Chronicle 2nd: Difference between revisions

From Blank Chronicle
No edit summary
No edit summary
 
(15 intermediate revisions by 2 users not shown)
Line 1: Line 1:
<div class="page-container">{{AlbumInfobox
{{AlbumInfobox
|album=Chronicle 2nd
|album=Chronicle 2nd
|buttons=no-le no-dx
|buttons=no-le no-dx
|cover1=[[File:Chronicle2ndCover.jpg]]
|cover=[[File:Chronicle2ndCover.jpg]]
|cover2=
|price=¥2,000
|cover3=
|length=71:02
|price1=¥2,000
|type=Story Renewal Album
|price2=
|price3=
|length1=71:02
|length2=
|length3=
|releasedate=19 March 2004
|releasedate=19 March 2004
|code1=SH-CHR05
|code=SH-CHR05
|code2=
|band=[[Sound Horizon]]
|code3=|band=[[Sound Horizon]]
|label=
|label=
|prev=Pico Magic Reloaded
|prev=Pico Magic Reloaded
|next=Prelude to Elysion}}<div class="page-subcontainer">
|next=Prelude to Elysion}}<div class="page-subcontainer">


The first story renewal CD Chronicle 2nd was released in mid-March of 2004. In addition to the new stories told, it is a drastic expansion of the stories and motifs expressed in the original [[Chronicle]] album. In terms of track number it is the longest album [[Revo]] has released under [[Sound Horizon]] (excluding gap and bonus tracks).
The first story renewal CD '''Chronicle 2nd''' was released on 19 March 2004. In addition to the new stories told, it is a drastic expansion of the stories and motifs expressed in the original [[Chronicle]] album. In terms of track number it is the longest album [[Revo]] has released under [[Sound Horizon]] (excluding gap and bonus tracks).


<div class="tight-header-container">
<div class="tight-header-container">
== Track List ==
== Track List ==
</div>
</div>
<div class="table-container">
 
