Watashi no Umareta Sekai (Prologue Edition): Difference between revisions
No edit summary |
m (Text replacement - "The first part of the Sound Horizon Around 15th Anniversary Festival will be the story concert for ''Ema ni negai wo!'' It will be performed six times from January through March." to "The first part of the Sound Horizon Around 15th Anniversary Festival was the story concert for ''Ema ni negai wo!'' It was performed six times from January through March 2020.") |
||
(12 intermediate revisions by 2 users not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
{{SongInfobox | {{SongInfobox | ||
|song= | |song={{LanguageInline|jp=私の生まれた《地平線》|ro=Watashi no Umareta 《Sekai》|en=The <Horizon> I Was Born Into}} | ||
|buttons=no-le no-dx no-nav | |buttons=no-le no-dx no-nav | ||
| | |cover=[[File:AroundCover.png]] | ||
|length=2:46 | |||
| | |||
|type=Vocal | |type=Vocal | ||
|releasedate=13 January 2021 | |releasedate=13 January 2021 | ||
Line 15: | Line 11: | ||
|}}<div class="page-subcontainer"> | |}}<div class="page-subcontainer"> | ||
{{Nihongo|jp=私の生まれた《地平線》|ro=Watashi no Umareta 《Sekai》|en='''The <Horizon> I Was Born Into'''}} is the fifth song of [[Ema ni Negai wo! (Prologue Edition)]] a listener may encounter. It is played after either {{LanguageInline|jp=[[Shokuzai to Homura no Ibuki (Prologue Edition)|贖罪と《焔》の息吹]]|ro=[[Shokuzai to Homura no Ibuki (Prologue Edition)|Shokuzai to 《Homura》 no Ibuki]]|en=[[Shokuzai to Homura no Ibuki (Prologue Edition)|The Breath of Atonement and <Flame>]]}} or {{LanguageInline|jp=[[Kurayami wo Terasu HIKARI (Prologue Edition)|暗闇を照らすヒカリ]]|ro=[[Kurayami wo Terasu HIKARI (Prologue Edition)|Kurayami wo Terasu HIKARI]]|en=[[Kurayami wo Terasu HIKARI (Prologue Edition)|Light that Shines Upon Darkness]]}}, based on whether the '''Left''' or '''Right''' choice was selected after {{LanguageInline|jp=[[Yoru no Karma ga Miseta Yume (Prologue Edition)|夜の因業が見せた夢]]|ro=[[Yoru no Karma ga Miseta Yume (Prologue Edition)|Yoru no Karma ga Miseta Yume]]|en=[[Yoru no Karma ga Miseta Yume (Prologue Edition)|Dreams Brought by the Night’s Karma]]}}, respectively. The total probability of encountering the song is about 83%. | |||
The song has four equally probable intro videos that differ in the voice that says the first line in the [[{{PAGENAME}}#Lyrics|lyrics]], "{{LanguageInline|jp=ある少女の記憶|ro=Aru shoujo no kioku|en=A certain girl's memories}}". Once the song finishes, the listener is shown an outro video, determined by both the route they are on (the result of the [[Yoru no Karma ga Miseta Yume (Prologue_Edition)#Route Selection|first choice]]) and what they chose for the second choice. If for the [[Yoru no Karma ga Miseta Yume (Prologue_Edition)#Route Selection|first choice]] the '''Left''' option was chosen, {{LanguageInline|jp=[[Koi wa Hate Made Tomaranai (Prologue Edition)|恋は果てまで止まらない]]|ro=[[Koi wa Hate Made Tomaranai (Prologue Edition)|Koi wa Hate Made Tomaranai]]|en=[[Koi wa Hate Made Tomaranai (Prologue Edition)|Love Won't Stop Till the End]]}} will play next. If the '''Right''' option was chosen, then {{LanguageInline|jp=[[Nishikaze no You ni Kakenukero!! (Prologue Edition)|西風のように駆け抜けろッ!]]|ro=[[Nishikaze no You ni Kakenukero!! (Prologue Edition)|Nishikaze no You ni Kakenukero!!]]|en=[[Nishikaze no You ni Kakenukero!! (Prologue Edition)|Blaze Past like the West Wind!]]}} will play. | |||
