User:Aardvark/Ema: Difference between revisions

From Blank Chronicle
No edit summary
No edit summary
Line 1: Line 1:
{{SongInfobox
{{SongInfobox
|song=<span class="language-target jp-content">恋は果てまで止まらない</span><span class="language-target ro-content">Koi wa Hate Made Tomaranai</span><span class="language-target en-content">Love Won't Stop Till the End</span>
|song=<span class="language-target jp-content">西風のように駆け抜けろッ!</span><span class="language-target ro-content">Nishikaze no You ni Kakenukero!!</span><span class="language-target en-content">Blaze Past like the West Wind!</span>
|buttons=no-le no-dx no-nav
|buttons=no-le no-dx no-nav
|cover1=<div class="edition-target re-content">[[File:AroundCover.png]]</div>
|cover1=<div class="edition-target re-content">[[File:AroundCover.png]]</div>
Line 15: Line 15:
|}}<div class="page-subcontainer">
|}}<div class="page-subcontainer">


'''<span class="language-target jp-content">恋は果てまで止まらない</span><span class="language-target ro-content">Koi wa Hate Made Tomaranai</span><span class="language-target en-content">Love Won't Stop Till the End</span>''' is the sixth song of [[Ema ni Negai wo! (Prologue Edition)]] a listener may encounter. It is played after either <span class="language-target jp-content">[[Watashi no Umareta Chiheisen (Prologue Edition)|私の生まれた《地平線》]]</span><span class="language-target ro-content">[[Watashi no Umareta Chiheisen (Prologue Edition)|Watashi no Umareta 《Chiheisen》]]</span><span class="language-target en-content">[[Watashi no Umareta Chiheisen (Prologue Edition)|The <Horizon> I Was Born Into]]</span> or <span class="language-target jp-content">[[Ikiteiru no wa BOKU Dake Nandaro? (Prologue Edition)|生きているのはボクだけなんだろ?]]</span><span class="language-target ro-content">[[Ikiteiru no wa BOKU Dake Nandaro? (Prologue Edition)|Ikiteiru no wa BOKU Dake Nandaro?]]</span><span class="language-target en-content">[[Ikiteiru no wa BOKU Dake Nandaro? (Prologue Edition)|I’m the Only One That’s Alive, Right?]]</span> when the '''Left''' choice was selected after <span class="language-target jp-content">[[Yoru no Ingou ga Miseta Yume (Prologue Edition)|夜の因業が見せた夢]]</span><span class="language-target ro-content">[[Yoru no Ingou ga Miseta Yume (Prologue Edition)|Yoru no Ingou ga Miseta Yume]]</span><span class="language-target en-content">[[Yoru no Ingou ga Miseta Yume (Prologue Edition)|Dreams Brought by the Night’s Karma]]</span>. There is a 0.1% chance of receiving the Death Ending version of this song. Once the song finishes, the listener is presented with a choice, where both options advance to the [[End Credits for Ema ni Negai wo! (Prologue Edition)|End Credits]].
'''<span class="language-target jp-content">西風のように駆け抜けろッ!</span><span class="language-target ro-content">Nishikaze no You ni Kakenukero!!</span><span class="language-target en-content">Blaze Past like the West Wind!</span>''' is the sixth song of [[Ema ni Negai wo! (Prologue Edition)]] a listener may encounter. It is played after either <span class="language-target jp-content">[[Watashi no Umareta Chiheisen (Prologue Edition)|私の生まれた《地平線》]]</span><span class="language-target ro-content">[[Watashi no Umareta Chiheisen (Prologue Edition)|Watashi no Umareta 《Chiheisen》]]</span><span class="language-target en-content">[[Watashi no Umareta Chiheisen (Prologue Edition)|The <Horizon> I Was Born Into]]</span> or <span class="language-target jp-content">[[Ikiteiru no wa BOKU Dake Nandaro? (Prologue Edition)|生きているのはボクだけなんだろ?]]</span><span class="language-target ro-content">[[Ikiteiru no wa BOKU Dake Nandaro? (Prologue Edition)|Ikiteiru no wa BOKU Dake Nandaro?]]</span><span class="language-target en-content">[[Ikiteiru no wa BOKU Dake Nandaro? (Prologue Edition)|I’m the Only One That’s Alive, Right?]]</span> when the '''Right''' choice was selected after <span class="language-target jp-content">[[Yoru no Ingou ga Miseta Yume (Prologue Edition)|夜の因業が見せた夢]]</span><span class="language-target ro-content">[[Yoru no Ingou ga Miseta Yume (Prologue Edition)|Yoru no Ingou ga Miseta Yume]]</span><span class="language-target en-content">[[Yoru no Ingou ga Miseta Yume (Prologue Edition)|Dreams Brought by the Night’s Karma]]</span>. There is a 0.1% chance of receiving the Death Ending version of this song. Once the song finishes, the listener is presented with a choice, where both options advance to the [[End Credits for Ema ni Negai wo! (Prologue Edition)|End Credits]].