{{{!}} class="tracktable"
{{{!}} class="tracktable responsive-table"
{{!}}-
{{!}}-
! # !! Title !! Length
! # !! Title !! Length
{{!}}-
{{!}}-
{{!}} 1 || <span class="language-target jp-content">[[Kuro no Yogensho|黒の予言書]]</span><span class="language-target ro-content">[[Kuro no Yogensho]]</span><span class="language-target en-content">[[Kuro no Yogensho|Black Chronicle]]</span> || 04:54
{{!}} 1 || {{LanguageInline|jp=[[Kuro no Yogensho|黒の予言書]]|ro=[[Kuro no Yogensho]]|en=[[Kuro no Yogensho|Black Chronicle]]}} || 4:54
{{!}}-
{{!}}-
{{!}} 2 || <span class="language-target jp-content">[[Shijin Baraddo no Higeki|詩人バラッドの悲劇]]</span><span class="language-target ro-content">[[Shijin Baraddo no Higeki]]</span><span class="language-target en-content">[[Shijin Baraddo no Higeki|The Tragedy of the Poet Ballad]]</span> || 02:12
{{!}} 2 || {{LanguageInline|jp=[[Shijin Baraddo no Higeki|詩人バラッドの悲劇]]|ro=[[Shijin Baraddo no Higeki]]|en=[[Shijin Baraddo no Higeki|The Tragedy of the Poet Ballad]]}} || 2:12
{{!}}-
{{!}}-
{{!}} 3 || <span class="language-target jp-content">[[Tadoritsuku Uta|辿りつく詩]]</span><span class="language-target ro-content">[[Tadoritsuku Uta]]</span><span class="language-target en-content">[[Tadoritsuku Uta|The Song of Arrival]]</span> || 06:12
{{!}} 3 || {{LanguageInline|jp=[[Tadoritsuku Uta|辿りつく詩]]|ro=[[Tadoritsuku Uta]]|en=[[Tadoritsuku Uta|The Song of Arrival]]}} || 6:12
{{!}}-
{{!}}-
{{!}} 4 || <span class="language-target jp-content">[[Aaberuju no Tatakai|アーベルジュの戦い]]</span><span class="language-target ro-content">[[Aaberuju no Tatakai]]</span><span class="language-target en-content">[[Aaberuju no Tatakai|Arbelge's Battle]]</span> || 02:02
{{!}} 4 || {{LanguageInline|jp=[[Aaberuju no Tatakai|アーベルジュの戦い]]|ro=[[Aaberuju no Tatakai]]|en=[[Aaberuju no Tatakai|Arbelge's Battle]]}} || 2:02
{{!}}-
{{!}}-
{{!}} 5 || <span class="language-target jp-content">[[Yakusoku no Oka|約束の丘]]</span><span class="language-target ro-content">[[Yakusoku no Oka]]</span><span class="language-target en-content">[[Yakusoku no Oka|The Hill of Promise]]</span> || 01:26
{{!}} 5 || {{LanguageInline|jp=[[Yakusoku no Oka|約束の丘]]|ro=[[Yakusoku no Oka]]|en=[[Yakusoku no Oka|The Hill of Promise]]}} || 1:26
{{!}}-
{{!}}-
{{!}} 6 || <span class="language-target jp-content">[[Bara no Kishidan|薔薇の騎士団]]</span><span class="language-target ro-content">[[Bara no Kishidan]]</span><span class="language-target en-content">[[Bara no Kishidan|The Knights of the Rose]]</span> || 02:52
{{!}} 6 || {{LanguageInline|jp=|ro=|en=}}<span class="language-target jp-content">[[Bara no Kishidan|薔薇の騎士団]]</span><span class="language-target ro-content">[[Bara no Kishidan]]</span><span class="language-target en-content">[[Bara no Kishidan|The Knights of the Rose]]</span> || 2:52
{{!}}-
{{!}}-
{{!}} 7 || <span class="language-target jp-content">[[Seisen to Shinigami Dai Ichibu "Gin’iro no Shinigami" ~Senjou wo Kakeru Mono~|聖戦と死神 第1部「銀色の死神」 〜戦場を駈ける者〜]]</span><span class="language-target ro-content">[[Seisen to Shinigami Dai Ichibu "Gin’iro no Shinigami" ~Senjou wo Kakeru Mono~]]</span><span class="language-target en-content">[[Seisen to Shinigami Dai Ichibu "Gin’iro no Shinigami" ~Senjou wo Kakeru Mono~|Holy War and the Reaper Part 1 "The Silver Reaper" ~Those who roam the battlefield~]]</span> || 02:52
{{!}} 7 || {{LanguageInline|jp=[[Seisen to Shinigami Dai Ichibu "Gin’iro no Shinigami" ~Senjou wo Kakeru Mono~|聖戦と死神 第1部「銀色の死神」 〜戦場を駈ける者〜]]|ro=[[Seisen to Shinigami Dai Ichibu "Gin’iro no Shinigami" ~Senjou wo Kakeru Mono~]]|en=[[Seisen to Shinigami Dai Ichibu "Gin’iro no Shinigami" ~Senjou wo Kakeru Mono~|Holy War and the Reaper Part 1 "The Silver Reaper" ~Those who roam the battlefield~]]}} || 2:52