<div class="ema-prologue navigation direct"> | <div class="ema-prologue navigation direct"> | ||
Line 79: | Line 77: | ||
<div class="lyric-right"> | <div class="lyric-right"> | ||
(Translated by Defade) | ([https://docs.google.com/document/d/1VpsWSmcibx-sGS6mXXkEadX_imLOlG0Cx_DG8cn5jIU/edit ''Translated by Defade'']) | ||
</div> | </div> | ||
</div> | </div> | ||
Line 128: | Line 126: | ||
What kind of questions will this episode ask of life?)<br> | What kind of questions will this episode ask of life?)<br> | ||
<br> | <br> | ||
Watashi wa haha | Watashi wa haha wo shiranakatta<br> | ||
"Demo, sabishikunai" to<br> | "Demo, sabishikunai" to<br> | ||
Sou ieba <span class="lyric-sin">uso</span> ni naru kedo<br> | Sou ieba <span class="lyric-sin">uso</span> ni naru kedo<br> | ||
Kagami ni utsuru omokage ga<br> | Kagami ni utsuru omokage ga<br> | ||
<span class="lyric-sin">Tsumi</span> | <span class="lyric-sin">Tsumi</span> wo tsuki tsukeru you de kowakatta<br> | ||
<br> | <br> | ||
Naki haha wa watashi | Naki haha wa watashi wo donna [ko] ni<br> | ||
Nozonde sodatte hoshikatta no darou?<br> | Nozonde sodatte hoshikatta no darou?<br> | ||
Gomenne watashi wa konna hikutsu na ko de<br> | Gomenne watashi wa konna hikutsu na ko de<br> | ||
<span class="lyric-life only-shadow">Shiawa[se]</span> tte nani? <span class="lyric-life only-shadow">Ikiru Imi</span> tte nani?<br> | <span class="lyric-life only-shadow">Shiawa[se]</span> tte nani? <span class="lyric-life only-shadow">Ikiru Imi</span> tte nani?<br> | ||
<br> | <br> | ||
Osake | Osake wo nomanai katabutsu na chichi ga<br> | ||
Nen ni ichido dake kimatte shin<span class="lyric-death">ya</span> fukazake | Nen ni ichido dake kimatte shin<span class="lyric-death">ya</span> fukazake wo suru<br> | ||
[Niwa] | [Niwa] wo nagameru ushiro sugata no<br> | ||
Kata ga furueteru no ga tsurakatta<br> | Kata ga furueteru no ga tsurakatta<br> | ||
<br> | <br> | ||
<span class="lyric-death">Watashi ni chikazuku mono wa<br> | <span class="lyric-death">Watashi ni chikazuku mono wa<br> | ||
Taitei fukou ni natta<br> | Taitei fukou ni natta<br> | ||
Noroi | Noroi wo furi maku shoujo<br> | ||
[Youjutsu no tsukai himiko]</span><br> | [Youjutsu no tsukai himiko]</span><br> | ||
<br> | <br> | ||
Watashi | Watashi wo kabatta danshi mo<br> | ||
Dare ni demo yasashii kyoushi mo<br> | Dare ni demo yasashii kyoushi mo<br> | ||
Kage de ijiwaru suru joshi mo<br> | Kage de ijiwaru suru joshi mo<br> | ||
Hitoshiku watashi | Hitoshiku watashi wo koritsu saseta<br> | ||
<br> | <br> | ||
"Kono hitotachi wa nani | "Kono hitotachi wa nani wo enji teiru no darou......"<br> | ||
<br> | <br> | ||
Kono hakoniwa wa [sekai] no shukuzu<br> | Kono hakoniwa wa [sekai] no shukuzu<br> | ||