<div class="ema-prologue navigation direct">
<div class="ema-prologue navigation direct">
Line 22: Line 22:
     </div>
     </div>
     <div class="ema-prologue alternate nav-button">
     <div class="ema-prologue alternate nav-button">
[[Koi wa Hate Made Tomaranai Ending (Prologue Edition)|0.1% Chance Ending]]
[[Nishikaze no You ni Kakenukero!! Ending (Prologue Edition)|0.1% Chance Ending]]
     </div>
     </div>
     <div class="ema-prologue next nav-button">
     <div class="ema-prologue next nav-button">

Revision as of 20:47, 19 January 2021

Nishikaze no You ni Kakenukero!!Blaze Past like the West Wind!
EN
RO
RE
LE
DX
FC
DVD
Blu-Ray
AroundCover.png
Information
Length 2:44
Type Vocal
Release Date 13 January 2021
Band Sound Horizon
Label Pony Canyon

Nishikaze no You ni Kakenukero!!Blaze Past like the West Wind! is the sixth song of Ema ni Negai wo! (Prologue Edition) a listener may encounter. It is played after either Watashi no Umareta 《Chiheisen》The <Horizon> I Was Born Into or Ikiteiru no wa BOKU Dake Nandaro?I’m the Only One That’s Alive, Right? when the Right choice was selected after Yoru no Ingou ga Miseta YumeDreams Brought by the Night’s Karma. There is a 0.1% chance of receiving the Death Ending version of this song. Once the song finishes, the listener is presented with a choice, where both options advance to the End Credits.

Lyrics

Success in Love
I’m not gonna name any names cuz it’s 🥺 if my IRL friends find out.
But I have feelings for someone. I’m serious about it.
Please let me get into a relationship with them!!!
Nagioka Prefecture, Nagioka City, Sumiizumi*Redacted for privacy reasons, woooooooof!
                                                        Amano Miyabi
*Do not take this reading as absolute. There are tons of ways to read the two kanji here.

L💖ve Won’t Stop Till the End

Once smothered, now overbrimming,
The desire of the maiden,
With nostalgic memories.
The prologue begins.

Looking back at my <precious memories>[the album of my memories]
Those two were always by my side, laughing with me

I didn’t want to destroy that place that was like my favorite sunlight...
So I pretended to not notice...
But...

I won’t be able to hide it any longer...
Because I’ve realized my true feelings...

The two of us watched <this box that allows us to see people really far away using some sort of magic?>[TV] together
Trying to dance just like <the super cute girls that really cheer you up>[idols]

We even held hands as we walked
To the handshake meeting <at the largest shopping complex in the area back then>[one town over]

On our way back...
I grew tired of walking...
And this unfamiliar sunset...
Almost brought me to tears...
But I held back, okay?
Because <my dumb but adorable childhood friend, 8 months younger than me>[Arika] started crying first...

But in the end...
When I saw the face of <my other childhood friend, a dummy but someone who comes through for me when I need it the most> as he came looking for us
The floodgates opened...
He gave me a piggyback ride home
And to this day, I still remember the rays of the setting sun back then-

“This shrine HELLA works, so let’s go!”

My he💖rt starts beating faster...
And my chest is throbbing with feelings of l💖ve...
I couldn’t lie to myself anymore…
I’m serious about this wish...
Stowed away in my <schoolbag>...
I run up...

“Don’t build a shrine on a goddamn hill!”

(Translated by Defade)

Route Selection

Once the song finishes, the listener is presented with Sakuya Himeko's thoughts on Amano Miyabi's wish. Selecting either option will advance the listener to the End Credits.

Information

Summary

Vocals

Amicropped.jpg

As Amano Miyabi.

Narration

IkeNelsonCropped.jpg

Opening narration.

Musicians

Ohashi.jpg

Guitar.

Igarashi.jpg

Keyboards.

Junji.jpg

Drums.

Yujiyono.jpg

Drums.

Genittetsucropped.jpg

Gen Ittetsu, Ensemble Leader and Solo Violinist.

Production

NoCoverBlank.jpg

Illustration.

Live Performances

The first part of the Sound Horizon Around 15th Anniversary Festival will be the story concert for Ema ni negai wo! It will be performed six times from January through March.[1]

Date Open Time Start Time Venue
2021-1-19 16:30[2] 17:30[2] Tokyo International Forum Hall A
2021-2-5 16:00[2] 17:30[2] Tokyo Garden Theater
2021-2-6 16:00 17:30 Tokyo Garden Theater
2021-2-7 15:00 16:30 Tokyo Garden Theater
2021-3-30 17:30 18:30 Pacifico Yokohama National Convention Hall
2021-3-31 17:00 18:00 Pacifico Yokohama National Convention Hall

References

  1. "『Sound Horizon Around 15周年記念祭』開催決定!". [Sound Horizon Around 15th Anniversary Festival will be Held!] (in Japanese). Pony Canyon. PONY CANYON INC. 2020-09-14. Retrieved 31 December 2020.
  2. 2.0 2.1 2.2 2.3 "『Sound Horizon Around 15周年記念祭』開催決定!". [About the Sound Horizon Around 15th Anniversary Festival] (in Japanese). Pony Canyon. PONY CANYON INC. 2021-01-12. Retrieved 12 January 2021.