{{!}}-
{{!}}-
{{!}} 8 || <span class="language-target jp-content">[[Seisen to Shinigami Dai Nibu "Seisen to Shinigami" ~Eiyuu no Fuzai~|聖戦と死神 第2部「聖戦と死神」 〜英雄の不在〜]]</span><span class="language-target ro-content">[[Seisen to Shinigami Dai Nibu "Seisen to Shinigami" ~Eiyuu no Fuzai~]]</span><span class="language-target en-content">[[Seisen to Shinigami Dai Nibu "Seisen to Shinigami" ~Eiyuu no Fuzai~|Holy War and the Reaper Part 2 "Holy War and the Reaper" ~The absence of the hero~]]</span> || 03:52
{{!}} 8 || {{LanguageInline|jp=[[Seisen to Shinigami Dai Nibu "Seisen to Shinigami" ~Eiyuu no Fuzai~|聖戦と死神 第2部「聖戦と死神」 〜英雄の不在〜]]|ro=[[Seisen to Shinigami Dai Nibu "Seisen to Shinigami" ~Eiyuu no Fuzai~]]|en=[[Seisen to Shinigami Dai Nibu "Seisen to Shinigami" ~Eiyuu no Fuzai~|Holy War and the Reaper Part 2 "Holy War and the Reaper" ~The absence of the hero~]]}} || 3:52
{{!}}-
{{!}}-
{{!}} 9 || <span class="language-target jp-content">[[Seisen to Shinigami Dai Sanbu "Bara to Shinigami" ~Rekishi wo Tsumugu Mono~|聖戦と死神 第3部「薔薇と死神」 〜歴史を紡ぐ者〜]]</span><span class="language-target ro-content">[[Seisen to Shinigami Dai Sanbu "Bara to Shinigami" ~Rekishi wo Tsumugu Mono~]]</span><span class="language-target en-content">[[Seisen to Shinigami Dai Sanbu "Bara to Shinigami" ~Rekishi wo Tsumugu Mono~|Holy War and the Reaper Part 3 "The Rose and the Reaper" ~Those who weave history~]]</span> || 04:30
{{!}} 9 || {{LanguageInline|jp=[[Seisen to Shinigami Dai Sanbu "Bara to Shinigami" ~Rekishi wo Tsumugu Mono~|聖戦と死神 第3部「薔薇と死神」 〜歴史を紡ぐ者〜]]|ro=[[Seisen to Shinigami Dai Sanbu "Bara to Shinigami" ~Rekishi wo Tsumugu Mono~]]|en=[[Seisen to Shinigami Dai Sanbu "Bara to Shinigami" ~Rekishi wo Tsumugu Mono~|Holy War and the Reaper Part 3 "The Rose and the Reaper" ~Those who weave history~]]}} || 4:30
{{!}}-
{{!}}-
{{!}} 10 || <span class="language-target jp-content">[[Seisen to Shinigami Dai Yonbu "Kokushoku no Shinigami" ~Eiyuu no Kikan~|聖戦と死神 第4部「黒色の死神」 〜英雄の帰郷〜]]</span><span class="language-target ro-content">[[Seisen to Shinigami Dai Yonbu "Kokushoku no Shinigami" ~Eiyuu no Kikan~]]</span><span class="language-target en-content">[[Seisen to Shinigami Dai Yonbu "Kokushoku no Shinigami" ~Eiyuu no Kikan~|Holy War and the Reaper Part 4 "The Black Reaper" ~The hero's homecoming~]]</span> || 03:52
{{!}} 10 || {{LanguageInline|jp=[[Seisen to Shinigami Dai Yonbu "Kokushoku no Shinigami" ~Eiyuu no Kikan~|聖戦と死神 第4部「黒色の死神」 〜英雄の帰郷〜]]|ro=[[Seisen to Shinigami Dai Yonbu "Kokushoku no Shinigami" ~Eiyuu no Kikan~]]|en=[[Seisen to Shinigami Dai Yonbu "Kokushoku no Shinigami" ~Eiyuu no Kikan~|Holy War and the Reaper Part 4 "The Black Reaper" ~The hero's homecoming~]]}} || 3:52
{{!}}-
{{!}}-
{{!}} 11 || <span class="language-target jp-content">[[Sho no Sasayaki|書の囁き]]</span><span class="language-target ro-content">[[Sho no Sasayaki]]</span><span class="language-target en-content">[[Sho no Sasayaki|Whispers of the Book]]</span> || 01:44
{{!}} 11 || {{LanguageInline|jp=[[Sho no Sasayaki|書の囁き]]|ro=[[Sho no Sasayaki]]|en=[[Sho no Sasayaki|Whispers of the Book]]}} || 1:44
{{!}}-
{{!}}-
{{!}} 12 || <span class="language-target jp-content">[[Ao to Shiro no Kyoukaisen|蒼と白の境界線]]</span><span class="language-target ro-content">[[Ao to Shiro no Kyoukaisen]]</span><span class="language-target en-content">[[Ao to Shiro no Kyoukaisen|Boundary of Azure and White]]</span> || 02:20
{{!}} 12 || {{LanguageInline|jp=[[Ao to Shiro no Kyoukaisen|蒼と白の境界線]]|ro=[[Ao to Shiro no Kyoukaisen]]|en=[[Ao to Shiro no Kyoukaisen|Boundary of Azure and White]]}} || 2:20
{{!}}-
{{!}}-
{{!}} 13 || <span class="language-target jp-content">[[Shizunda Utahime|沈んだ歌姫]]</span><span class="language-target ro-content">[[Shizunda Utahime]]</span><span class="language-target en-content">[[Shizunda Utahime|The Sunken Songstress]]</span> || 04:22