Tsuyoki MONO ga yowaki MONO | Tsuyoki MONO ga yowaki MONO wo shiitage<br> | ||
Hofuru [SHISUTEMU]<br> | Hofuru [SHISUTEMU]<br> | ||
<br> | <br> | ||
Aa...<br> | Aa...<br> | ||
<span class="lyric-roots">Ne</span> | <span class="lyric-roots">Ne</span> wo nobaseba <span class="lyric-water">mizu</span> wo ubaiai<br> | ||
<span class="lyric-leaves glow">Ha</span> | <span class="lyric-leaves glow">Ha</span> wo nobaseba <span class="lyric-light glow">hikari</span> wo ubaiai<br> | ||
Te | Te wo nobaseba <span class="lyric-revenge">inochi</span> sae mo ubaiau<br> | ||
<br> | <br> | ||
<span class="lyric-shadow glow">Kono kurayami ga watashi no <span class="lyric-whitewalls">uma</span>reta [sekai]</span> | <span class="lyric-shadow glow">Kono kurayami ga watashi no <span class="lyric-whitewalls">uma</span>reta [sekai]</span> | ||
Line 169: | Line 167: | ||
</div> | </div> | ||
<div class="tight-header-container"> | <div class="tight-header-container"> | ||
== Route Selection == | == Route Selection == | ||
</div> | </div> | ||
Line 184: | Line 183: | ||
</div> | </div> | ||
<div class="ema-prologue alternative nav-button"> | <div class="ema-prologue alternative nav-button"> | ||
[[Kurayami | [[Kurayami wo Terasu HIKARI (Prologue Edition)|Light that Shines Upon Darkness<br> | ||
<br> | <br> | ||
(Previous song on Right route)]] | (Previous song on Right route)]] | ||
Line 232: | Line 231: | ||
=== Vocals === | === Vocals === | ||
{{ | {{TwoColumns | ||
|content={{PersonBoxTight|image=Amicropped.jpg|name=[[Sound Horizon Members#Ami Kouzai|Ami Kouzai]]|blurb=As Sakuya Himeko.}} | |||
}} | |||
=== Narration === | === Narration === | ||
{{PersonBoxTight|image=IkeNelsonCropped.jpg|name=[[Sound Horizon Members#Ike Nelson|Ike Nelson]]|blurb=Opening narration | {{TwoColumns | ||
|content={{PersonBoxTight|image=IkeNelsonCropped.jpg|name=[[Sound Horizon Members#Ike Nelson|Ike Nelson]]|blurb=Opening narration.}} | |||
{{PersonBoxTight|image=Miyuki Sawashirocropped.jpg|name=[[Sound Horizon Members#Miyuki Sawashiro|Miyuki Sawashiro]]|blurb=Narration for Memory intro videos.}} | {{PersonBoxTight|image=Miyuki Sawashirocropped.jpg|name=[[Sound Horizon Members#Miyuki Sawashiro|Miyuki Sawashiro]]|blurb=Narration for Memory intro videos.}} | ||
{{PersonBoxTight|image=Aoiyuukicropped.jpg|name=[[Sound Horizon Members#Aoi Yuuki|Aoi Yuuki]]|blurb=Narration for Memory intro videos.}} | |||
{{PersonBoxTight|image=Aoiyuukicropped.jpg|name=[[Sound Horizon Members#Aoi Yuuki|Aoi Yuuki]]|blurb=Narration for Memory intro videos.}} | }} | ||
=== Musicians === | === Musicians === | ||
{{PersonBoxTight|image=Aniki.jpg|name=[[Sound Horizon Members#Takeshi Nishiyama|Takeshi Nishiyama]]|blurb=Guitar.}} | {{TwoColumns | ||
|content={{PersonBoxTight|image=Aniki.jpg|name=[[Sound Horizon Members#Takeshi Nishiyama|Takeshi Nishiyama]]|blurb=Guitar.}} | |||
{{PersonBoxTight|image=Ohashi.jpg|name=[[Sound Horizon Members#Hideyuki Ohashi|Hideyuki Ohashi]]|blurb=Guitar.}} | |||
