hoshii<br>
<br>
Sorenanoni...<br>
Sorenanoni...<br>
Sorenanoni...<br>
Sorenanoni...<br>
Saigo no <span class="lyric-wish">negai</span> mo tsuie...<br>
Hitori <span class="lyric-dusk">yoi</span> no saka...<br>
Yuragu <span class="lyric-light glow">HIKARI</span>...<br>
<br>
Kami o <span class="lyric-curse only-shadow">noro</span>u<br>
<br>
("Konna sekai, horonde shimae ba ii......!!")
</div>
</div>
</div>
</div>
<div class="tight-header-container">
<div class="tight-header-container">

Revision as of 07:51, 20 January 2021

Kurayami o Terasu HIKARILight that Shines Upon Darkness
EN
RO
RE
LE
DX
FC
DVD
Blu-Ray
AroundCover.png
Information
Length 3:19
Type Vocal
Release Date 13 January 2021
Band Sound Horizon
Label Pony Canyon

Kurayami o Terasu HIKARILight that Shines Upon Darkness is the fourth song of Ema ni Negai wo! (Prologue Edition) a listener may encounter. It is accessed by choosing the Right option on the choice screen shown after Yoru no Ingou ga Miseta YumeDreams Brought by the Night’s Karma. Once the song finishes, the listener is presented with a choice, which will determine the end card of the memory song.

Lyrics

Light that Shines Upon Darkness

As flowers bloom and fade,
The way of life keeps recurring since ancient times.
What kind of epilogue will the interpretation of the Laurants bring about?

[Failure to conceive] - I knew of this term subconsciously
[Failure to carry] - But this one is something I learned by experience

In wake of the repeating second night-
I was told it was [recurrent miscarriage]

In wake of the merciless third night-
It was now deemed [habitual abortion]

If there were 100 women who conceived precious children
38 of them would’ve experienced a loss at least once...
How can we even begin to face this cruel reality?

Ah...just how many children of winter are in this <⛩️orizon>[world]...
Laid to rest under the snow, having never experienced the sunlight of spring...?
If tears could melt that snow...it would transform into an ocean...

Perhaps my wishes written on the Ema were heard - my pregnancy seemed to be going well.
But on a certain beautiful st★rry night late-autumn, my child’s life came to an abrupt end...

I underwent <screening after screening after screening>
To find the cause of my miscarriage

Unseen risk factors
<Failure to carry is fiction junctioned with reality>

<More than half of patients who underwent screenings>
Could not determine the root cause

But still-
We won’t give up on [living] or [creating a future]

So at the very least...
Let me listen to a <story>[song] that can soothe this pain

I have overcome countless
Nights of [sadness] and nights of [jealousy]

So please…
Give me an <ending>[light] that can shine upon this darkness...

But...despite all that...
Despite everything...
Despite everything...
My final wish ended in vain...
Alone in dusk, I climb the slope....
A shimmering light...
Curse be upon the gods!

“Gone with this world!”

(Translated by Defade)

(As flowers bloom and fade,
The way of life keeps recurring since ancient times.
What kind of epilogue will the interpretation of the Laurants bring about?)

Funinshou — sono meishou wa
Muishiki ni shitteita keredo
Fuikushou — sono meishou wa
Mi ni furi kakatte kara shitta

Kurikaesu nidome no yoru wa—
Hanpukuryuusan to tsugerare
Sandome no mujihina yoru wa—
Shuukanryuusan to na zukerareta

Itoshii waga ko o sazukatta josei ga
Hyakunin iru nara sono naka no sanjuu hachi nin ga
Mama... ichido wa ko o nagasu to iu osoroshii genjitsu ni
Watashitachi wa dou tachi mukaeba ii?

Aa... kono [sekai] ni wa dore hodo no
Fuyu no ko ra ga haru no hi mo shirazu ni
Neyuki no shita de nemuru no kashira?
Namida de tokaseru nara umi to naru deshou

"Ema no negai ga todoita no ka, waga ko no keika wa junchou ni omoeta.
Shikashi, aru hoshi no kirei na banshuu no yoru, totsuzen no shisan o mukaeru koto to naru......"

Ryuuzan no gen'in o
[Saguru SCREENING, SCREENING, SCREENING]
Miezaru kiken'inshi
[Fuikushou wa FICTION JUNCTION]
[Taihan] wa gen'in ga fumei na mama

Soredemo

Ikiru koto mo asu o umu koto o watashitachi wa akiramenai

Dakara semete kono kanashimi ni
Yorusou [uta] o kikasete

Nageku yoru o ta o netamu yoru o ikudo to naku nori koete kita

Dakara douka kono kurayami o
Terasu [HIKARI] ga hoshii

Sorenanoni...
Sorenanoni...
Sorenanoni...
Sorenanoni...
Saigo no negai mo tsuie...
Hitori yoi no saka...
Yuragu HIKARI...

Kami o norou

("Konna sekai, horonde shimae ba ii......!!")

Route Selection

The listener is presented with Sakuya Himeko's thoughts on the result of Isaka Nami's wish. Selecting an option will advance the listener to the memory song and also determine the memory song's outro video. The memory song shown is random, with the girl's memory shown 20 out of 24 times (4 intro videos at 5/24 probability each) and the boy's memory shown 4 out of 24 times (4 intro videos at 1/24 probability each).

Information

Summary

Vocals

SAKcropped.jpg

As Isaka Nami.

Narration

IkeNelsonCropped.jpg

Opening narration.

Musicians

Ohashi.jpg

Guitar.

Igarashi.jpg

Keyboards.

Junji.jpg

Drums.

Yujiyono.jpg

Drums.

Genittetsucropped.jpg

Gen Ittetsu, Ensemble Leader and Solo Violinist.

Production

NoCoverBlank.jpg

Illustration.

Live Performances

The first part of the Sound Horizon Around 15th Anniversary Festival will be the story concert for Ema ni negai wo! It will be performed six times from January through March.[1]

Date Open Time Start Time Venue
2021-1-19 16:30[2] 17:30[2] Tokyo International Forum Hall A
2021-2-5 16:00[2] 17:30[2] Tokyo Garden Theater
2021-2-6 16:00 17:30 Tokyo Garden Theater
2021-2-7 15:00 16:30 Tokyo Garden Theater
2021-3-30 17:30 18:30 Pacifico Yokohama National Convention Hall
2021-3-31 17:00 18:00 Pacifico Yokohama National Convention Hall

References

  1. "『Sound Horizon Around 15周年記念祭』開催決定!". [Sound Horizon Around 15th Anniversary Festival will be Held!] (in Japanese). Pony Canyon. PONY CANYON INC. 2020-09-14. Retrieved 31 December 2020.
  2. 2.0 2.1 2.2 2.3 "『Sound Horizon Around 15周年記念祭』開催決定!". [About the Sound Horizon Around 15th Anniversary Festival] (in Japanese). Pony Canyon. PONY CANYON INC. 2021-01-12. Retrieved 12 January 2021.