{{!}} 13 || {{LanguageInline|jp=[[Shizunda Utahime|沈んだ歌姫]]|ro=[[Shizunda Utahime]]|en=[[Shizunda Utahime|The Sunken Songstress]]}} || 4:22
{{!}}-
{{!}}-
{{!}} 14 || <span class="language-target jp-content">[[Umi no Majo|海の魔女]]</span><span class="language-target ro-content">[[Umi no Majo]]</span><span class="language-target en-content">[[Umi no Majo|Witch of the Sea]]</span> || 02:38
{{!}} 14 || {{LanguageInline|jp=[[Umi no Majo|海の魔女]]|ro=[[Umi no Majo]]|en=[[Umi no Majo|Witch of the Sea]]}} || 2:38
{{!}}-
{{!}}-
{{!}} 15 || <span class="language-target jp-content">[[Aoi Me no Kaizoku|碧い眼の海賊]]</span><span class="language-target ro-content">[[Aoi Me no Kaizoku]]</span><span class="language-target en-content">[[Aoi Me no Kaizoku|The Pirate with Azure Eyes]]</span> || 02:54
{{!}} 15 || {{LanguageInline|jp=[[Aoi Me no Kaizoku|碧い眼の海賊]]|ro=[[Aoi Me no Kaizoku]]|en=[[Aoi Me no Kaizoku|The Pirate with Azure Eyes]]}} || 2:54
{{!}}-
{{!}}-
{{!}} 16 || <span class="language-target jp-content">[[Raijin no Hidari Ude|雷神の左腕]]</span><span class="language-target ro-content">[[Raijin no Hidari Ude]]</span><span class="language-target en-content">[[Raijin no Hidari Ude|The Thunder God’s Left Arm]]</span> || 02:18
{{!}} 16 || {{LanguageInline|jp=[[Raijin no Hidari Ude|雷神の左腕]]|ro=[[Raijin no Hidari Ude]]|en=[[Raijin no Hidari Ude|The Thunder God’s Left Arm]]}} || 2:18
{{!}}-
{{!}}-
{{!}} 17 || <span class="language-target jp-content">[[Raijin no Keifu|雷神の系譜]]</span><span class="language-target ro-content">[[Raijin no Keifu]]</span><span class="language-target en-content">[[Raijin no Keifu|Genealogy of the Thunder God]]</span> || 08:09
{{!}} 17 || {{LanguageInline|jp=[[Raijin no Keifu|雷神の系譜]]|ro=[[Raijin no Keifu]]|en=[[Raijin no Keifu|Genealogy of the Thunder God]]}} || 8:09
{{!}}-
{{!}}-
{{!}} 18 || <span class="language-target jp-content">[[Sho no Majuu|書の魔獣]]</span><span class="language-target ro-content">[[Sho no Majuu]]</span><span class="language-target en-content">[[Sho no Majuu|Beast of the Book]]</span> || 04:24
{{!}} 18 || {{LanguageInline|jp=[[Sho no Majuu|書の魔獣]]|ro=[[Sho no Majuu]]|en=[[Sho no Majuu|Beast of the Book]]}} || 4:24
{{!}}-
{{!}}-
{{!}} 19 || <span class="language-target jp-content">[[Kimi ga Umaretekuru Sekai|キミが生まれてくる世界]]</span><span class="language-target ro-content">[[Kimi ga Umaretekuru Sekai]]</span><span class="language-target en-content">[[Kimi ga Umaretekuru Sekai|The World You’ll be Born Into]]</span> || 03:31
{{!}} 19 || {{LanguageInline|jp=[[Kimi ga Umaretekuru Sekai|キミが生まれてくる世界]]|ro=[[Kimi ga Umaretekuru Sekai]]|en=[[Kimi ga Umaretekuru Sekai|The World You’ll be Born Into]]}} || 3:31
{{!}}-
{{!}}-
{{!}} 20 || <span class="language-target jp-content">[[Hajimari no Chronicle|<ハジマリ>のChronicle]]</span><span class="language-target ro-content">[[Hajimari no Chronicle]]</span><span class="language-target en-content">[[Hajimari no Chronicle|Chronicle of Beginning]]</span> || 03:32
{{!}} 20 || {{LanguageInline|jp=[[Hajimari no Chronicle|<ハジマリ>のChronicle]]|ro=[[Hajimari no Chronicle]]|en=[[Hajimari no Chronicle|Chronicle of Beginning]]}} || 3:32
{{!}}-
{{!}}-
{{!}} 21 || <span class="language-target jp-content">[[Kuuhaku no Chronicle|<空白>のChronicle]]</span><span class="language-target ro-content">[[Kuuhaku no Chronicle]]</span><span class="language-target en-content">[[Kuuhaku no Chronicle|Blank Chronicle]]</span> || 00:26
{{!}} 21 || {{LanguageInline|jp=[[Kuuhaku no Chronicle|<空白>のChronicle]]|ro=[[Kuuhaku no Chronicle]]|en=[[Kuuhaku no Chronicle|Blank Chronicle]]}} || 0:26
{{!}}-
{{!}}-
|}
|}
</div>
 
