Nishikaze no You ni Kakenukero!! (Prologue Edition)
西風のように駆け抜けろッ!Nishikaze no You ni Kakenukero!!Blaze Past like the West Wind! | |
Information | |
---|---|
Length | 2:44 |
Type | Vocal |
Release Date | 13 January 2021 |
Band | Sound Horizond |
Label | Pony Canyon |
Blaze Past like the West Wind! (in Japanese 西風のように駆け抜けろッ!, Nishikaze no You ni Kakenukero!!) is the sixth song of Ema ni Negai wo! (Prologue Edition) a listener may encounter. It is played after either 私の生まれた《地平線》Watashi no Umareta 《Chiheisen》The <Horizon> I Was Born Into or 生きているのはボクだけなんだろ?Ikiteiru no wa BOKU Dake Nandaro?I’m the Only One That’s Alive, Right? when the Right choice is selected after 夜の因業が見せた夢Yoru no Karma ga Miseta YumeDreams Brought by the Night’s Karma. There is a 0.1% chance of receiving the death ending version of this song. Once the song finishes, the listener is presented with a choice, where both options advance to the End Credits.
Lyrics
Recovery from Illness
A family member got sick.
Technically it’s a cat, but an important family member to me nonetheless.
I really don’t wanna see her suffer anymore.
I heard this shrine works like a charm, so please! Help me out here!
Nagioka Prefecture Nagioka City Sumiizumi*Redacted for privacy reasons, woooooooof!
Saruta Inuhiko
*Do not take this reading as absolute. There are tons of ways to read the two kanji here.
Blaze Past like the West Wind!-
The dread in mind,
The shiver down the spine,
Desire of the family.
With the roaring of the engine,
The prologue begins.
My cat’s stuck in bed, filling me with dread
Weird rashes all over, her appetite getting lower
She’s 88 in human years
And 100 in no time once she gets better, no fears!
Old as a hag, she’s still my cute lil’ sis
Can’t even keep water down, she throws up with a hiss
Your big bro’s worried sick, your heart’s growin’ weak
Temperature goin’ down, I’m havin’ a breakdown!
Those phony docs nearby are no good
I’d rather go to the famous ones outside the 'hood
I promise that I’ll <do everything in my power> to help my cat in her struggle!
Blazing past on <the overseas made? motorcycle I got for cheap from my senpai> [Zephyr 750]
Just like the west wind-!
As I sat on the porch amidst the fading rays of the sun
A cool breeze rang the <windbells>
And curled up on my lap, smelling faintly of summer grass
<My beloved cat>[Suzu] started purring and turned it into an <improvised jamming session>, lol!
The scenery around me flashes by and disappears
As I recall these ordinary memories, still vibrant in my mind
Damn, you got used to my engine sounds real quick
You really love natto more than fish, lol?
You’re serious about playing ball with that bro in the yard
Stop staring at a random corner in an empty room, it’s creepin’ me out lol
You love climbing up granny’s dresser, huh
Don’t look at me when I just got out of the shower lol
Hey...do you remember?
The <day you stumbled into my place>[day we first met]
To be frank…
I don’t really remember it myself
But anyways!
You were basically always by my side since then
From our very first memory-
As a little brat yawned on the porch on an Indian summer day
And curled up on my lap, with a faint scent of sunlight
<My beloved cat>[Suzu] opened her mouth wide and turned it into an <improvised harmony>, lol!
Before I knew it, I was at my destination
SUKUNA CAT CLINIC
I’m counting on you!
I’ve done everything within my power...
But I can’t just sit here twiddling my thumbs, so I turn to the divine...
If there’s even <the slightest chance of a cure>...
Stuffing my desperate wish into <the pocket of my rider’s jacket>...
I run up...
“This would’ve been a piece of cake on my motorcycle! What era are we in that you don’t have a damn ramp!?”
〔絵馬の願ひ〕
病気平癒祈願
家族が病気になっちまいました。
家族っても猫なんすけど、俺には大事な家族です。
これ以上あいつの苦しむ顔は見たくねぇっつうか。
ご利益ぱねぇ神社だって聞いてきたので。
マジお願いしゃす!
凪丘県 凪丘市 純泉区「「個人情報保護だわおぉぉぉん!」」
猿田 犬彦
西風のように駆け抜けろッ!
(The dread in mind,
The shiver down the spine,
Desire of the family.
With the roaring of the engine,
The prologue begins.)
猫が寝込んだ 「こりゃ困った」
謎の発疹 食欲も《喪失》
人に直せば 既に米寿
病治せば《速攻》で百寿!
かなり婆だが 可愛い妹
水を飲んでも かなり嘔吐
兄は「心配」 弱る心肺
下がる体温 「マジかよん!?」
近くのヤブより 遠くの名医
愛猫の闘病に
全力で《尽力を約束するぜッ!》
駆け抜けろ
《先輩から安く譲ってもらった外国産?の愛車よ》
西風のように────
暮れ泥みゆく縁側で
涼風が《風鈴》を鳴らせば
夏草薫る膝の上
《愛猫》は喉を鳴らして
《即興合奏して》たよなw
浮かんでは 消えてゆく 流れる景色に
色褪せない 他愛もない 想い出たち
いつの間にか単車の爆音も平気だよなw
魚より納豆のが好きかよw
あのアニキと庭でガチ球遊びw
誰もいない部屋の隅見つめんな怖ぇよw
婆ちゃんのタンス登りがちw
人の風呂上がり見張んじゃねぇよw
なぁ... 覚えてるか?