{{PersonBoxTight|image=AtsushiDokudon.jpg|name=[[Sound Horizon Members#Atsushi Hasegawa|Atsushi Hasegawa]]|blurb=Bass.}} | {{PersonBoxTight|image=AtsushiDokudon.jpg|name=[[Sound Horizon Members#Atsushi Hasegawa|Atsushi Hasegawa]]|blurb=Bass.}} | ||
{{PersonBoxTight|image=Igarashi.jpg|name=[[Sound Horizon Members#Koji Igarashi|Koji Igarashi]]|blurb=Keyboards.}} | {{PersonBoxTight|image=Igarashi.jpg|name=[[Sound Horizon Members#Koji Igarashi|Koji Igarashi]]|blurb=Keyboards.}} | ||
{{PersonBoxTight|image=Junji.jpg|name=[[Sound Horizon Members#JUN-JI|JUN-JI]]|blurb=Drums.}} | {{PersonBoxTight|image=Junji.jpg|name=[[Sound Horizon Members#JUN-JI|JUN-JI]]|blurb=Drums.}} | ||
{{PersonBoxTight|image=Yujiyono.jpg|name=[[Sound Horizon Members#Yuji Yono|Yuji Yono]]|blurb=Drums.}} | |||
{{PersonBoxTight|image=Ishizukacropped.jpg|name=[[Sound Horizon Members#Yuu Ishizuka|Yuu Ishizuka]]|blurb=[https://en.wikipedia.org/wiki/Taiko Taiko (Traditional Drums)], [https://en.wikipedia.org/wiki/Kagura_suzu Kagurasuzu (Ritual bells)], [https://en.wikipedia.org/wiki/Tsuzumi Tsuzumi].}} | {{PersonBoxTight|image=Ishizukacropped.jpg|name=[[Sound Horizon Members#Yuu Ishizuka|Yuu Ishizuka]]|blurb=[https://en.wikipedia.org/wiki/Taiko Taiko (Traditional Drums)], [https://en.wikipedia.org/wiki/Kagura_suzu Kagurasuzu (Ritual bells)], [https://en.wikipedia.org/wiki/Tsuzumi Tsuzumi].}} | ||
{{PersonBoxTight|image=Jumpeiohtsukacropped.jpg|name=[[Sound Horizon Members#Jumpei Ohtsuka|Jumpei Ohtsuka]]|blurb=[https://en.wikipedia.org/wiki/Sh%C5%8Dko_(instrument) Sho (Traditional Gong)], [https://en.wikipedia.org/wiki/Tsuzumi Kotsuzumi (Traditional Hand Drum)].}} | {{PersonBoxTight|image=Jumpeiohtsukacropped.jpg|name=[[Sound Horizon Members#Jumpei Ohtsuka|Jumpei Ohtsuka]]|blurb=[https://en.wikipedia.org/wiki/Sh%C5%8Dko_(instrument) Sho (Traditional Gong)], [https://en.wikipedia.org/wiki/Tsuzumi Kotsuzumi (Traditional Hand Drum)].}} | ||
Line 261: | Line 256: | ||
{{PersonBoxTight|image=Kahorikumadacropped.jpg|name=[[Sound Horizon Members#Kahori Kumada|Kahori Kumada]]|blurb=[https://en.wikipedia.org/wiki/Biwa Biwa (Japanese Short-necked Lute)].}} | {{PersonBoxTight|image=Kahorikumadacropped.jpg|name=[[Sound Horizon Members#Kahori Kumada|Kahori Kumada]]|blurb=[https://en.wikipedia.org/wiki/Biwa Biwa (Japanese Short-necked Lute)].}} | ||
{{PersonBoxTight|image=Takakuwacropped.jpg|name=[[Sound Horizon Members#Hideyo Takakuwa|Hideyo Takakuwa]]|blurb=[https://en.wikipedia.org/wiki/Shinobue Shinobue (Japanese Flute)].}} | {{PersonBoxTight|image=Takakuwacropped.jpg|name=[[Sound Horizon Members#Hideyo Takakuwa|Hideyo Takakuwa]]|blurb=[https://en.wikipedia.org/wiki/Shinobue Shinobue (Japanese Flute)].}} | ||
{{PersonBoxTight|image=Takuyakoketsucropped.jpg|name=[[Sound Horizon Members#Takuya Koketsu|Takuya Koketsu]]|blurb=[https://en.wikipedia.org/wiki/Ry%C5%ABteki Ryuteki (Japanese Flute)], Gakudaiko.}} | {{PersonBoxTight|image=Takuyakoketsucropped.jpg|name=[[Sound Horizon Members#Takuya Koketsu|Takuya Koketsu]]|blurb=[https://en.wikipedia.org/wiki/Ry%C5%ABteki Ryuteki (Japanese Flute)], Gakudaiko.}} | ||