<div class="tight-header-container">
<div class="tight-header-container">
== Bonus Content ==
== Bonus Content ==
</div>
</div>
===== Bonus Tracks =====
===== Bonus Tracks =====
<div class="table-container">
 
{{{!}} class="tracktable"
{{{!}} class="tracktable responsive-table"
{{!}}-
{{!}}-
! # !! Title !! Length
! # !! Title !! Length
{{!}}-
{{!}}-
{{!}} 1 || <span class="language-target jp-content">[[Raijin no Migi Ude|雷神の右腕]]</span><span class="language-target ro-content">[[Raijin no Migi Ude]]</span><span class="language-target en-content">[[Raijin no Migi Ude|The Thunder God’s Right Arm]]</span> || 01:40
{{!}} 1 || {{LanguageInline|jp=[[Raijin no Migi Ude|雷神の右腕]]|ro=[[Raijin no Migi Ude]]|en=[[Raijin no Migi Ude|The Thunder God’s Right Arm]]}} || 1:40
{{!}}-
{{!}}-
|}
|}
</div>
 
===== <span class="language-target jp-content">『Chro2』システムヴォイス集</span><span class="language-target ro-content">『Chro2』Shisutemu Voisu Shuu</span><span class="language-target en-content">『Chro2』System Voice Collection</span> =====
===== {{LanguageInline|jp=『Chro2』システムヴォイス集|ro=『Chro2』Shisutemu Voisu Shuu|en=『Chro2』System Voice Collection}} =====
WAV files for use as Windows notifications.
WAV files for use as Windows notifications.
<div class="table-container">
 
