Yorokobi to Kanashimi no Budoushu: Difference between revisions

From Blank Chronicle
No edit summary
m (Text replacement - "|jp= |ro= |en=" to "|jp=Japanese transcription pending |ro=Romanized transcription pending |en=")
Line 22: Line 22:
<div class="lyrics-container">
<div class="lyrics-container">
{{LanguageBlock
{{LanguageBlock
|jp=
|jp=Japanese transcription pending
|ro=
|ro=Romanized transcription pending
|en=That is a 《Flame》flickering in happiness, a 《Jewel》glittering in sadness<br>
|en=That is a 《Flame》flickering in happiness, a 《Jewel》glittering in sadness<br>
In many lives...on many tables...her 『Wine』was present-<br>
In many lives...on many tables...her 『Wine』was present-<br>

Revision as of 17:30, 4 June 2021

Yorokobi to Kanashimi no BudoushuThe Wine of Happiness and Sadness
EN
RO
RE
LE
DX
FC
DVD
Blu-Ray
RomanCover.jpg
Information
Length 6:55
Type Vocal
Release Date 22 November 2006
Band Sound Horizon
Label KING RECORDS

The Wine of Happiness and Sadness (in Japanese 歓びと哀しみの葡萄酒, Yorokobi to Kanashimi no Budoushu) is the ninth track on Sound Horizon's fifth story CD Roman.

Lyrics

Romanized transcription pending
That is a 《Flame》flickering in happiness, a 《Jewel》glittering in sadness

In many lives...on many tables...her 『Wine』was present-
A female who continuously challenged tyrannical fate – 「Loraine de Saint-Laurent」
Half of her life lived with the earth...its unknown 《Story》[roman]

Ah...again, she stands on her fields today; a seemingly long yet short 《Flame》[light]
Things gained and things lost, most of them are long past her...
Ah...no matter how many times seasons[saison] pass, what remains unchanged is right there
The servant[employe] of her gentle grandpa; a 『Vineyard』[climat] shared with her beloved

Ah...reminiscence sometimes leaves a faint sweet taste
Like the pleasure[plaisir] experienced when harvesting ripe fruits...

Ah...the delicate[delicat] pruning of grape trees[vigne] should be ideally done under low temperatures and humidity
The makers’[vigneron] hasty spring begins after the festival of the patron saint[saint Vincent]...
Ah...if you desire an unreasonable quantity[quantite], naturally the quality[qualite] will suffer
Giving grain[un grain]...by grain[et un grain] sufficient love[amour], that is the role of parents...

Ah...reminiscence sometimes leaves a faint bitter taste
Like the pain[peine] experienced when harvesting bruised fruits...

Ah...women are not political tools...
They’re meant to live a life[la vie] bonded to their beloved
But...aristocrats[noble] can’t even achieve that
Let’s throw away such a 『World』[things]...

“Too bad...”

A father[pere] bent on authoritarianism, a stepmother[mere] married to squander Though a distinguished family, if they lean towards extravagance, then it’s just a matter of time before they collapse...
To shake off the shadow of decline...the Count’s[les conte]...last 《Trump Card》[carte]...his daughter’s marriage...
Ah...not even knowing that the marriage is just for show-
The stepmother’s[woman’s] 《Jewel》wore a rouge smile...

The song untold by the horizon...the days of flight and fight...in order to regain important things...
Her life after that...was no matter of importance...

I doubt that I’ll love anyone else in my lifetime, and I probably don’t even have the right to...
But if I can quench someone’s thirst[soif], I’ll gladly give this body up...

My lovely children, sleeping within the oak[chene] barrels...
Hey...what are you dreaming of?

The sweetness[douceur] of the fruits[pinot], the astringency[astringent] of the peels[tinnin]; the earth’s blessing[terroir] left behind by my beloved...
『Happiness』[joie] and 『Sadness』[chagrin] interwoven in harmony, such is the taste of my 『Wine』[mon vin]...
-And...that is 《Life》...[et c’est la vie]

“Can roman be found there...?”

Translated by Defade.

Information

Summary

Vocals

Narration

Voices

Musicians

Computer Programming & Keyboard & Guitar: Revo
Guitars: Shingo Jake Saito
Keyboards: Kyoko Osako
Bass: Atsushi Hasegawa
Drums: Kenichi Fujimoto
Percussions: Naomi Ishikawa
Acoustic Piano: Kyoko Osako
Mandolin & Balalaika: Hideki Wachi

Gen Ittetsu Strings
〈1st Violin〉 Gen Ittetsu, Maki Nagata, Yuko Kazitani, Jun Takeuchi, Daisuke Kadowaki
〈2nd Violin〉 Takuya Mori, Yoshiko Kaneko
〈Viola〉 Yuuko Kajitani, Syouko Miki
〈Cello〉 Kaori Morita, Tomoki Iwanaga

Sound Effect: Hirokazu Ebisu (Walla-Works, Inc.)

Production

Sound Producer: Revo
Producer: Koji Takahashi (Rap Products)
Director: Mayumi Takagi (Rap Products)

Recording Engineers: Tomotaka Saka (Wonder Station Inc.), Hisae Yahagi (Studio Z'd), Toshiyuki Takahashi (Wonder Station Inc.) & Takahiro Suzuki (Sunrise Music Inc.)
Assistant Engineers: Akihiro Tabuchi (Wonder Station Inc.), Hisae Yahagi (Studio Z'd), Rie Mimoto (Sunrise Music Inc.), Hayato Iguchi (BEC) & Itsutaka Takusawa (Triumph)
Mixing Engineer: Tomotaka Saka (Wonder Station Inc.)
Mastering Engineer: Yukie Fuse (Bernie Grundman Mastering)

Recording Studio: Studio Z'd, Wonder Station, Malibu Studio, Sunrise Studio, Towerside Studio, Triumph
Mixing Studio: Studio Z'd, Wonder Station
Mastering Studio: Bernie Grundman Mastering

Booklet Illustration: Yokoyan

Desk: Takako Saito (Rap Products)

Design: Takafumi Kitsuda (KING RECORDS)
Art Work Coordination: Yoriko Kamano (KING RECORDS)

A&R: Shinya Yamada (KING RECORDS) & Mitsue Yokota (Bellwood Records)
Sales Promotion: Emiko Hosoda (KING RECORDS) & Hiroyuki Terui (Bellwood Records)

Executive Producer: Masato Asanuma (Bellwood Records)

Live Performances