{{PersonBoxTight|image=Motonorimiuracropped.jpg|name=[[Sound Horizon Members#Motonori Miura|Motonori Miura]]|blurb=[https://en.wikipedia.org/wiki/Hichiriki Hichiriki (Double Reed Japanese Flute)], [https://en.wikipedia.org/wiki/Kakko_(instrument) Kakko (Japanese Double-headed Drum)].}} | {{PersonBoxTight|image=Motonorimiuracropped.jpg|name=[[Sound Horizon Members#Motonori Miura|Motonori Miura]]|blurb=[https://en.wikipedia.org/wiki/Hichiriki Hichiriki (Double Reed Japanese Flute)], [https://en.wikipedia.org/wiki/Kakko_(instrument) Kakko (Japanese Double-headed Drum)].}} | ||
}} | |||
=== Production === | === Production === | ||
{{PersonBoxTight|image=NoCoverBlank.jpg|name=[[Sound Horizon Members#yokoyan|Yokoyan]]|blurb=Illustration.}} | {{TwoColumns | ||
|content={{PersonBoxTight|image=NoCoverBlank.jpg|name=[[Sound Horizon Members#yokoyan|Yokoyan]]|blurb=Illustration.}} | |||
}} | |||
<div class="tight-header-container"> | <div class="tight-header-container"> | ||
== Live Performances == | == Live Performances == | ||
</div> | </div> | ||
The first part of the [[Sound Horizon Around 15th Anniversary Festival]] | The first part of the [[Sound Horizon Around 15th Anniversary Festival]] was the story concert for ''Ema ni negai wo!'' It was performed six times from January through March 2020.<ref name="concert-details">{{cite web|url=https://shaxvanniv.ponycanyon.co.jp/news/concert/180|title=『Sound Horizon Around 15周年記念祭』開催決定!|date=2020-09-14|website=Pony Canyon|publisher=PONY CANYON INC|language=Japanese|trans-title=Sound Horizon Around 15th Anniversary Festival will be Held!|access-date=31 December 2020}}</ref> | ||
{{#lst:Sound Horizon Around 15th Anniversary Festival|ema-tour-dates}} | {{#lst:Sound Horizon Around 15th Anniversary Festival|ema-tour-dates}} | ||
<div class="tight-header-container"> | <div class="tight-header-container"> | ||
== References == | == References == | ||
</div> | </div> | ||
Line 283: | Line 279: | ||
[[Category:Song]] | [[Category:Song]] | ||
[[Category:Vocal]] | [[Category:Vocal]] | ||
[[Category:Translated Lyrics]] | |||
{{#css:User:Aardvark/EmaStyle.css}} | {{#css:User:Aardvark/EmaStyle.css}} | ||
__NOTOC__ | __NOTOC__ |
Latest revision as of 14:53, 5 August 2021
私の生まれた《地平線》Watashi no Umareta 《Sekai》The <Horizon> I Was Born Into | |
Information | |
---|---|
Length | 2:46 |
Type | Vocal |
Release Date | 13 January 2021 |
Band | Sound Horizon |
Label | Pony Canyon |
The <Horizon> I Was Born Into (in Japanese 私の生まれた《地平線》, Watashi no Umareta 《Sekai》) is the fifth song of Ema ni Negai wo! (Prologue Edition) a listener may encounter. It is played after either 贖罪と《焔》の息吹Shokuzai to 《Homura》 no IbukiThe Breath of Atonement and <Flame> or 暗闇を照らすヒカリKurayami wo Terasu HIKARILight that Shines Upon Darkness, based on whether the Left or Right choice was selected after 夜の因業が見せた夢Yoru no Karma ga Miseta YumeDreams Brought by the Night’s Karma, respectively. The total probability of encountering the song is about 83%.