{{{!}} class="filetable-4col"
{{{!}} class="filetable four-col responsive-table"
{{!}}-
{{!}}-
! Filename !! Title !! Content !! Length
! Filename !! Title !! Content !! Length
{{!}}-
{{!}}-
{{!}} Kai.wav || <span class="language-target jp-content">Windows起動音「Windowsが突然起動しやがった!」</span><span class="language-target ro-content">Windows Kidou Oto "Windows ga Totsuzen Kidoushiyagatta!"</span><span class="language-target en-content">Windows Starting Sound <br>"Windows started up out of the blue!"</span> || <span class="language-target jp-content">大変だお頭、前方で突然Windowsが起動しやがった!<br>Windowsが起動したくらいでビビってんじゃないよ、情けないねえ!</span><span class="language-target ro-content">Taihen da okashira, zempou de Windows ga totsuzen kidou shiyagatta!<br>Windows ga kidou shita kurai de bibittenja naiyo, nasakenai ne!</span><span class="language-target en-content">Big trouble, boss! Windows started up out of the blue in front of us!<br>Now, don't lose your cool over something like Windows starting up! How disgraceful.</span> || 00:07
{{!}} Kai.wav || {{LanguageInline|jp=Windows起動音「Windowsが突然起動しやがった!」|ro=Windows Kidou Oto "Windows ga Totsuzen Kidoushiyagatta!"|en=Windows Starting Sound <br>"Windows started up out of the blue!"}} || {{LanguageInline|jp=大変だお頭、前方で突然Windowsが起動しやがった!<br>Windowsが起動したくらいでビビってんじゃないよ、情けないねえ!|ro=Taihen da okashira, zempou de Windows ga totsuzen kidou shiyagatta!<br>Windows ga kidou shita kurai de bibittenja naiyo, nasakenai ne!|en=Big trouble, boss! Windows started up out of the blue in front of us!<br>Now, don't lose your cool over something like Windows starting up! How disgraceful.}} || 0:07
{{!}}-
{{!}}-
{{!}} Sas.wav || <span class="language-target jp-content">ゴミ箱音「つまらないネタでも宜しければ…」</span><span class="language-target ro-content">Gomibako Oto "Tsumaranai Neta demo Yoroshikereba..."</span><span class="language-target en-content">Trashbin Sound "If you don't mind a boring joke..."</span> || <span class="language-target jp-content">私はクロニカ つまらないネタでもよろしければ、ゴミ箱を空にして差し上げましょう</span><span class="language-target ro-content">Watashi wa Kuronika. Tsumaranai neta demo yoroshikereba gomibako wo kara ni shite sashiagemashou.</span><span class="language-target en-content">I am Chronica. If you don't mind a boring joke, allow me to empty the recycle bin.</span> || 00:17
{{!}} Sas.wav || {{LanguageInline|jp=ゴミ箱音「つまらないネタでも宜しければ…」|ro=Gomibako Oto "Tsumaranai Neta demo Yoroshikereba..."|en=Trashbin Sound "If you don't mind a boring joke..."}} || {{LanguageInline|jp=私はクロニカ つまらないネタでもよろしければ、ゴミ箱を空にして差し上げましょう|ro=Watashi wa Kuronika. Tsumaranai neta demo yoroshikereba gomibako wo kara ni shite sashiagemashou.|en=I am Chronica. If you don't mind a boring joke, allow me to empty the recycle bin.}} || 0:17
{{!}}-
{{!}}-
{{!}} Kei.wav || <span class="language-target jp-content">メール着信音「天地を揺るがす強大なメールじゃ!」</span><span class="language-target ro-content">Meeru Chakushin Oto "Tenchi wo Yurugasu Kyoudai na Meeru ja!"</span><span class="language-target en-content">Mail Sound "The great email that shakes the earth and the skies!"</span> || <span class="language-target jp-content">ああ恐ろしや、天地を揺るがす強大なメールじゃ! 来るぞ…嗚呼来るぞ…!</span><span class="language-target ro-content">Aaa osoroshiya, tenchi wo yurugasu kyoudai na meeru ja! Kuruzo... aa, kuruzo...!!</span><span class="language-target en-content">Ahh... how frightening! The great email that shakes the earth and the skies... It's coming, it's coming...!</span> || 00:07
{{!}} Kei.wav || {{LanguageInline|jp=メール着信音「天地を揺るがす強大なメールじゃ!」|ro=Meeru Chakushin Oto "Tenchi wo Yurugasu Kyoudai na Meeru ja!"|en=Mail Sound "The great email that shakes the earth and the skies!"}} || {{LanguageInline|jp=ああ恐ろしや、天地を揺るがす強大なメールじゃ! 来るぞ…嗚呼来るぞ…!|ro=Aaa osoroshiya, tenchi wo yurugasu kyoudai na meeru ja! Kuruzo... aa, kuruzo...!!|en=Ahh... how frightening! The great email that shakes the earth and the skies... It's coming, it's coming...!}} || 0:07
{{!}}-
{{!}}-
{{!}} Bea.wav || <span class="language-target jp-content">エラー音「私は悲しい…」</span><span class="language-target ro-content">Eraa Oto "Watashi wa Kanashii..."</span><span class="language-target en-content">Error Sound "I am Saddened..."</span> || <span class="language-target jp-content">ルキアよ、私は悲しい…</span><span class="language-target ro-content">Rukia yo, watashi wa kanashii...</span><span class="language-target en-content">O Lucia... I am saddened...</span> || 00:03
{{!}} Bea.wav || {{LanguageInline|jp=エラー音「私は悲しい…」|ro=Eraa Oto "Watashi wa Kanashii..."|en=Error Sound "I am Saddened..."}} || {{LanguageInline|jp=ルキアよ、私は悲しい…|ro=Rukia yo, watashi wa kanashii...|en=O Lucia... I am saddened...}} || 0:03
{{!}}-
{{!}}-
{{!}} Bar.wav || <span class="language-target jp-content">Windows終了音「Windowsを終了させる薔薇」</span><span class="language-target ro-content">Windows Shuuryou Oto "Windows wo Shuuryousaseru Bara"</span><span class="language-target en-content">Windows Ending Sound "A Rose Who Will Shut Down Windows"</span> || <span class="language-target jp-content">冬薔薇は枯れ、今遅い春が訪れた。私はここに誓う、Windowsを終了させる薔薇になると!</span><span class="language-target ro-content">Fuyubara wa kare, ima osoi haru ga otozureta. Watashi wa koko ni chikau, Windows wo syuuryou saseru bara ni naru to!</span><span class="language-target en-content">The winter rose has withered, and a late spring has arrived. I'll take an oath here – that I'll become a rose who will shut down Windows!</span> || 00:08
{{!}} Bar.wav || {{LanguageInline|jp=Windows終了音「Windowsを終了させる薔薇」|ro=Windows Shuuryou Oto "Windows wo Shuuryousaseru Bara"|en=Windows Ending Sound "A Rose Who Will Shut Down Windows"}} || {{LanguageInline|jp=冬薔薇は枯れ、今遅い春が訪れた。私はここに誓う、Windowsを終了させる薔薇になると!|ro=Fuyubara wa kare, ima osoi haru ga otozureta. Watashi wa koko ni chikau, Windows wo syuuryou saseru bara ni naru to!|en=The winter rose has withered, and a late spring has arrived. I'll take an oath here – that I'll become a rose who will shut down Windows!}} || 0:08
{{!}}-
{{!}}-
|}
|}
</div>
{{LanguageInline|jp=(Transcribed by Kizami)|en=(Translated by Murkki)}}
 
