602p Ao to Shiro no Kyoukaisen: Difference between revisions

From Blank Chronicle
No edit summary
No edit summary
 
(13 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 1: Line 1:
<div class="page-container">{{SongInfobox
{{SongInfobox
|song=<span class="language-target jp-content">602p 蒼と白の境界線</span><span class="language-target ro-content">602p Ao to Shiro no Kyoukaisen</span><span class="language-target en-content">602p Boundary of Azure and White</span>
|song={{LanguageInline|jp=602p 蒼と白の境界線|ro=602p Ao to Shiro no Kyoukaisen|en=602p Boundary of Azure and White}}
|buttons=no-le no-dx
|buttons=no-le no-dx
|cover1=<div class="edition-target re-content">[[File:ChronicleCover.jpg]]</div>
|cover=[[File:ChronicleCover.jpg]]
|cover2=
|length=2:19
|cover3=
|length1=2:19
|length2=
|length3=
|type=Instrumental
|type=Instrumental
|releasedate=30 December 2001
|releasedate=30 December 2001
|band=Sound Horizon
|band=[[Sound Horizon]]
|label=
|label=Doujin
|album=Chronicle
|album=Chronicle
|prev=457p Juhyou no Kimi ~Itetsuita Majo~
|prev=457p Juhyou no Kimi ~Itetsuita Majo~
|next=816p Raijin no Hidari Ude}}<div class="page-subcontainer">
|next=816p Raijin no Hidari Ude}}<div class="page-subcontainer">
{{Nihongo|jp=602p 蒼と白の境界線|ro=602p Ao to Shiro no Kyoukaisen|en='''602p Boundary of Azure and White'''}} is the sixth track on [[Sound Horizon]]'s first story CD [[Chronicle]].
<div class="tight-header-container">
<div class="tight-header-container">
== Lyrics ==
== Lyrics ==
</div>
</div>
<div class="lyrics-container">
<div class="lyrics-container">
<div class="language-target jp-content">
{{LanguageBlock
|jp=
海の匂いが好き
海の匂いが好き
心地良い潮風が頬を撫でる
心地良い潮風が頬を撫でる
Line 71: Line 71:
潮風に乗って飛んでゆく
潮風に乗って飛んでゆく
どこまでも どこまでも・・・
どこまでも どこまでも・・・
</div>
|ro=
No romaji available.
|en=I like the smell of the ocean.<br>
The wind softly brushed my cheek.<br>
I like the scenery I can see from here.<br>
Because both the ocean and the sky are made from the same blue...<br>
<br>
Those were lovely days. I remember them even now.<br>
My Father always piggy-backed me.<br>
How big his back seemed to me back then...<br>
<br>
The young girl loved her father.<br>
Her father was a brave sailor.<br>
He was always gentle; always full of smiles.<br>
He always told her about stories from across the ocean.<br>
The young girl's tiny map<br>
Was full of those stories...<br>
<br>
I still remember my papa’s tales.<br>
I want to see the white whale,<br>
I want to go to the twin islands,<br>
Swept away by the ocean breeze, to anywhere...<br>
<br>
All of the adults don't understand<br>
That I have a grand dream<br>
Uncontainable in my small body.<br>
I will definitely become a sailor...<br>
<br>
I still remember my daddy’s tales.<br>
I want to see the singing mermaid,<br>
I want to go to the coral reefs,<br>
Swept away by the ocean breeze, to anywhere...<br>
<br>
Let’s throw paper airplanes<br>
On a sunny day like this<br>
Across that blue water horizon...<br>
<br>
A white that can be tainted by anything - that is me tomorrow.<br>
Boundaries don't exist anywhere.<br>
Melting straight into blue<br>
To anywhere...to anywhere...<br>
<br>
That paper plane<br>
Rode on the ocean breeze and took flight<br>
To anywhere, anywhere...<br>
<br>
<br>
~ Page 602 『 Boundary of Blue and White 』<br>
<br>
<br>
{{LyricAlign
|align=right
|content=''Translated by Defade''.}}
}}
</div>
</div>


Line 79: Line 132:
=== Summary ===
=== Summary ===
The lyrics are from the poem included with the song, accessed from the CD with a computer.
The lyrics are from the poem included with the song, accessed from the CD with a computer.
 
<!--
=== Musicians ===
=== Musicians ===
<!-- Other voice actors in the song go here -->
-->
 
=== Production ===
=== Production ===
Produced by [[Revo]].
{{TwoColumns
 
|content={{PersonBoxTight|image=Heikacropped.jpg|name=[[Revo|Revo]]|blurb=Producer}}
<!--== Page Contributors ==
}}
<div class="credits-container">
{{PageContributor|name=[[User:Aardvark#Revo|Revo]]|work1=* Everything|work2=* The Future|work3=* The Past}}{{PageContributor|name=Revo|work1=* Everything|work2=* The Future|work3=* The Past}}{{PageContributor|name=Revo|work1=* Everything|work2=* The Future|work3=* The Past}}{{PageContributor|name=Revo|work1=* Everything|work2=* The Future|work3=* The Past}}{{PageContributor|name=Revo|work1=* Everything|work2=* The Future|work3=* The Past}}{{PageContributor|name=Revo|work1=* Everything|work2=* The Future|work3=* The Past}}
</div>-->
</div>
</div>
</div>
__NOTOC__
__NOTOC__
Line 96: Line 144:
[[Category:Song]]
[[Category:Song]]
[[Category:Instrumental]]
[[Category:Instrumental]]
[[Category:Translated Lyrics]]

Latest revision as of 14:54, 5 August 2021

602p Ao to Shiro no Kyoukaisen602p Boundary of Azure and White
EN
RO
RE
LE
DX
FC
DVD
Blu-Ray
ChronicleCover.jpg
Information
Length 2:19
Type Instrumental
Release Date 30 December 2001
Band Sound Horizon
Label Doujin

602p Boundary of Azure and White (in Japanese 602p 蒼と白の境界線, 602p Ao to Shiro no Kyoukaisen) is the sixth track on Sound Horizon's first story CD Chronicle.

Lyrics

No romaji available.
I like the smell of the ocean.

The wind softly brushed my cheek.
I like the scenery I can see from here.
Because both the ocean and the sky are made from the same blue...

Those were lovely days. I remember them even now.
My Father always piggy-backed me.
How big his back seemed to me back then...

The young girl loved her father.
Her father was a brave sailor.
He was always gentle; always full of smiles.
He always told her about stories from across the ocean.
The young girl's tiny map
Was full of those stories...

I still remember my papa’s tales.
I want to see the white whale,
I want to go to the twin islands,
Swept away by the ocean breeze, to anywhere...

All of the adults don't understand
That I have a grand dream
Uncontainable in my small body.
I will definitely become a sailor...

I still remember my daddy’s tales.
I want to see the singing mermaid,
I want to go to the coral reefs,
Swept away by the ocean breeze, to anywhere...

Let’s throw paper airplanes
On a sunny day like this
Across that blue water horizon...

A white that can be tainted by anything - that is me tomorrow.
Boundaries don't exist anywhere.
Melting straight into blue
To anywhere...to anywhere...

That paper plane
Rode on the ocean breeze and took flight
To anywhere, anywhere...


~ Page 602 『 Boundary of Blue and White 』


Translated by Defade.

Information

Summary

The lyrics are from the poem included with the song, accessed from the CD with a computer.

Production

Heikacropped.jpg

Producer