The song has four equally probable intro videos that differ in the voice that says the first line in the lyrics, "ある少女の記憶Aru shoujo no kiokuA certain girl's memories". Once the song finishes, the listener is shown an outro video, determined by both the route they are on (the result of the first choice) and what they chose for the second choice. If for the first choice the Left option was chosen, 恋は果てまで止まらないKoi wa Hate Made TomaranaiLove Won't Stop Till the End will play next. If the Right option was chosen, then 西風のように駆け抜けろッ!Nishikaze no You ni Kakenukero!!Blaze Past like the West Wind! will play.
Lyrics
A certain girl's memories
The <⛩️️orizon> I was Born into
It is the great beyond of sins,
The memories of a girl.
What kind of questions will this episode ask of life?
I’ve never known my mother
“But I’m not lonely at all”, well, that’s a lie
I feared my own reflection in the mirror
As it seemed to accuse me of my sin
What kind of girl did my late mother wish for me to be?
I’m sorry...that I’ve grown to be such a pushover…
What is [happiness]?
What is [the meaning of life]?
My strait-laced father foregos alcohol
But there would be one night per year when he’d stay up late, drinking his heart out
It was hard for me to look at his shivering shoulders
As he gazed upon the <barren garden>...
Misfortune befell most of those who approached me
I was deemed a girl that spread curses
Nicknamed <Himiko, ancient queen that ruled over her nation with demonic arts>
The boys that stood up for me
The teachers that were kind to anyone
The girls that schemed behind my back
All of them equally led to my isolation
“What are these people playing at...?”
This miniature garden is a microcosm of the <⛩️️orizon>[world] at large
A <system that revolves around> the strong oppressing the weak, trampling over them
Ah...
They extend their roots to compete for water...
They unfold their leaves to compete for light...
They reach out their hands and would even take life...
This darkness is the <⛩️️orizon> I was born into
(It is the great beyond of sins,
The memories of a girl.
What kind of questions will this episode ask of life?)
私は母を知らなかった
「でも、寂しくない」と
そう言えば 嘘になるけど
鏡に映る面影が
罪を突きつけるようで怖かった
亡き母は 私を どんな娘に
望んで 育って 欲しかったのだろう?
ごめんね 私は こんな卑屈な子で
【幸0304】って何? 【生きる意味】って何?
お酒を呑まない 堅物な父が
年に一度だけ 決まって深夜 深酒をする
《荒れ果てた庭園》を眺める後ろ姿の
肩が震えてるのが辛かった
私に近づく者は
大抵不幸になった
呪いを振りまく少女
《ヤバい妖術で国を治めたとされる古代の女王【妃巫女】》
私を庇った男子も 誰にでも優しい教師も 陰で意地悪する女子も
等しく私を孤立させた
少女「この人達は何を演じているのだろう・・・・・・」
この箱庭は《地⛩️線》の縮図
強きモノが 弱きモノを虐げ
屠る《摂理で廻∞る仕組み》
嗚呼...