<div class="tight-header-container">
<div class="tight-header-container">
== Information ==
== Information ==
</div>
</div>
==== Quotes ====
* {{LanguageInline|jp="歴史ハ改竄ヲ赦サナイ…" <small>— Booklet Quotes</small>|ro="Rekishi wa kaizan wo yurusanai…" <small>— Booklet Quotes</small>|en="History doesn't pardon any alterations..." <small>— Booklet Quotes</small>}}
* {{LanguageInline|jp="哀しみの黒い幻想…ここからハジマル…ボクらの戦いの年代記…" <small>— Obi Strip Quotes</small>|ro="Kanashimi no kuroi gensou…Koko kara hajimaru…Bokura no tatakai no nendaiki…" <small>— Obi Strip Quotes</small>|en="A dark fantasy of sadness...Beginning right now...Is the chronicle of our battles..." <small>— Obi Strip Quotes</small>}}
==== Credits ====
==== Credits ====
Produced by Sound Horizon<br>
Produced by Sound Horizon<br>
Line 151: Line 152:
<div class="credits-container">
<div class="credits-container">
{{PageContributor|name=[[Blank Chronicle Contributors#Psroran|Psroran]]|work1=* Information provider|work2=|work3=}}{{PageContributor|name=Defade|work1=* Song titles English translation|work2=|work3=}}{{PageContributor|name=Murkki|work1=* Bonus content English translation|work2=|work3=}}{{PageContributor|name=Kizami|work1=* Bonus content Japanese transcription|work2=|work3=}}</div>
{{PageContributor|name=[[Blank Chronicle Contributors#Psroran|Psroran]]|work1=* Information provider|work2=|work3=}}{{PageContributor|name=Defade|work1=* Song titles English translation|work2=|work3=}}{{PageContributor|name=Murkki|work1=* Bonus content English translation|work2=|work3=}}{{PageContributor|name=Kizami|work1=* Bonus content Japanese transcription|work2=|work3=}}</div>
</div>
</div>
</div>
__NOTOC__
__NOTOC__
Line 158: Line 158:
[[Category:Story Album]]
[[Category:Story Album]]
[[Category:CD]]
[[Category:CD]]
[[Category:Doujin]]

Latest revision as of 13:11, 24 November 2021

Chronicle 2nd
EN
RO
RE
LE
DX
FC
DVD
Blu-Ray
Chronicle2ndCover.jpg
Information
Length 71:02
Type Story Renewal Album
Release Date 19 March 2004
Band Sound Horizon
Product Code SH-CHR05
Price ¥2,000

The first story renewal CD Chronicle 2nd was released on 19 March 2004. In addition to the new stories told, it is a drastic expansion of the stories and motifs expressed in the original Chronicle album. In terms of track number it is the longest album Revo has released under Sound Horizon (excluding gap and bonus tracks).

Track List

# Title Length
1 Kuro no YogenshoBlack Chronicle 4:54
2 Shijin Baraddo no HigekiThe Tragedy of the Poet Ballad 2:12
3 Tadoritsuku UtaThe Song of Arrival 6:12
4 Aaberuju no TatakaiArbelge's Battle 2:02
5 Yakusoku no OkaThe Hill of Promise 1:26
6 Bara no KishidanThe Knights of the Rose 2:52
7 Seisen to Shinigami Dai Ichibu "Gin’iro no Shinigami" ~Senjou wo Kakeru Mono~Holy War and the Reaper Part 1 "The Silver Reaper" ~Those who roam the battlefield~ 2:52
8 Seisen to Shinigami Dai Nibu "Seisen to Shinigami" ~Eiyuu no Fuzai~Holy War and the Reaper Part 2 "Holy War and the Reaper" ~The absence of the hero~ 3:52
9 Seisen to Shinigami Dai Sanbu "Bara to Shinigami" ~Rekishi wo Tsumugu Mono~Holy War and the Reaper Part 3 "The Rose and the Reaper" ~Those who weave history~ 4:30
10 Seisen to Shinigami Dai Yonbu "Kokushoku no Shinigami" ~Eiyuu no Kikan~Holy War and the Reaper Part 4 "The Black Reaper" ~The hero's homecoming~ 3:52
11 Sho no SasayakiWhispers of the Book 1:44
12 Ao to Shiro no KyoukaisenBoundary of Azure and White 2:20
13 Shizunda UtahimeThe Sunken Songstress 4:22
14 Umi no MajoWitch of the Sea 2:38
15 Aoi Me no KaizokuThe Pirate with Azure Eyes 2:54
16 Raijin no Hidari UdeThe Thunder God’s Left Arm 2:18
17 Raijin no KeifuGenealogy of the Thunder God 8:09
18 Sho no MajuuBeast of the Book 4:24
19 Kimi ga Umaretekuru SekaiThe World You’ll be Born Into 3:31
20 Hajimari no ChronicleChronicle of Beginning 3:32
21 Kuuhaku no ChronicleBlank Chronicle 0:26

