Kurayami wo Terasu HIKARI (Prologue Edition): Difference between revisions

From Blank Chronicle
m (Text replacement - "Ami Kozai" to "Ami Kouzai")
No edit summary
Line 15: Line 15:
|}}<div class="page-subcontainer">
|}}<div class="page-subcontainer">


'''<span class="language-target jp-content">暗闇を照らすヒカリ</span><span class="language-target ro-content">Kurayami o Terasu HIKARI</span><span class="language-target en-content">Light that Shines Upon Darkness</span>''' is the fourth song of [[Ema ni Negai wo! (Prologue Edition)]] a listener may encounter. It is accessed by choosing the '''Right''' option on the choice screen shown after <span class="language-target jp-content">[[Yoru no Karma ga Miseta Yume (Prologue Edition)|夜の因業が見せた夢]]</span><span class="language-target ro-content">[[Yoru no Karma ga Miseta Yume (Prologue Edition)|Yoru no Ingou ga Miseta Yume]]</span><span class="language-target en-content">[[Yoru no Karma ga Miseta Yume (Prologue Edition)|Dreams Brought by the Night’s Karma]]</span>. Once the song finishes, the listener is presented with a choice, which will determine the end card of the memory song.
'''<span class="language-target jp-content">暗闇を照らすヒカリ</span><span class="language-target ro-content">Kurayami o Terasu HIKARI</span><span class="language-target en-content">Light that Shines Upon Darkness</span>''' is the fourth song of [[Ema ni Negai wo! (Prologue Edition)]] a listener may encounter. It is accessed by choosing the '''Right''' option on the choice screen shown after <span class="language-target jp-content">[[Yoru no Karma ga Miseta Yume (Prologue Edition)|夜の因業が見せた夢]]</span><span class="language-target ro-content">[[Yoru no Karma ga Miseta Yume (Prologue Edition)|Yoru no Karma ga Miseta Yume]]</span><span class="language-target en-content">[[Yoru no Karma ga Miseta Yume (Prologue Edition)|Dreams Brought by the Night’s Karma]]</span>. Once the song finishes, the listener is presented with a choice, which will determine the end card of the memory song.


<div class="ema-prologue navigation direct">
<div class="ema-prologue navigation direct">

Revision as of 16:27, 20 January 2021

Kurayami o Terasu HIKARILight that Shines Upon Darkness
EN
RO
RE
LE
DX
FC
DVD
Blu-Ray
AroundCover.png
Information
Length 3:19
Type Vocal
Release Date 13 January 2021
Band Sound Horizon
Label Pony Canyon

Kurayami o Terasu HIKARILight that Shines Upon Darkness is the fourth song of Ema ni Negai wo! (Prologue Edition) a listener may encounter. It is accessed by choosing the Right option on the choice screen shown after Yoru no Karma ga Miseta YumeDreams Brought by the Night’s Karma. Once the song finishes, the listener is presented with a choice, which will determine the end card of the memory song.

Lyrics

Light that Shines Upon Darkness

As flowers bloom and fade,
The way of life keeps recurring since ancient times.
What kind of epilogue will the interpretation of the Laurants bring about?

[Failure to conceive] - I knew of this term subconsciously
[Failure to carry] - But this one is something I learned by experience

In wake of the repeating second night-
I was told it was [recurrent miscarriage]

In wake of the merciless third night-
It was now deemed [habitual abortion]

If there were 100 women who conceived precious children
38 of them would’ve experienced a loss at least once...
How can we even begin to face this cruel reality?

Ah...just how many children of winter are in this <⛩️orizon>[world]...
Laid to rest under the snow, having never experienced the sunlight of spring...?
If tears could melt that snow...it would transform into an ocean...

Perhaps my wishes written on the Ema were heard - my pregnancy seemed to be going well.
But on a certain beautiful st★rry night late-autumn, my child’s life came to an abrupt end...

I underwent <screening after screening after screening>
To find the cause of my miscarriage

Unseen risk factors
<Failure to carry is fiction junctioned with reality>

<More than half of patients who underwent screenings>
Could not determine the root cause

But still-
We won’t give up on [living] or [creating a future]

So at the very least...
Let me listen to a <story>[song] that can soothe this pain

I have overcome countless
Nights of [sadness] and nights of [jealousy]

So please…
Give me an <ending>[light] that can shine upon this darkness...