根を伸ばせば 水を奪い合い
葉を伸ばせば 光を奪い合い
手を伸ばせば 命さえも奪い合う
この暗闇が 私の生まれた《地⛩️線》
(It is the great beyond of sins,
The memories of a girl.
What kind of questions will this episode ask of life?)
Watashi wa haha wo shiranakatta
"Demo, sabishikunai" to
Sou ieba uso ni naru kedo
Kagami ni utsuru omokage ga
Tsumi wo tsuki tsukeru you de kowakatta
Naki haha wa watashi wo donna [ko] ni
Nozonde sodatte hoshikatta no darou?
Gomenne watashi wa konna hikutsu na ko de
Shiawa[se] tte nani? Ikiru Imi tte nani?
Osake wo nomanai katabutsu na chichi ga
Nen ni ichido dake kimatte shinya fukazake wo suru
[Niwa] wo nagameru ushiro sugata no
Kata ga furueteru no ga tsurakatta
Watashi ni chikazuku mono wa
Taitei fukou ni natta
Noroi wo furi maku shoujo
[Youjutsu no tsukai himiko]
Watashi wo kabatta danshi mo
Dare ni demo yasashii kyoushi mo
Kage de ijiwaru suru joshi mo
Hitoshiku watashi wo koritsu saseta
"Kono hitotachi wa nani wo enji teiru no darou......"
Kono hakoniwa wa [sekai] no shukuzu
Tsuyoki MONO ga yowaki MONO wo shiitage
Hofuru [SHISUTEMU]
Aa...
Ne wo nobaseba mizu wo ubaiai
Ha wo nobaseba hikari wo ubaiai
Te wo nobaseba inochi sae mo ubaiau
Kono kurayami ga watashi no umareta [sekai]
Route Selection
Once the song finishes, the listener is shown an outro video, determined by both the route they are on (the result of the first choice) and what they chose for the second choice. If for the first choice the Left option was chosen, 恋は果てまで止まらないKoi wa Hate Made TomaranaiLove Won't Stop Till the End will play next. If the Right option was chosen, then 西風のように駆け抜けろッ!Nishikaze no You ni Kakenukero!!Blaze Past like the West Wind! will play.
Information
Summary
Vocals
As Sakuya Himeko.
Narration
Opening narration.
Narration for Memory intro videos.
Narration for Memory intro videos.
Musicians
Guitar.
Guitar.
Bass.
Keyboards.
Drums.
Drums.
Gen Ittetsu, Ensemble Leader and Solo Violinist.
Ryuteki (Japanese Flute), Gakudaiko.
Production
Illustration.
Live Performances
The first part of the Sound Horizon Around 15th Anniversary Festival was the story concert for Ema ni negai wo! It was performed six times from January through March 2020.[1]
Date | Open Time | Start Time | Venue |
---|---|---|---|
2021-1-19 | 16:30[2] | 17:30[2] | Tokyo International Forum Hall A |
2021-2-5 | 16:00[2] | 17:30[2] | Tokyo Garden Theater |
2021-2-6 | 16:00 | 17:30 | Tokyo Garden Theater |
2021-2-7 | 15:00 | 16:30 | Tokyo Garden Theater |
2021-3-30 | 17:30 | 18:30 | Pacifico Yokohama National Convention Hall |
2021-3-31 | 17:00 | 18:00 | Pacifico Yokohama National Convention Hall |
References
- ↑ "『Sound Horizon Around 15周年記念祭』開催決定!". [Sound Horizon Around 15th Anniversary Festival will be Held!] (in Japanese). Pony Canyon. PONY CANYON INC. 2020-09-14. Retrieved 31 December 2020.
- ↑ 2.0 2.1 2.2 2.3 "『Sound Horizon Around 15周年記念祭』開催決定!". [About the Sound Horizon Around 15th Anniversary Festival] (in Japanese). Pony Canyon. PONY CANYON INC. 2021-01-12. Retrieved 12 January 2021.