Bonus Content

Bonus Tracks
# Title Length
1 Raijin no Migi UdeThe Thunder God’s Right Arm 1:40
『Chro2』Shisutemu Voisu Shuu『Chro2』System Voice Collection

WAV files for use as Windows notifications.

Filename Title Content Length
Kai.wav Windows Kidou Oto "Windows ga Totsuzen Kidoushiyagatta!"Windows Starting Sound
"Windows started up out of the blue!"
Taihen da okashira, zempou de Windows ga totsuzen kidou shiyagatta!
Windows ga kidou shita kurai de bibittenja naiyo, nasakenai ne!
Big trouble, boss! Windows started up out of the blue in front of us!
Now, don't lose your cool over something like Windows starting up! How disgraceful.
0:07
Sas.wav Gomibako Oto "Tsumaranai Neta demo Yoroshikereba..."Trashbin Sound "If you don't mind a boring joke..." Watashi wa Kuronika. Tsumaranai neta demo yoroshikereba gomibako wo kara ni shite sashiagemashou.I am Chronica. If you don't mind a boring joke, allow me to empty the recycle bin. 0:17
Kei.wav Meeru Chakushin Oto "Tenchi wo Yurugasu Kyoudai na Meeru ja!"Mail Sound "The great email that shakes the earth and the skies!" Aaa osoroshiya, tenchi wo yurugasu kyoudai na meeru ja! Kuruzo... aa, kuruzo...!!Ahh... how frightening! The great email that shakes the earth and the skies... It's coming, it's coming...! 0:07
Bea.wav Eraa Oto "Watashi wa Kanashii..."Error Sound "I am Saddened..." Rukia yo, watashi wa kanashii...O Lucia... I am saddened... 0:03
Bar.wav Windows Shuuryou Oto "Windows wo Shuuryousaseru Bara"Windows Ending Sound "A Rose Who Will Shut Down Windows" Fuyubara wa kare, ima osoi haru ga otozureta. Watashi wa koko ni chikau, Windows wo syuuryou saseru bara ni naru to!The winter rose has withered, and a late spring has arrived. I'll take an oath here – that I'll become a rose who will shut down Windows! 0:08

(Translated by Murkki)

Information

Quotes

  • "Rekishi wa kaizan wo yurusanai…" — Booklet Quotes"History doesn't pardon any alterations..." — Booklet Quotes
  • "Kanashimi no kuroi gensou…Koko kara hajimaru…Bokura no tatakai no nendaiki…" — Obi Strip Quotes"A dark fantasy of sadness...Beginning right now...Is the chronicle of our battles..." — Obi Strip Quotes

Credits

Produced by Sound Horizon

Lyrics & Image Story Written by Revo
Music Composed & Arranged by Revo

Vocal:


Voice:


Violin by Yukari Shinozaki (M3)
Other All Violin by Mutumi Suzuki
Cello by Shigeru Ohara

Flute & Piccolo Flute by Remiko Kawase
Clarinet by Kazuhisa Kojima
Oboe & English Horn by Masayo Miyata
Fagotto by Hiroaki Kimizuka

Trumpet by Miki Iwatuki
Trombone by Takuya Handa
Alto Sax & Tenor Sax by Kei Suzuki

Mandolin & Bouzouki & Acoustic / Nylon Guitar by Revo
Electric Guitar & Bass & Accordion & Keyboards by Revo
Udu & Djembe & Tambourince & Castanet & Other Percussion & Computer Programming by Revo

Recorded & Mixed & Mastered by Revo
Booklet & Label Design by Yokoyan
Special thanks for Kuri
Recorded at Studio C5

Page Contributors

  • Information provider



Defade

  • Song titles English translation



Murkki

  • Bonus content English translation



Kizami

  • Bonus content Japanese transcription