《お前が家に迷いこんで来た日》ことw
ぶっちゃけ...
俺はよく覚えちゃいねぇ
──けどなw
気付けば既に お前が傍にいた
最初の記憶から────
小春日和の縁側で
悪童が欠伸をすれば 「Yawn♪」
陽だまり香る膝の上
《愛猫》は大口開けて
《即興合唱して》たよなw
気付けば遂に 頼りの目的地
須久奈
キャットクリニック
SUKUNA CAT CLINIC
尚... 人事を尽くしても...
天命待ち切れず神頼み...
《僅かでも治る可能性が》あるなら...
必死の〔願ひ〕を…
《単車服の隠し》に捩じ込んで...
駈
け
上
が
る
(「はぁ... 単車で来れりゃ楽だったんだけどなぁ...時代は、バリアフリーじゃねぇ?」)
(The dread in mind,
The shiver down the spine,
Desire of the family.
With the roaring of the engine,
The prologue begins.)
Neko ga nekonda "korya komatta"
Nazo no hasshin shokuyoku mo [NASSHINGU]
Hito ni naoseba sude ni beiju
Yamai naoseba [MAHHA] de hyakuju!
Kanari baa da ga kawaii imouto
Mizu wo nondemo kanari outo
Ani wa "shinpai" yowaru shinpai
Sagaru taion "MAJI ka yon!?"
Chikaku no YABU yori tooku no meii
Aibyou no toubyou ni
Zenryoku de [KOMITTO]
Kakenukero
[ZEFAA NANAHAN]
Nishikaze no you ni—
Kurenazu miyuku engawa de
Suzukaze ga [Suzu] wo naraseba
Natsu kusa kaoru hiza no ue
[Suzu] wa nodo wo narashite
[JAMUTTE] ta yo na
Ukan de wa kiete yuku nagareru keshiki ni
Iro asenai taai mo nai omoide tachi
Naa... oboeteru ka?
[Hajimete atta hi no] koto
bucchake...
Ore wa yoku oboechai nee
—Kedo na
Kizukeba sude ni omae ga soba ni ita
Saisho no kioku kara—
Koharubi yori no engawa de
Akudou ga akubi wo sureba
Hidamari kaoru hiza no ue
[Suzu] wa ooguchi akete
[HAMO tte] ta yo na
Kizukeba tsui ni tayori no mokutekichi
Sukuna KYATTO KURINIKKU
Nao... jinji wo tsukushitemo...
Tenmei machi kirezu kami danomi...
[WANCHAN] aru nara...
Hisshi no negai wo...
[POKETTO] ni neji konde...
Kakeagaru
("Haa... tansha de kore ryaraku dattan dakedo naa... Jidai wa, BARIA FURII janee?")
Route Selection
Once the song finishes, the listener is presented with Sakuya Himeko's thoughts on Saruta Inuhiko's wish. Selecting either option will advance the listener to the End Credits.
Information
Summary
Vocals
As Saruta Inuhiko.
Narration
Opening narration.
Musicians
Guitar.
Guitar.
Bass.
Keyboards.
Drums.
Drums.
Gen Ittetsu, Ensemble Leader and Solo Violinist.
Ryuteki (Japanese Flute), Gakudaiko.
Production
Illustration.
Live Performances
The first part of the Sound Horizon Around 15th Anniversary Festival will be the story concert for Ema ni negai wo! It will be performed six times from January through March.[1]
Date | Open Time | Start Time | Venue |
---|---|---|---|
2021-1-19 | 16:30[2] | 17:30[2] | Tokyo International Forum Hall A |
2021-2-5 | 16:00[2] | 17:30[2] | Tokyo Garden Theater |
2021-2-6 | 16:00 | 17:30 | Tokyo Garden Theater |
2021-2-7 | 15:00 | 16:30 | Tokyo Garden Theater |
2021-3-30 | 17:30 | 18:30 | Pacifico Yokohama National Convention Hall |
2021-3-31 | 17:00 | 18:00 | Pacifico Yokohama National Convention Hall |
References
- ↑ "『Sound Horizon Around 15周年記念祭』開催決定!". [Sound Horizon Around 15th Anniversary Festival will be Held!] (in Japanese). Pony Canyon. PONY CANYON INC. 2020-09-14. Retrieved 31 December 2020.
- ↑ 2.0 2.1 2.2 2.3 "『Sound Horizon Around 15周年記念祭』開催決定!". [About the Sound Horizon Around 15th Anniversary Festival] (in Japanese). Pony Canyon. PONY CANYON INC. 2021-01-12. Retrieved 12 January 2021.