But...despite all that...
Despite everything...
Despite everything...
My final wish ended in vain...
Alone in dusk, I climb the slope....
A shimmering light...
Curse be upon the gods!

“Gone with this world!”

(Translated by Defade)

(As flowers bloom and fade,
The way of life keeps recurring since ancient times.
What kind of epilogue will the interpretation of the Laurants bring about?)

Funinshou — sono meishou wa
Muishiki ni shitteita keredo
Fuikushou — sono meishou wa
Mi ni furi kakatte kara shitta

Kurikaesu nidome no yoru wa—
Hanpukuryuusan to tsugerare
Sandome no mujihina yoru wa—
Shuukanryuusan to na zukerareta

Itoshii waga ko o sazukatta josei ga
Hyakunin iru nara sono naka no sanjuu hachi nin ga
Mama... ichido wa ko o nagasu to iu osoroshii genjitsu ni
Watashitachi wa dou tachi mukaeba ii?

Aa... kono [sekai] ni wa dore hodo no
Fuyu no ko ra ga haru no hi mo shirazu ni
Neyuki no shita de nemuru no kashira?
Namida de tokaseru nara umi to naru deshou

"Ema no negai ga todoita no ka, waga ko no keika wa junchou ni omoeta.
Shikashi, aru hoshi no kirei na banshuu no yoru, totsuzen no shisan o mukaeru koto to naru......"

Ryuuzan no gen'in o
[Saguru SCREENING, SCREENING, SCREENING]
Miezaru kiken'inshi
[Fuikushou wa FICTION JUNCTION]
[Taihan] wa gen'in ga fumei na mama

Soredemo

Ikiru koto mo asu o umu koto o watashitachi wa akiramenai

Dakara semete kono kanashimi ni
Yorusou [uta] o kikasete

Nageku yoru o ta o netamu yoru o ikudo to naku nori koete kita

Dakara douka kono kurayami o
Terasu [HIKARI] ga hoshii

Sorenanoni...
Sorenanoni...
Sorenanoni...
Sorenanoni...
Saigo no negai mo tsuie...
Hitori yoi no saka...
Yuragu HIKARI...

Kami o norou

("Konna sekai, horonde shimae ba ii......!!")

Route Selection

The listener is presented with Sakuya Himeko's thoughts on the result of Isaka Nami's wish. Selecting an option will advance the listener to the memory song and also determine the memory song's outro video. The memory song shown is random, with the girl's memory shown 20 out of 24 times (4 intro videos at 5/24 probability each) and the boy's memory shown 4 out of 24 times (4 intro videos at 1/24 probability each).

Information

Summary

Vocals

SAKcropped.jpg

As Isaka Nami.

Narration

IkeNelsonCropped.jpg

Opening narration.

Musicians

Ohashi.jpg

Guitar.

Igarashi.jpg

Keyboards.

Junji.jpg

Drums.

Yujiyono.jpg

Drums.

Genittetsucropped.jpg

Gen Ittetsu, Ensemble Leader and Solo Violinist.

Production

NoCoverBlank.jpg

Illustration.

Live Performances

The first part of the Sound Horizon Around 15th Anniversary Festival will be the story concert for Ema ni negai wo! It will be performed six times from January through March.[1]

Date Open Time Start Time Venue
2021-1-19 16:30[2] 17:30[2] Tokyo International Forum Hall A
2021-2-5 16:00[2] 17:30[2] Tokyo Garden Theater
2021-2-6 16:00 17:30 Tokyo Garden Theater
2021-2-7 15:00 16:30 Tokyo Garden Theater
2021-3-30 17:30 18:30 Pacifico Yokohama National Convention Hall
2021-3-31 17:00 18:00 Pacifico Yokohama National Convention Hall

References

  1. "『Sound Horizon Around 15周年記念祭』開催決定!". [Sound Horizon Around 15th Anniversary Festival will be Held!] (in Japanese). Pony Canyon. PONY CANYON INC. 2020-09-14. Retrieved 31 December 2020.
  2. 2.0 2.1 2.2 2.3 "『Sound Horizon Around 15周年記念祭』開催決定!". [About the Sound Horizon Around 15th Anniversary Festival] (in Japanese). Pony Canyon. PONY CANYON INC. 2021-01-12. Retrieved 12 January 2021.